13er período de sesiones de la Comisión de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible - Edición Nº 6 BOLETÍN DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA PUBLICADO POR EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (IIDS) Escrito y editado por: Twig Johnson, Ph.D. Amber Moreen Miquel Muñoz Chris Spence Andrey Vavilov, Ph.D. Traducción al español: Socorro Estrada Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. Director de Servicios de Información de IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI Vol. 5 No. 223 Martes, 19 de abril de 2005 En Internet en http://enb.iisd.org/csd/csd13/ HECHOS DESTACADOS DE CDS-13: LUNES, 18 DE ABRIL DE 2005 El lunes por la mañana, los delegados se reunieron brevemente en el Plenario para discutir el proyecto del Presidente con elementos para el resultado negociado del CDS-13. Tras consultas informales entre varios grupos de negociaciones, el CDS-13 se reunió nuevamente por la tarde, en dos sesiones paralelas, para trabajar en el texto del Presidente. Durante la tarde tuvo lugar un panel especial sobre finanzas y cooperación para el desarrollo en el que participaron ministros y expertos. NEGOCIACIONES SOBRE EL TEXTO DEL PRESIDENTE El lunes por la mañana los delegados se reunieron en una sesión plenaria para discutir la organización del trabajo sobre el proyecto de elementos para el resultado negociado de CDS-13 elaborado por el Presidente. El Presidente Ashe destacó el envío de numerosas propuestas por parte del G-77/CHINA, UE y otros, y suspendió la sesión para permitir que las delegaciones se reúnan informalmente entre sus grupos. Además, propuso que el Plenario se reúna nuevamente por la tarde, y los delegados aceptaron la sugerencia de ESTADOS UNIDOS de que se realicen dos sesiones simultáneas. SUIZA dijo que recibiría con agrado un texto revisado del Presidente, en virtud de la cantidad de propuestas realizadas. Por la tarde, los delegados se reunieron en dos sesiones paralelas, una para negociar el preámbulo y las secciones de cierre del texto, y la otra para leer las secciones sobre agua, servicios sanitarios y asentamientos humanos. En el grupo sobre agua, servicios sanitarios y asentamiento humanos, los participantes se comprometieron en una lectura preliminar, destacando sus enmiendas. En cambio, el grupo que trababa los párrafos preambulares y las secciones de cierre los participantes comenzó negociando párrafo por párrafo, tras haber realizado una primera lectura de este texto el viernes pasado. CUESTIONES TEMÁTICAS: En la primera sesión paralela, la Vicepresidente Berbalk solicitó a los delegados que consideren las tres secciones temáticas del texto del Presidente. Además pidió un panorama de las sugerencias clave de los países, señalando que las propuestas detalladas también deben ser presentadas por escrito. El G-77/CHINA señaló que su texto sobre la sección del agua y otras secciones identifica acciones a nivel internacional, regional y nacional. En la sub-sección sobre acceso a los servicios básicos de agua, MÉXICO instó a la inclusión de iniciativas de agua en América Latina. AUSTRALIA, con CANADÁ, identificó un texto que debe moverse a la matriz de opciones políticas no negociadas. CANADÁ, con el apoyo de TURQUÍA, propuso mover la sub-sección sobre el Manejo Integrado de los Recursos de Agua (MIRA) al comienzo de la sección del agua, y JAPÓN envió un texto sobre estándares de calidad para el agua potable y sobre la asistencia oficial para el desarrollo. ESTADOS UNIDOS apoyó un texto sobre la movilización de financiamiento de las fuentes domésticas. Con respecto al Manejo Integrado de los Recursos de Agua, el G-77/CHINA solicitó una referencia a las prioridades nacionales centrándose en áreas las rurales y el sector agrícola. La UE ofreció agregar textos sobre la calidad del agua, la salud, la polución industrial y los servicios sanitarios. TURQUÍA apoyó un texto sobre la función de los ecosistemas en la regulación de los sistemas de agua. SUIZA agregó un texto sobre ecosistemas, disposición de desechos sólidos y agricultura dependiente de la lluvia. En cuanto a los servicios sanitarios, el G-77/CHINA insertó un texto sobre el involucramiento de las mujeres, los jóvenes y los grupos comunitarios. La UE propuso una introducción más larga refiriéndose a una “sede institucional” para los servicios sanitarios y un énfasis en las campañas de información pública. JAPÓN sugirió un escrito que evite limitar las fuentes financieras a la asistencia oficial para el desarrollo. Sobre los asentamientos humanos, en tanto, el G-77/CHINA propuso un texto sobre investigación, creación de capacidades, cuestiones post-desastres, transferencia tecnológica, sistema de coordinación de las NU, ambientes apropiados, e iniciativas regionales. La UE sugirió nuevos párrafos sobre medidas integradas para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y el Programa de Implementación de Johannesburgo, y sobre el fortalecimiento de autoridades locales. NORUEGA solicitó un texto sobre el uso de la tierra y planificación urbana, la REPÚBLICA DE COREA agregó una referencia a las políticas que tratan las necesidades específicas de diferentes grupos de ingresos, y MÉXICO sugirió un texto sobre los más pobres. SECCIÓN PREAMBULAR: La Vicepresidente de la CDS, Elbakly, abrió la sesión paralela sobre los párrafos preambulares y el final (acuerdos institucionales internacionales para el seguimiento de las decisiones del CDS-13). Los delegados discutieron el estatus relativo del texto compilado del Presidente y otros envíos, en particular el del G-77/CHINA. Luego de una breve discusión de procedimiento, los delegados acordaron usar el texto compilado como base para la discusión. El G-77/CHINA señaló las dificultades que experimentó con el primer párrafo del preámbulo de la compilación, y sugirió usar un nuevo texto. Los delegados acordaron reemplazar el primer párrafo preambular del texto compilado con la alternativa del G-77/CHINA, insertandole algunas frases del texto del Presidente. En particular, la UE solicitó la retención de la referencia a la Declaración de Doha, la Agenda de Hábitat, y con ESTADOS UNIDOS y NORUEGA, el Consenso de Monterrey. Con la oposición de ESTADOS UNIDOS, la UE y NORUEGA sugirieron retener una referencia a la Declaración de Paris sobre Efectividad de la Ayuda. SUIZA, con la oposición de NORUEGA, sugirió borrar la referencia la Nueva Estrategia de Cooperación para el Desarrollo Africano (NEPAD). MÉXICO propuso un texto, y la FEDERACIÓN RUSA ofreció un texto que –según dijo– refleja con mayor precisión la resolución 59/227 de la AG (rol del CSD-13). El G-77/CHINA sugirió además agregar un texto al preámbulo señalando que sólo quedan 10 años para alcanzar las metas del Milenio, y puso énfasis en las restricciones de la implementación, los niveles de asistencia oficial para el desarrollo, la salida de recursos de los países en desarrollo, el comercio injusto, un inadecuado alivio de la deuda, el acceso al mercado, la creación de capacidades, el desarrollo de infraestructura y la transferencia tecnológica. PANEL DE MINISTROS Y EXPERTOS EN FINANZAS Y COOPERACIÓN PARA EL DESARROLLO El lunes por la tarde, tuvo lugar un panel de finanzas y cooperación para el desarrollo en el que participaron ministros y expertos. El Presidente de CDS-13, John Ashe explicó, que el propósito de la sesión era proveer un contexto al CDS-13, así como también asistirlo en sus deliberaciones sobre los beneficios económicos de la implementación de políticas sanas sobre agua, servicios sanitarios y asentamientos humanos en todos los niveles. El Secretario General de las NU, Kofi Annan, se dirigió al panel, destacando un “creciente impulso” que se está dando alrededor de la agenda global sobre desarrollo y las señales positivas sobre la asistencia oficial para el desarrollo de la UE, Japón y otros. También dirigió la atención a la próxima Cumbre de Revisión del Milenio y su nuevo informe, titulado “En una libertad mayor”. Dijo que los países en desarrollo deben asegurar un buen gobierno, inversiones públicas en salud y otros servicios, y estrategias nacionales para tratar los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Y que los países desarrollados deben buscar algo nuevo en las negociaciones comerciales de Doha e aumentar inmediatamente los recursos. Además propuso un Mecanismo Financiero Internacional para establecer itinerarios para alcanzar el objetivo destinar el 0.7 por ciento del PBI a la asistencia al desarrollo. Tras señalar que las cuestiones de la agenda del CDS-13 son centrales para los Objetivos de Desarrollo del Milenio, puso énfasis en el rol crucial que los ministros financieros y otros participantes de esta reunión deberán cumplir en la búsqueda de un acuerdo global para promover el desarrollo, la seguridad y los derechos humanos. Ian Johson, del Banco Mundial, discutió cuestiones referidas al manejo de los recursos de agua y el desarrollo económico. Destacó las necesidades de infraestructura de agua, remarcando que los países en desarrollo generalmente están subcapitalizados al respecto. Además observó que ningún modelo de financiación puede aplicarse mundialmente, y subrayó la importancia del manejo del agua en la agricultura. Carlos Fortin, de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, destacó los resultados de los esfuerzos de privatización del agua, señalando que, mientras en algunos casos fue un éxito, en otros los esfuerzos fallaron como mecanismo de presión para expandir el acceso al agua a bajos costos erosionando la rentabilidad. Sugirió que la prioridad para los países en desarrollo sea fortalecer los programas de gobierno de agua, y luego explorar alianzas público-privadas. Hilde Johnson, Ministro de Desarrollo Internacional de Noruega, señaló que los actuales niveles de inversión en agua son menores a la mitad del total requerido. Instó a poner énfasis en cuestiones tales como los marcos regulatorios, las políticas de precios, una clara división de trabajo entre las autoridades del agua locales y centrales, y la apropiada mezcla de entidades públicas, con y sin fines de lucro Trevor Manuel, Ministro de Finanzas de Sudáfrica, destacó el costo de recuperación y los subsidios agrícolas de países industrializados, y elevó una serie de preguntas a los panelistas. Entre otras cosas preguntó si los Objetivos de Desarrollo del Milenio debe ser priorizados antes que otros. Suma Chakrabarti, Secretario permanente del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, solicitó que los temas del CDS-13 sean integrados a las Estrategias de Reducción de la Pobreza, y señaló que las privatizaciones deben decirse a nivel nacional. Además sugirió que los donantes apunten a los países con el menor acceso al agua y a los servicios sanitarios. Carin Jämtin, Ministro de Cooperación para el Desarrollo Internacional de Suecia, acordó con los comentarios de Chakrabati sobre las Estrategias de Reducción de la Pobreza y privatización. Además puso énfasis en la necesidad de prestar atención tanto a los servicios rurales como urbanos, para reconocer temas del CDS-13 como las cuestiones de género y la promoción de las autoridades locales. Errol Cort, Ministro de Finanzas de Antigua y Barbuda, subrayó que el agua debe permanecer bajo el control del gobierno. Y destacó la necesidad de decisiones políticas para prevenir la expansión de asentamientos precarios. Adolfo Franco, de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, declaró que el involucramiento del sector privado sólo es otra “flecha en la aljaba” de enfoques para proveer agua y servicios sanitarios. Además señaló que, si las alianzas público-privadas son una opción, serán necesarias la transparencia y las reducción de la corrupción para atraer capital. En la discusión subsiguiente, EGIPTO destacó que, si bien provee agua al 95 por ciento de su población, enfrenta dificultades con los costos operativos y de mantenimiento. JAMAICA subrayó las largas inversiones requeridas para tratar los objetivos del agua y los servicios sanitarios, y la necesidad de subsidiar a los pobres del agua a corto plazo, hasta que puedan afrontarlo económicamente. INDONESIA señaló que los pobres pagan más por el litro de agua, e hizo hincapié en la importancia de un buen gobierno. Varios oradores, incluidos ARABIA SAUDITA y NAMIBIA, destacaron cuestiones financieras y la asistencia oficial para el desarrollo, mientras que VENEZUELA declaró que la calidad de vida, no el fin de lucro, debe ser la consideración predominante. ESTADOS UNIDOS discutió cuestiones sobre la movilización del financiamiento local. UGANDA señaló la necesidad urgente de tratar la pobreza y el estrés del agua en África, que –según señaló– es una crisis tan grande que llega a opacar hasta el reciente tsunami. Resumiendo las discusiones, Trevor Manuel destacó comentarios sobre: la necesidad de una mayor inversión de capitales; la gobernanza; la cooperación entre el sector público y el privado, y la necesidad de aprender haciendo; los derechos del agua; las relaciones entre el agua y otras cuestiones; el rol del gobierno local; el rendimiento de los donantes; la urgencia de las cuestiones del agua; y la importancia fundamental del manejo del ecosistema. EN LOS PASILLOS La segunda semana de CDS-13 comenzó con las delegaciones expresando su preocupación con respecto al creciente tamaño del texto compilado por el Presidente, que ha aumentó desde las 5 páginas originales a 24 tras sumar las enmiendas de las delegaciones. Muchos participantes expresaron entonces su temor a que el tiempo para negociar la gran cantidad de sugerencias y alteraciones sea demasiado corto, lo que los llevó a preguntarse cómo es que dicha negociación podrá ser concluída. También se escuchó a varios delegados cuestionando la brevedad del texto original, pese a que –como el Presidente Ashe y quienes simpatizan con un texto más conciso habían señalando– el objetivo del documento es identificar acciones políticas, no repetir largos textos o principios generales acordados previamente. Sin embargo, como muchas delegaciones y Grupos Principales sosteniendo que el texto aún necesita más especificaciones y priorizaciones, muchos esperan que “la hora de la verdad” llegue a las negociaciones en los próximos siguientes. Por ahora, el arribo de ministros para el segmento de alto nivel que comienza el miércoles por la mañana sólo trajo más presiones, y numerosos delegados anticipan que habrá un texto revisado del Presidente en algún momento. Otra cuestión que generó interés en los pasillos fue la pregunta sobre quién presidirá el CDS-14. Aunque Europa Oriental es el siguiente en la lista para asumir esta función, algunos observadores detectaron diferencias de opiniones dentro del propio grupo en cuanto a los posibles candidatos. Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © fue escrito y editado por Twig Johnson, Ph.D., Amber Moreen, Miquel Muñoz, Chris Spence, y Andrey Vavilov, Ph.D. Editor de Contenido Digital: Leila Mead. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. . Director de Servicios de Información de IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI . El soporte financiero permanente del Boletín es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Bureau de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, y la Comisión Europea (DG-ENV). El soporte financiero general del Boletín durante el año 2005 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gestión de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, el Ministerio de Desarrollo Sostenible y el Ministerio de Asuntos Exteriores de Suecia, el Ministerio de Medio Ambiente y el de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Finlandia, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI), y el Ministerio de Medio Ambiente de Italia. El financiamiento para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiación para la traducción al español del Boletín fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IIDS o de sus auspiciantes. Extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita académica correspondiente. Para obtener información acerca del Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Información de IIDS por correo electrónico , teléfono: +1-646-536- 7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Boletín de Negociaciones de la Tierra en la CDS-13 puede ser contactado por correo electrónico en .