12° Período de Sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible - Edición #8 BOLETÍN DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA PUBLICADO POR EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (IIDS) Escrito y editado por: Catherine Ganzleben, Ph.D. Prisna Nuengsigkapian Richard Sherman Andrey Vavilov, Ph.D. Traducción al español: Socorro Estrada Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. Director de Servicios de Información de IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI Vol. 05 No. 209 Jueves, 29 de abril de 2004 En Internet en http://enb.iisd.org/csd/csd12/ LO MÁS DESTACADO DE CSD-12: MIÉRCOLES, 28 DE ABRIL DE 2004 El segmento de alto nivel de la CSD-12 comenzó por la mañana, bajo la dirección del Secretario General de las Naciones Unidas, Kofi Annan. Los delegados escucharon luego los discursos y presentaciones de apertura, las disertaciones ministeriales sobre el “Alcance de metas, objetivos y plazos”. Por la tarde, los delegados escucharon dos presentaciones y discursos ministeriales acerca de la “Creación de ambientes apropiados”. SEGMENTO DE ALTO NIVEL Kofi Annan, Secretario General de las NU, dijo que el énfasis reciente en el terrorismo, las armas de destrucción masiva y la guerra en Irak han conducido a la atención política de alto nivel lejos del desarrollo sostenible. También dijo que la acción sobre el agua, los servicios sanitarios y los asentamientos humanos deben ser tomados a nivel nacional y local y deben incorporar una administración pública efectiva, una gobernanza inclusiva y un compromiso real con la equidad. Acentuó que sin ESTADOS UNIDOS y la FEDERACIÓN RUSA, el asunto del cambio climático no puede ser tratado apropiada y completamente. Børge Brende, Presidente de la CSD-12 y Ministro de Ambiente de Noruega, pidió que la CSD se convierta en el “trampolín global para la acción local”. Dijo que el impacto social causado por la falta de servicios sanitarios básicos es “tan impactante como el VIH/SIDA y tan solucionable como la polio”. Dijo que la tarea del segmento de alto nivel era: identificar los obstáculos e impedimentos, examinar las mejores prácticas y lecciones aprendidas, y conducir una revisión que forme una plataforma fáctica sólida para la toma de decisiones. OBJETIVOS DEL ENCUENTRO, LOGROS Y ELEMENTOS CLAVE DEL PROGRAMA PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE: En su declaración de principios y programa, Jeffrey Sachs, del Proyecto Milenio, dijo que todavía hay tiempo para lograr los Objetivos del Desarrollo del Milenio (MDGs por sus siglas en inglés) pero advirtió que la ventana de la oportunidad se está cerrando rápidamente, dando lugar a un progreso inadecuado. También acentuó la importancia de aumentar y revisar la asistencia oficial al desarrollo (ODA, por sus siglas en inglés) para hacerlo “compatible” con los MDG. El G-77/CHINA pidió a la comunidad internacional que actúe en conformidad con sus compromisos para crear un ambiente internacional capaz de alcanzar compromisos sobre financiamiento, creación de capacidades y transferencia de tecnologías. También acentuó la importancia de estas medidas para apoyar a los países en desarrollo en el logro de los objetivos de MDG y JPOI. La UNIÓN EUROPEA subrayó la importancia del manejo Integrado del recurso Agua (IWRM, por sus siglas en inglés) y de los planes de eficiencia del agua que usan un enfoque de ecosistema, y acentuó la necesidad de que los países tengan NSSDs en su sitio para el 2005. También dijo que la CSD-12 debe desarrollar una hoja de ruta para la CSD-13 y para el evento principal sobre la revisión de MDG en 2005. ESTADOS UNIDOS subrayó su compromiso con las alianzas y destacó su Cuenta Desafío del Milenio. JAPÓN destacó su desarrollo de un entorno internacional sobre el uso sostenible de agua de riego dirigido a asegurar la seguridad del alimento y aumentar la producción del mismo. CHINA sugirió, entre otras cosas, que los países asuman su propia responsabilidad para el desarrollo sostenible y adopten medidas apropiadas a las condiciones nacionales. MARRUECOS destacó su plan nacional para racionalizar la distribución de agua ALEMANIA acentuó la necesidad de buena gobernanza y el involucramiento de los sectores interesados de IWRM y locales. Enfatizó el rol de los PPP y pidió atención para una revisión global sobre la participación del sector privado en el sector de agua. También pidió a la CSD-12 que aporte una señal clara para la próxima implementación de los objetivos de agua y servicios sanitarios. La REPÚBLICA DE COREA, hizo un llamado a la CSD para que refleje la iniciativa de Jeju y destacó las políticas nacionales de agua entre las que incluyó una visión precavida y basada en el ecosistema para IWRM. ISLANDIA dijo que la educación de las mujeres y su involucramiento son claves para resolver los problemas de agua y servicios sanitarios. También acentuó la necesidad de IWRM y destacó los beneficios de UNEP GPA para el logro de agua limpia y para la prevención de la polución costera. BANGLADESH pidió atención para las desventajas de los Países menos desarrollados (LDCs, por sus siglas en inglés) y solicitó a la comunidad internacional que construya alianzas, intercambie tecnologías y movilice recursos. La REPÚBLICA CHECA dirigió la atención hacia el progreso nacional para el logro de los MDG, apoyó la visión integrada utilizada en la CSD-12 e identificó a la educación y al entrenamiento como prerrequisitos para el logro de objetivos acordados internacionalmente. NUEVA ZELANDA acentuó la integración de: los tres pilares del desarrollo sostenible, las acciones entre los países desarrollados y en vías de desarrollo; y el agua en todos los aspectos de la política a nivel nacional. KENIA acentuó la necesidad de vías de financiamiento innovadoras, la responsabilidad compartida en las alianzas y un marco nacional institucional y legal nacional coherente. MÉXICO describió las estrategias nacionales para movilizar fondos y llevó la atención al Cuarto Foro Mundial del Agua que se desarrollará en México en 2006. EGIPTO dijo que la responsabilidad principal de proveer servicios sanitarios recae en los gobiernos. AUSTRALIA hizo un llamado a centrarse en el modo en que las alianzas pueden hacer circular la sabiduría del sector privado, y dijo que la visión de mercado es crucial para movilizar fondos. También señaló que la capacidad de los países en vías de desarrollo para lograr los objetivos será impedida a menos que haya una liberación agricultural y comercial. El REINO UNIDO acentuó la necesidad de una implementación integrada y de múltiples sectores interesados caracterizada por la propiedad local y las alianzas, mientras señaló que las alianzas no pueden ser una excusa para que los gobiernos evadan sus responsabilidades. INDIA destacó la contribución marginal de las alianzas para el logro de los objetivos de JPOI y favoreció el aporte de recursos por parte del gobierno y de IFIs. SUDÁFRICA dijo que los objetivos de MDGs y JPOI son alcanzables tan pronto como haya un compromiso político global acompañado por la movilización de recursos. HONDURAS enfatizó el rol de la educación y el entrenamiento. IRÁN dijo que hay una necesidad de que la comunidad internacional, los cuerpos de las NU e IFIs, apoyen a los países en vías de desarrollo en el proceso de implementación. Pidió el establecimiento de centros regionales para el manejo de desastres naturales. BENIN solicitó a la CSD que se convierta en un mecanismo efectivo para monitorear la implementación de los objetivos de MDGs y JPOI. FRANCIA dijo que la CSD debe promover el intercambio de experiencias y especialización para el desarrollo de NSSDs. Pidió a los NSSD que sean revisados voluntariamente por los pares y que se ofrezcan a ser el primer país en ser revisado. Los PAÍSES BAJOS pidieron que la CSD-12 identifique los obstáculos e impedimentos para la implementación del JPOI y los MDGs y dijo que el encuentro entre sesiones de CSD-13 debe acordar sobre la opciones para superar estas barreras. ARABIA SAUDITA pidió a las agencias de las NU que ayuden a encontrar el mejor enfoque para alcanzar las metas, teniendo en cuenta los aportes del JPOI. También acentuó la necesidad de considerar asuntos transversales y equilibrar el tratamiento de los tres temas. Señalando que todos los países comparten la responsabilidad para el desarrollo global, SUECIA acentuó la importancia del comercio justo, las políticas de agricultura seguras y la disminución de deuda. El BANCO MUNDIAL dijo que el agua y los servicios sanitarios para todos son un imperativo moral, social y económico. FAO explicó el rol de la agricultura en el tratamiento de los objetivos relacionados con el agua, servicios sanitarios y asentamientos humanos. CREANDO AMBIENTES APROPIADOS EN TODOS LOS NIVELES – POLÍTICAS, GOBIERNO Y FINANZAS: El presidente Brende presidió la reunión de la tarde. Mark Malloch Brown, Administrador del PNUD, recordó la exitosa campaña de lucha contra el VIH/SIDA que bajó el costo de los tratamientos por la presión de la sociedad civil y una ruidosa iniciativa comercial. A su vez, la comparó con la tendencia decreciente de la inversión pública y privada en la cuestión del agua, y su bajo perfil. En referencia a la “escala de necesidades” para acceder al agua potable, pidió un “enfoque intermedio” que esté entre el derecho al agua y las privatizaciones. Michel Camdessus, Presidente del Panel Mundial sobre la Financiación de la Infraestructura Hídrica se refirió a las acciones concretas desarrolladas después del Tercer Foro Mundial sobre Agua, solicitó que los gobiernos den prioridad al agua y los servicios sanitarios, instó a la descentralización y destacó la función de los PPP. La UE dijo que un ambiente apropiado requiere el involucramiento de todos los sectores interesados, e incluye buen gobierno, educación, capacidad institucional, mecanismos financieros innovadores y acceso al crédito. También instó a la devolución de servicios a nivel comunitario. Uganda, por los MINISTROS AFRICANOS, pidió a la comunidad internacional que responda a los esfuerzos nacionales y regionales realizados por los países africanos para atraer la inversión extranjera directa e impulsar la participación del sector privado. NORUEGA abogó por las iniciativas de pequeña escala lideradas por los gobiernos nacionales, que se caractericen por el buen gobierno y el involucramiento del sector privado. ZAMBIA pidió la cancelación de las deudas e instó a los países desarrollados a concretar sus compromisos de Ayuda Oficial al Desarrollo (ODA). CANADÁ identificó tres elementos fundamentales para el logro de los objetivos de desarrollo del milenio: una política con sustento científico, esfuerzos transparentes y coordinados de parte de las agencias internacionales, y la traducción de los compromisos en acciones a nivel nacional. FRANCIA destacó la discrepancia entre lo ambicioso de los objetivos de desarrollo del milenio y los medios para alcanzarlos, y apoyó la propuesta del RU para el Fondo Financiero Internacional. COSTA RICA señaló la falta de recursos financieros como una limitación que impide cumplir con las metas y objetivos. AUSTRALIA describió los acuerdos de gobernanza como favorables para el sector privado, incluyendo, entre otras cosas: una regulación eficaz del mercado, seguridad, y un manejo económico saludable. FINLANDIA abogó por una planificación transparente, integrada, que incluya a todos los sectores interesados, basada en el manejo integrado del recurso agua, y destacó el vínculo entre el agua y los servicios sanitarios, y la implementación de patrones de producción y consumo sostenible. TAJIKISTÁN dirigió la atención a los resultados del Foro Internacional de Agua Dulce que se realizó en Dushance en 2003. HUNGRÍA describió los esfuerzos nacionales para aumentar el tratamiento de los residuos cloacales y controlar la contaminación. CAMBODIA y NIGERIA hablaron de los esfuerzos de sus naciones por brindar agua potable y servicios sanitarios. LUXEMBURGO dijo que el agua debía ser considerada como un bien público y que los gobiernos no deberían “evadir” la responsabilidad de la inversión publica. SUDÁFRICA enfatizó la importancia de marcos de trabajo efectivos, con planificación y realización a nivel local, que permitan a los gobiernos locales establecer prioridades de financiamiento, y establecer estructuras de precio apropiadas con subsidios dirigidas a los pobres. ESLOVENIA recibió con beneplácito el intercambio de buenas prácticas y las lecciones ofrecidas por la Feria de Alianzas. ISRAEL destacó el hecho de que reutiliza los afluentes de agua para la agricultura, y también su enfoque integrado a la creación de ambientes apropiados para el manejo del agua y de las aguas residuales. TAILANDIA abogó por el fortalecimiento de la implementación regional a través de la cooperación entre los gobiernos de la región y entre las comisiones regionales de las NU. ETIOPÍA solicitó que la CSD-12 tome decisiones fuertes que faciliten la implementación. Malloch Brown llamó la atención acerca de la necesidad de información actualizada y de calidad. EE.UU. destacó el éxito de las garantías de préstamos parciales y el microfinanciamiento en la generación de inversiones y enfatizó la necesidad de un tenencia segura para la creación de ambientes apropiados. ESTONIA dijo que la CSD-13 debería definir y acordar acciones mensurables y orientadas hacia los objetivos para alcanzar las metas del Plan de Implementación de Johannesburgo. MAURICIO pidió a los socios de los SIDS que cumplan sus compromisos políticos y brinden recursos financieros para que los SIDS puedan brindar agua potable, servicios sanitarios y viviendas a su población. DOMINICA y GUAYANA expresaron su desilusión por la imposibilidad de muchos socios de desarrollo durante la reunión internacional de los SIDS para entender y apreciar las cuestiones fundamentales que deben enfrentar los SIDS. SUIZA dijo que el manejo sostenible del agua requiere de la protección y el uso sostenible de los ecosistemas, y subrayó el rol central que tienen los sistemas en el manejo integrado del recurso agua. JORDANIA pidió a la comunidad internacional que apoye las tecnologías de bajo costo para los servicios sanitarios rurales. GUAYANA sostuvo que la globalización está perdiendo su componente de cooperación y buena voluntad y cada vez está más dominado por actitudes de “agresión y avaricia”. La REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE LAO solicitó aliados y apoyo para que los programas sociales, económicos y de desarrollo puedan alcanzar las metas del Plan de Implementación de Johannesburgo. EN LOS PASILLOS La llegada de los ministros ha centrado la atención de los delegados en el segundo componente del resultado de la CSD-12 - la segunda parte del Informe del Presidente. Las delegaciones están buscando la secuela, un resumen de las discusiones de alto nivel, que será mucho más breve, frágil y conceptual que la primera parte. Se espera que ofrezca gran claridad respecto de la relación con el período de sesiones político, brindando además un sustento práctico para futuras negociaciones. Dada la variada naturaleza de las discusiones ministeriales, la redacción del nuevo texto requerirá mayor habilidad que la primera parte. Otra cuestión interesante que está siendo discutida por muchos delegados es el período entre sesiones que antecederá a las CSD-13. Varios delegados se sintieron intrigados por la sugerencias de la UE para que el Presidente Brende prepare un “plan de acción” para el período interino. Cualquiera que fuera la propuesta, pareciera haber consenso respecto de la necesidad de no perder el impulso en los próximos meses. TEMAS PARA VER HOY SEGMENTO DE ALTO NIVEL: Por la mañana, los delegados se reunirán en el salón de Conferencias 1 para escuchar hablar a los ministros y directores de agencias de las NU sobre “Respuestas a los desafíos”. A continuación habrá una discusión ministerial acerca de “Liberar la energía de emprendedores locales y socios”. Por la tarde, los delegados escucharán a los ministros y grupos principales discutir la “Función y contribución de los grupos principales”, y después una discusión ministerial sobre “Agua”. FERIA DE ALIANZAS Y CETRO DE APRENDIZAJE: Las presentaciones de alianzas se realizarán en el salón de Conferencias 6. El Centro de Aprendizaje, en el salón de Conferencias D. Para obtener más información, revise “CSD Today” o visite: http://www.un.org/esa/sustdev/csd/csd12/csd12.htm Esta edición del Boletín de Negociaciones de la Tierra © ha sido escrita y editada por Catherine Ganzleben, Ph.D. , Prisna Nuengsigkapian , Richard Sherman y Andrey Vavilov, Ph.D. . Editora de Contenido Digital: Leila Mead . Traducción al español: Socorro Estrada . Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. . Director de Servicios Informativos del IISD: Langston James "Kimo" Goree VI . El soporte financiero permanente del Boletín es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Bureau de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2004 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gestión de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, los Ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Suecia, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). La cobertura de esta reunión ha sido financiada por el Ministerio de Medio Ambiente de Noruega. La financiación para la traducción del Boletín de Negociaciones de la Tierra al español fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IISD o de sus donantes. Extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita académica correspondiente. Para obtener información sobre el Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Información de IISD por correo electrónico , teléfono: +1-212-644-0217 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA.