10ª Reunión del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico del Convenio sobre la Diversidad Biológica - Edición Nº 2 BOLETÍN DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA PUBLICADO POR EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (IISD) Escrito y editado por: Xenya Cherny Stefan Jungcurt Charlotte Salpin Nicole Schabus Sarantuyaa Zandaryaa, Ph.D. Traducción al español: Socorro Estrada Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. Director de Servicios de Información de IISD: Langston James "Kimo" Goree VI Vol. 9 No. 302 Martes, 8 de febrero de 2005 En Internet en http://enb.iisd.org/biodiv/sbstta10/ LO MÁS DESTACADO DE OSACTT-10: LUNES, 7 DE FEBRERO DE 2005 Los delegados de la décima reunión del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Tecnológico y Técnico (OSACTT) del Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) se reunieron en plenario durante el día. En la mañana, después de una breve ceremonia de apertura, el plenario escucho los discursos iniciales, trató los asuntos de organización, y consideró los informes de progreso de los programas de trabajo y los temas transversales. En la tarde los delegados revisaron el plan de operaciones del OSACTT y la síntesis de los proyectos de informe de la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio (MA, por sus siglas en inglés) y escucharon la presentación básica sobre biodiversidad en las islas. APERTURA CEREMONIA: Alfred Oteng-Yeboah (Ghana), Presidente del OSACTT, dio la bienvenida a los participantes e invitó a guardar un minuto de silencio en memoria de las víctimas del tsunami de diciembre último. Hamdallah Zedan, Secretario Ejecutivo de la CDB, agradeció al gobierno y al pueblo de Tailandia por acoger la reunión. Petipong Pungbun Na Ayudha, Secretario Permanente del Ministerio de Recursos y Ambiente de Tailandia, destacó que la rica biodiversidad de su país esta en riesgo por actividades humanas y enfatizó la importancia de la concientización pública para la conservación de la biodiversidad. DECLARACIONES: El presidente Oteng-Yeboah declaró abierta la sesión y al revisar la agenda de OSACTT-10 y las actividades intersesionales, destacó los desafíos que confrontas las islas, inclusive el turismo no sostenible, las especies exóticas invasoras (IAS, por sus siglas en inglés) y el cambio climático, y recordó que la biodiversidad en las islas que es el tema para la discusión, en profundidad, durante la décima reunión del OSACTT, completa la lista de áreas temáticas que debe considerar la CDB. Remarcó la función del MA para la racional adopción de decisiones y recordó la necesidad de metas ambiciosas aunque realistas a fin de alcanzar el objetivo de reducir significativamente la actual tasa de pérdida de biodiversidad. El Secretario Ejecutivo de la CDB, Hamdallah Zedan, felicitó a Tailandia por sus esfuerzos para la conservación y el uso sostenible de la biodiversidad. Recordando que el tsunami de diciembre de 2004 expuso la vulnerabilidad humana ante las fuerzas naturales, enfatizó la necesidad de conservar la biodiversidad y utilizarla de manera sostenible para prevenir desastres y asegurar la capacidad de recuperación de los ecosistemas. Puntualizó, además, los principales resultados de la CdP-7 y al introducir la agenda del OSACTT-10 mostró que el desarrollo del proyecto de programa de trabajo sobre la biodiversidad en las islas se orientó por el programa estratégico de la CDB, el Plan de Acción de Johannesburgo y los Objetivos de Desarrollo del Milenio (MDGs, por sus siglas en inglés). Dijo que el desarrollo de metas orientadas al resultado también debe ser una prioridad para el OSACTT. Zedán recordó la Conferencia sobre la Biodiversidad realizada en París en enero último y destacó la propuesta del presidente Chirac para establecer un proceso intergubernamental sobre los cambios en biodiversidad. Nehemiah Rotich, en nombre del director ejecutivo del PNUMA Klaus Töpfer, destacó el apoyo del PNUMA a la implementación de la CDB en un número de áreas. Entre ellas, el desarrollo de indicadores para evaluar el progreso hacia la meta de 2010, coherencia entre las convenciones que se relacionan con la diversidad biológica y fortalecimiento de la implementación regional. Rotich destacó el apoyo del PNUMA a un marco integrado sobre biotecnología y bioseguridad. La ORGANIZACIÓN DE LAS NU PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN destacó los vínculos entre la conservación de la biodiversidad y la seguridad alimentaria, como áreas de colaboración con la CDB que se fortalecerán próximamente con la firma un “Memorandum de Entendimiento” y la iniciativa sobre “Biodiversidad para Alimentación y Nutrición” (UNEP/CBD/SBSTTA/10/INF/24). Walter Reid, Director del MA, introdujo este proceso y destacó la importante contribución de la CBD a la revisión de los proyectos de informe (UNEP/CBD/SBSTTA/10/6 e INF/5), que deberán ser aprobados por la Junta del MA en marzo próximo. Países Bajos, en nombre de la UNIÓN EUROPEA destacó la importancia de la biodiversidad en las islas y expresó la esperanza que las tareas de reconstrucción de los daños causados por el tsunami ayuden a restaurar la biodiversidad y usarla de una forma sostenible en los países afectados. FRANCIA al informar sobre los resultados de la Conferencia de París sobre la biodiversidad enfatizó la necesidad de movilizar la información científica y comunicarla mejor a los decidores políticos y al público. Argelia, en nombre del ÁFRICA, destacó la importancia de las discusiones sobre la biodiversidad agrícola, la Iniciativa Mundial Taxonómica (GTI, por sus siglas en inglés) y las restricciones al uso de la tecnología genética. Irán, en nombre de ASIA Y EL PACÍFICO, enfatizó la necesidad de mecanismos apropiados de financiamiento para realizar el programa de trabajo sobre biodiversidad en las islas, y dijo que se requieren acciones firmes sobre la biodiversidad y el clima. Ucrania, en nombre de EUROPA CENTRAL Y ORIENTAL, elogió el progreso en la aplicación de la CDB. Santa Lucía, en nombre de la AMERICA LATINA Y EL CARIBE, expresó que confiaba que una discusión constructiva ayudará a alcanzar los objetivos de la reunión. PLENARIO ASUNTOS ORGANIZATIVOS: Se pospuso la elección de dos representantes regionales en la mesa directiva para realizar nuevas consultas en los grupos regionales. Los delegados eligieron por unanimidad como Relator de la reunión a Bozena Haczek (Polonia) y como Presidente del Grupo I a Theresa Mundita Lim (Filipinas) y del Grupo II a Christian Prip (Dinamarca). Los delegados adoptaron sin enmiendas la agenda provisional y la organización del trabajo (UNEP/CBD/SBSTTA/10/1, 1/Add.1, y 1/Add.1/Corr.1). INFORMES: Los delegados tomaron nota de los informes acerca del progreso alcanzado en la implementación de los programas temáticos y de los temas transversales. (UNEP/CBD/SBSTTA/10/2 y 3). JAPÓN dijo que los informes que no sean informes temáticos sobre la GTI deberían usarse para evaluar la implementación del programa de trabajo de la GTI. PLAN OPERACIONAL DEL OSACTT: Prip, en nombre de la mesa directiva del OSACTT introdujo el documento sobre el plan operacional (UNEP/CBD/SBATTA/10/5) y destacó las sinergias con otras convenciones relacionadas con la biodiversidad y la participación de la comunidad científica. La Secretaría presentó el documento sobre evaluaciones piloto y la revisión de métodos y modalidades para evaluaciones científicas (UNEP/CBD/SBSTTA/10/7 e INF/4 y 5). Varios delegados pidieron reforzar la función científica del OSACTT y mejorar la participación de la comunidad científica en su trabajo. NORUEGA dijo que todos los esfuerzos científicos creíbles, como los Evaluación de los Ecosistemas del Milenio, deben ser considerados. BRASIL propuso fortalecer el OSACTT antes que crear un panel de expertos de alto nivel sobre cambios en la diversidad biológica. TAILANDIA pidió un mecanismo de notificaciones oportunas y recursos financieros para mejorar las contribuciones de los puntos focales nacionales. El REINO UNIDO destacó la importancia de revisar la documentación entre pares y presentar a la atención de la Conferencia de las Partes los temas nuevos y emergentes. Las COMUNIDADES EUROPEAS (CE) propusieron limitar el Plan Operacional del OSACTT al mandato establecido en el artículo 25 de la CDB y con el apoyo de PAISES BAJOS sugirió poner énfasis en el plan Estratégico del Convenio, la meta para el 2010 y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. AUSTRALIA dijo que la CDB debe contribuir a dichos Objetivos dentro del marco de su mandato, que no alcanza la reducción de la pobreza. Con respecto a las vías y los medios estratégicos para mejorar el asesoramiento que el OSACTT presta a la CdP, varios delegados se opusieron a incluir actividades específicas en el Plan Operacional, y MÉXICO advirtió sobre las implicaciones y políticas que pueden ser controversiales. Mientras el REINO UNIDO sugirió suprimir referencias a actividades específicas, las CE propusieron desarrollar una recomendación del OSACTT sobre actividades. En relación al proceso de evaluaciones científicas, el REINO UNIDO propuso tomar en cuenta la experiencia de otras convenciones y procesos y BANGLADESH pidió una referencia específica a la Convención Marco de las NU sobre el Cambio Climático. CANADÁ destacó la Evaluación del Impacto Climático en el Ártico como ejemplo de un estudio sobre la mitigación de impactos sobre comunidades locales y originarias y, con el apoyo de SUIZA, sugirió que un grupo de trabajo en cada reunión futura del OSACTT se ocupe de revisar las evaluaciones del estado y las tendencias en la biodiversidad. EVALUACIÓN DE ECOSISTEMAS DEL MILENIO: La Secretaría presentó un resumen de los informes MA (UNEP/CBD/SBSTTA/10/6 y INF/5), y destacó que el OSACTT-11 considerará los informes finales. Shahid Naeem, de MA, presentó la síntesis y destacó los siguientes elementos clave: las acciones humanas están cambiando la diversidad biológica, la tasa de cambio continuará y se acelerará en el futuro, el bienestar humano y el status de la biodiversidad están vinculados, los costos y los riesgos de la pérdida de biodiversidad exceden los beneficios de los servicios de los ecosistemas, hay muchos impulsos para la pérdida de biodiversidad que están cambiando en intensidad, las acciones relativas a la conservación de la biodiversidad y su uso sostenible han tenido éxito en limitar las pérdidas de diversidad biológica y alcanzar la meta del 2010 requerirá esfuerzos sustanciales. La mayoría de los delegados agradecieron los informes Evaluación de Ecosistemas del Milenio (MA), destacándolos como una importante herramienta para la adopción de decisiones políticas. CANADÁ y el REINO UNIDO pidieron un resumen conciso y sustantivo. JAPÓN dijo que la Evaluación de Ecosistemas del Milenio puede ayudar a identificar duplicaciones y lagunas entre varios procesos internacionales relevantes y debería ser usado en la implementación de convenciones relacionadas con la biodiversidad. CHINA señaló la necesidad de reforzar las interacciones entre la CDB y la Evaluación de Ecosistemas del Milenio, con un enfoque en razones no utilitarias. JAMAICA pidió una aclaración sobre las referencias a la eliminación de subsidios y las CE pidieron que se reconociera que algunos de los subsidios promueven actividades que son favorables para el ambiente. BRASIL dijo que se necesita poner mayor atención sobre los consumos no sostenibles y sobre el mercado potencias de los productos derivados del uso sostenible de la diversidad biológica. Propuso referencias a lagunas en la investigación y a las necesidades especiales de los países en desarrollo y aquellos con economías en transición para alcanzar metas relacionadas con la diversidad biológica, incluyendo la necesidad de recursos financieros nuevos y adicionales, creación de capacidad y mejoramiento de la cooperación internacional. ALEMANIA y las CE alertaron contra posibles interpretaciones erróneas de las concusiones de los informes, incluyendo aquellos sobre la intensificación de la agricultura y las compensaciones entre alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y reducir la tasa de pérdida de la biodiversidad. También destacaron la necesidad de reflejar mejor la interdependencia entre el bienestar humano y la conservación de la biodiversidad. Al enfatizar la importancia de las conclusiones sobre acciones necesarias, CANADÁ expresó preocupación sobre el fracaso en la consideración del enfoque ecosistémico y el uso sostenible de la biodiversidad, y sostuvo que es inapropiado distinguir entre nuevas y viejas respuestas a la pérdida de biodiversidad. BURKINA FASSO sugirió incluir referencias a los factores naturales de pérdida de biodiversidad. El REINO UNIDO dijo que el mensaje del informe debería fortalecerse añadiendo, entre otras cosas, información sobre el valor de los bienes y servicios de los ecosistemas y evidencia estadística del impacto de la pérdida de biodiversidad. El GRUPO CONSULTIVO SOBRE INVESTIGACIÓN AGRÍCOLA INTERNACIONAL sugirió agregar información sobre los beneficios de los usos de la biodiversidad, como los relacionados con la alimentación, la salud y la nutrición. PRESENTACIÓN CENTRAL: Randolph Thalman, de la Universidad del Pacífico Sur, hizo una presentación sobre la biodiversidad en las islas titulada “Hundiendo la Isla del Arca, Biodiversidad de las Islas e Islas que viven bajo Amenaza”. Señaló la dependencia de los pueblos de la biodiversidad única y autocontenida de las islas, que caracterizó como arcas. Destacó la vulnerabilidad de las islas a los impactos del crecimiento del nivel del mar, la explotación de los recursos naturales, las IAS, desastres naturales e inducidos por el hombre, y la pérdida del conocimiento tradicional. Thalman destacó la importancia de la etnobiodiversidad, basada en el conocimiento, sistemas de uso de recursos, prácticas de conservación, y lenguajes de las sociedades de las islas. Destacó la necesidad de en tender la pérdida de biodiversidad en las islas de todo el planeta y termino llamando a los delegados a mantener a flote las islas arcas, a través de enfoques comprehensivos y adaptados que conserven los ecosistemas silvestres y naturales, y también mediante la creación de capacidades la concientización. EN LOS PASILLOS Convocada en el lugar y el momento en que las pérdidas humanas y ambientales provocadas por el tsunami asiático todavía están presentes en las mentes, los delegados al OSACTT-10 aprovecharon la ocasión para destacar la relación entre el bienestar humano y la biodiversidad. Los resultados de la Conferencia de París sobre Biodiversidad y las discusiones sobre el largamente esperado MA, que generó elogios y críticas, dieron una oportunidad dorada a muchos para señalar la necesidad de una mayor participación de la comunidad científica en el proceso de la CDB, particularmente en el trabajo del OSACTT. Mientras varias delegaciones favorecieron el refortalecimiento y reenfoque del mandato del OSACTT, otras estuvieron ocupadas intentando sumar apoyo a la creación de un proceso intergubernamental para la evaluación científica de los cambios en la diversidad biológica. Al señalar que esta iniciativa tiene fuertes influencias subterráneas del G8, un delegado expresó su preocupación porque esto podría ser un intento por desplazar a la CDB. Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © fue escrito y editado por Xenya Cherny, Stefan Jungcurt, Charlotte Salpin, Nicole Schabus, y Sarantuyaa Zandaryaa, Ph.D. Editor de Contenido Digital: Francis Dejon. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. . Director de Servicios de Información de IISD: Langston James “Kimo” Goree VI . El soporte financiero permanente del Boletín es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Bureau de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, y la Comisión Europea (DG- ENV). El soporte financiero general del Boletín durante el año 2005 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gestión de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, los Ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Suecia, el Ministerio de Medio Ambiente y el de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Finlandia, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiación para la traducción al español del Boletín fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IISD o de sus auspiciantes. Extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita académica correspondiente. Para obtener información acerca del Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Información de IISD por correo electrónico , teléfono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo del Boletín de Negociaciones de la Tierra presente en OSACTT-10 puede ser contactado en el segundo piso del edificio del Consejo Económico y Social de las NU para Asia y el Pacífico, y por correo electrónico en .