12° Período de Sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible #7 BOLETÍN DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA PUBLICADO POR EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (IIDS) Escrito y editado por: Catherine Ganzleben, Ph.D. Prisna Nuengsigkapian Richard Sherman Andrey Vavilov, Ph.D. Traducción al español: Socorro Estrada Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. Director de Servicios de Información de IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI Vol. 05 No. 208 Miércoles, 28 de abril de 2004 En Internet en http://enb.iisd.org/csd/csd12/ LO MÁS DESTACADO DE CSD-12: MARTES, 27 DE ABRIL DE 2004 Por la mañana, los delegados discutieron la relación entre el agua, los servicios sanitarios y los asentamientos humanos, centrándose en la erradicación de la pobreza y otras cuestiones transversales. Por la tarde, el presidente de la CSD-12, Brende, presentó la Primera Parte de su Síntesis, que luego fue comentada brevemente por los delegados. RELACIÓN ENTRE AGUA, SERVICIOS SANITARIOS Y ASENTAMIENTOS HUMANOS Esta sesión fue presidida por el Vicepresidente de CSD-12 Bolus Paul Zom Lolo (Nigeria) y por Toru Shimizu (Japón). Erradicación de la pobreza: Margaret Catley-Carlson, de la Alianza Global de Agua, discutió por qué el acceso al agua es central para erradicar la pobreza. Esbozando la “ley acerca de cómo funcionan las cosas”, dijo que los pobres son los que más sufren si los sistemas no funcionan y enfatizó la necesidad de extender los servicios de agua para apoyar los ecosistemas en los que viven los pobres. También señaló los “costos salud-enfermedad” de no proveer servicios de agua. Richard Jolly, Universidad de Sussex, del REINO UNIDO, dijo que la falta de servicios sanitarios reduce muchos de los beneficios alcanzados por el agua limpia y enfatizó el rol de los servicios sanitarios y la higiene para proporcionar “dignidad humana”. También informó a los participantes que el progreso rápido es posible si las acciones comienzan a nivel local e hizo un llamado para asignar recursos para el tratamiento de áreas rurales y de asentamientos marginados. Luego acentuó la necesidad de reconocer y apoyar el rol de las mujeres y los niños como agentes de cambio. Pietro Garau, de la Fuerza de trabajo sobre Habitantes de Asentamientos Marginales de los MDG, señaló la renuencia de la comunidad internacional para tratar asuntos urbanos, particularmente la “urbanización de la pobreza”. Destacó los objetivos de mejoramiento de los asentamientos marginales existentes y la prevención del surgimiento de nuevos, y acentuó la importancia de incluir a las autoridades locales en la implementación del JPOI y los MDGs. Discusión: Muchos delegados apoyaron el tratamiento de temas de un modo integrado. La UNIÓN EUROPEA acentuó la necesidad de tratar modos de implementación y vínculos para interrelacionar asuntos a lo largo de la CSD-12. FIJI destacó los objetivos en el planeamiento urbano y rural desde una perspectiva de SIDS, particularmente en los principales sistemas de entrenamiento tradicional e integridad cultural frente a la rápida urbanización. KENIA pidió descentralización y leyes para apoyar la efectiva participación de los sectores interesados. UGANDA describió sus actividades de apoyo a la función de las mujeres y los niños como agentes de cambio. NEGOCIOS E INDUSTRIA identificaron las condiciones del entorno para permitir la participación del sector privado entre las que incluyeron: buena gobernanza, eliminación de la corrupción, clara división de responsabilidades entre el sector privado y público, esquemas de riesgo garantizados y creación de capacidades. Los PUEBLOS INDÍGENAS acentuaron que tomar el agua como conveniencia o comodidad en lugar de cómo un derecho humano hace que la posibilidad de alcanzar los MDGs sea “más fugaz cada día”. También dijo que el sistema del mercado no está orientado a conservar los recursos naturales, sino a maximizar los beneficios que resultan de la sobre explotación de esos recursos. IRÁN enfatizó la importancia del manejo comunitario y Garau señaló que las soluciones sostenibles se caracterizan por el liderazgo de la comunidad. IUCN dijo que la buena gobernanza de la cuenca de los ríos asegura la participación de ambos usuarios, los de río arriba y abajo. SUDÁFRICA pidió procesos consultivos vinculantes para el manejo de recursos de agua y destacó el rol de la juventud en la promoción de la higiene. Sobre financiamiento, SUIZA enfatizó la necesidad de acceso al crédito, pidió donantes para desarrollar mecanismos para abrir líneas de crédito para los pobres y destacó el rol del sector privado en los niveles nacionales y locales para movilizar recursos para alcanzar los MDGs. KAZAKHSTÁN pidió atención para la pesada carga del subsidio al agua. AUSTRALIA acentuó la importancia de una mejora en el crecimiento económico que genere oportunidades para los pobres, destacó el rol del micropréstamo y señaló sus esfuerzos para remover las barreras para los productos comerciales y de agricultura. Jolly dijo que los subsidios deben ser usados para estimular la demanda de servicios sanitarios y no para instalar servicios sanitarios. Sobre PRSPs, la UNIÓN EUROPEA acentuó la necesidad de que los países en vía de desarrollo integren los objetivos de agua y servicios sanitarios en estrategias nacionales para el desarrollo sostenible (NSSDs y PRSPs). Jolly solicitó que los procesos PRSP trabajen con los expertos de las agencies de NU. Garau dijo que los PRSP deben ser propiedad del gobierno y se expresó contra las agencias de las NU o las prioridades manejadas por los donantes. ESTADOS UNIDOS dijo que las PRSP no deben terminar “en un cajón”, sino catalizar procesos con múltiples sectores interesados en la reducción de la pobreza. Sobre asuntos de agua transfronteriza, CANADÁ destacó su experiencia y, las UNIONES COMERCIALES pidieron atención para los posibles conflictos que surjan por la escasez de agua. UNECE alentó la participación en la región de la Convención para la Protección y Uso de las Aguas Transfronterizas y Lagos Internacionales NORUEGA subrayó el rol de la educación en el logro los objetivos de MDGs y JPOI y acentuó la necesidad de letrinas separadas en las escuelas. SUIZA acentuó la importancia de ecosistemas saludables y Catley-Carlson destacó el rol de los desagües ambientales para mantener los servicios del ecosistema. Varios delegados acentuaron la necesidad del desarrollo rural. Garau pidió atención para la necesidad de desagregar los datos y distinguir la clase media urbana de las áreas de asentamientos marginales. La UNIÓN EUROPEA delineó el rol de las renovables para la provisión de energía a los pobres. La COMUNIDAD TECNOLÓGICA Y CIENTÍFICA acentuó la necesidad de, entre otros, revisar, mantener y mejorar la recolección nacional de datos y el monitoreo de redes para el consejo científico seguro y tomar la investigación interdisciplinaria y de relevancia política. CANADÁ apoyó el rol central de la ciencia y la tecnología para monitoreo y evaluación y para identificar los modos de mejorar la salud humana. SENEGAL destacó el error que es pedir estudios de impacto ambiental antes del desarrollo de asentamientos humanos. Otros asuntos interconectados: Discusión: La UNIÓN EUROPEA destacó su experiencia en relación al consumo y la producción sostenible. FRANCIA acentuó la importancia de la concientización para hacer los modelos de producción y consumo más sostenibles. La JUVENTUD destacó el significado de la educación para generar “un ejército de agentes de cambio”. Los GRANJEROS señalaron como las mujeres con entrenamiento en mantener las reservas de agua mejoraron la infraestructura y contribuyeron al fortalecimiento de las mujeres. NIGERIA acentuó la necesidad de la creación de capacidad para permitir a todos los sectores interesados que participen en el manejo de agua, especialmente, en el contexto de los sectores más analfabetos. La COMUNIDAD CIENTÍFICA Y TECNOLÓGICA pidió atención para el vínculo entre la investigación científica, monitoreo y la Evaluación Del Milenio del Ecosistema. Presentando un ejemplo de cooperación regional en la Comunidad para el Desarrollo de Sudáfrica, SUDÁFRICA delineó el establecimiento de organizaciones funcionales de cuencas de ríos caracterizadas por el intercambio equitativo de información y la consideración de los usuarios de río arriba y abajo. SÍNTESIS DEL PRESIDENTE, PARTE I La Primera Parte de la Síntesis del Presidente resume los debates y eventos que ocurrieron en el segmento oficial de la CSD-12. Incluye una sección que trata: la revisión total del progreso; la cooperación y coordinación entre agencias; los informes nacionales; los indicadores; las alianzas y las discusiones interactivas con los Grupos Principales. En cada uno de los tres temas, la síntesis ofrece: una revisión del progreso; dificultades y obstáculos; lecciones aprendidas; y desafíos permanentes. Luego sigue una sección que trata la relación entre las tres cuestiones, una síntesis de las sesiones regionales, y una síntesis de lo más destacado de la Feria de Alianzas, el Centro de Aprendizaje y los Eventos Paralelos realizados durante la primer semana. En su breve presentación de esta síntesis, el Presidente Brende dijo que la misma no sería negociada, que es sólo un registro del período de sesiones, y que debía servir como un aporte adicional a las discusiones interactivas ministeriales que se desarrollarán durante el segmento de alto nivel. Además, agradeció a la Secretaría por su asistencia en la producción de un documento justo y equilibrado. Destacó el éxito alcanzado por los delegados en la revisión de una amplia gama de cuestiones de un modo integrado, y que hubieran identificado obstáculos y dificultades en los tres temas. Dijo también que el análisis profundo reveló que muchos países no estaban encaminados a cumplir con sus metas respecto del agua, los servicios sanitarios y los asentamientos humanos, y que la pobreza sigue siendo una cuestión crucial. Identificó, de hecho, la falta de financiamiento, la caída de la Asistencia Oficial al Desarrollo y la necesidad de crear capacidades y transferir tecnologías como los mayores desafíos a enfrentar. Todas las delegaciones que hicieron su intervención, elogiaron la síntesis como una justa presentación del debate. El G-77/CHINA instó al presidente a reflejar las preocupaciones elevadas por el Grupo, en especial aquellas que hablan de los muchos obstáculos y dificultades que deben enfrentar los países en desarrollo durante la implementación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y las metas del Plan de Implementación de Johannesburgo. La UE dijo que los intervínculos y las cuestiones transversales debían estar reflejadas en la síntesis. Y propuso hacer referencias a los aportes regionales, así como a la Feria de Alianzas y otros eventos. Sostuvo que la discusión de alto nivel podría poner mayor énfasis en: buena gobernanza y responsabilidades nacionales en el logro de las metas y objetivos; llevar el agua, los servicios sanitarios y los asentamientos humanos a los NSSD o PRSP; el rol de apoyo del IFI; y la protección de los ecosistemas. Destacó la naturaleza y forma del proceso de implementación entre la CSD-12 y la CSD-13 como “clave” y solicitó al Presidente que prepare un plan de acción conciso para el segmento de alto nivel, y el apoyo de los sectores interesados. EE.UU. dirigió la atención a la naturaleza pragmática de la discusión y enfatizó la importancia de la Feria de Alianzas y el Centro de Aprendizaje. También destacó la creciente participación e interacción de los grupos Principales en comparación con períodos de sesiones previos de la CSD, lo que –desde su punto de vista- brinda un ejemplo de cómo organizar los debates en la CSD-13. La FEDERACIÓN RUSA sostuvo que la síntesis describe los problemas específicos que deben ser resueltos y otorga una base práctica para la cooperación futura. INDIA dijo que la síntesis indica una clara divergencia entre los puntos de vista acerca de las grandes cuestiones y enfatizó que los países necesitan tener estrategias que concuerden con sus prioridades nacionales. También señaló que algunos de los conceptos presentados en la síntesis no han sido acordados intergubernamentalmente y dijo que le debería dar la misma atención a los tres temas en discusión durante este período de sesiones. MÉXICO solicitó una referencia al Foro Ministerial que se llevó a cabo en Panamá, en noviembre de 2003. IRÁN pidió que se refleje su posición acerca de la cooperación entre agencias, y se solicite a las agencias no vayan más allá de los acuerdos de JPOI. JAPÓN apoyó esta intervención y solicitó: que se hagan referencias a la preparación para desastres y sequías; que se vinculen las prácticas agrícolas y forestales con la sanidad y el agua; y que se haga un mejor uso de las redes que surgieron en el Tercer Foro Mundial del Agua. AUSTRALIA sugirió que se haga un mayor énfasis en las revisiones regionales, las alianzas y el buen gobierno y el rol potencial de los mercados y el sector privado. SUIZA solicitó que se dedique tiempo a la discusión de formas de tratar las cuestiones del agua tras el corriente ciclo. Varias delegaciones hicieron sugerencias textuales al informe. EN LOS PASILLOS La presentación oficial de la Síntesis del Presidente y la llegada de funcionarios de alto nivel generó un ambiente de expectativas durante la tarde del martes. La mayor parte de los delegados ya habían dado su opinión favorable al documento, y otros tantos elogiaron al Presidente y la Secretaría, por reflejar las discusiones de la reunión hasta el día de la fecha. Ochenta ministros asistieron al segmento de alto nivel, y escucharon a Kofi Annan tratando la cuestión de la Primera Comisión jamás creada. Muchos delegados elogiaron el hecho de que la CSD haya podido sostener el impulso del desarrollo sostenible. Pese a que había una satisfacción general respecto de la síntesis, varios delegados se preguntaron si acaso era lo suficientemente clara en la identificación de las políticas clave para la segunda mitad del ciclo. El desafío que queda es ver cómo los Ministros le ofrecerán al país una dirección política para preparar el próximo año político. Entre tanto, los delegados están esperando ansiosamente la elección del Bureau, que se realizará el próximo viernes. Algunos especulan con la composición del CSD-13 y sostienen –bajo el más absoluto secreto– discusiones acerca de quienes son los candidatos ideales entre los grupos regionales. TEMAS PARA VER HOY SEGMENTO DE ALTO NIVEL: El segmento de alto nivel, que abre a las 10:00 am en el Hall de la Asamblea General será conducido por el Secretario General de las NU, Kofi Annan, luego de lo cual el Presidente Brende presentará las cuestiones claves definidas durante el segmento de la primera semana. Por la tarde, los delegados se reunirán en el Salón de Conferencias 1, para escuchar las cuestiones tratadas en los discursos y participar en la discusión temática sobre “Creación de un ambiente apropiado – políticas, gobernanza y finanzas”. FERIA DE ALIANZAS Y CENTRO DE APRENDIZAJE: Las presentaciones de alianzas se desarrollarán en el Salón de Conferencias D. Para más información, revise “CSD Today” o visite http://www.un.org/esa/sustdev/csd/csd12/csd12.htm. Esta edición del Boletín de Negociaciones de la Tierra © ha sido escrita y editada por Catherine Ganzleben, Ph.D. , Prisna Nuengsigkapian , Richard Sherman y Andrey Vavilov, Ph.D. . Editora de Contenido Digital: Leila Mead . Traducción al español: Socorro Estrada . Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. . Director de Servicios Informativos del IISD: Langston James "Kimo" Goree VI . El soporte financiero permanente del Boletín es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Bureau de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2004 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gestión de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, los Ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Suecia, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). La cobertura de esta reunión ha sido financiada por el Ministerio de Medio Ambiente de Noruega. La financiación para la traducción del Boletín de Negociaciones de la Tierra al español fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IISD o de sus donantes. Extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita académica correspondiente. Para obtener información sobre el Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Información de IISD por correo electrónico , teléfono: +1-212-644-0217 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA.