Vigésimo segundo período de sesiones de los Órganos Subsidiarios de la Convención Marco de las NU sobre el Cambio Climático - Edición Nº 2 BOLETÍN DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA PUBLICADO POR EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (IIDS) Escrito y editado por: Alexis Conrad Peter Doran, Ph.D. María Gutiérrez Miquel Muñoz Chris Spence Traducción al español: Socorro Estrada Editora: Lisa Schipper, Ph.D. Director de Servicios de Información del IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI Vol. 12 No. 263 Viernes, 20 de mayo de 2005 En Internet en http://enb.iisd.org/climate/sb22/ HECHOS DESTACADOS DE OS-22 DE LA CMNUCC: JUEVES, 19 DE MAYO DE 2005 El 22º período de sesiones de los órganos subsidiarios (OS-22) de la Convención Marco de las NU sobre el Cambio Climático (CMNUCC) comenzó en Bonn, Alemania, el jueves 19 de mayo, con reuniones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Técnico (OSACT). En la mañana el OSACT adoptó su agenda y plan de trabajo y consideró varios temas metodológicos. Por la tarde los delegados discutieron la cooperación con las organizaciones internacionales relevantes, el desarrollo y la transferencia de tecnologías, políticas y medidas de las partes del Anexo I, necesidades de investigación de la CMNUCC, y la implementación del artículo 2.3 del Protocolo (efectos adversos de las políticas y medidas). En la tarde se reunieron dos grupos de trabajo. OSACT APERTURA DE LA SESIÓN: La Secretaria Ejecutiva de la CMNUCC, Joke Waller-Hunter, dio la bienvenida a los delegados y transmitió las disculpas del Presidente del OSACT, Abdullatif Benrageb, por su imposibilidad de asistir y agradeció a Amjad Abdulla (Maldivas) por presidir la reunión. Destacó que el OSACT tiene una agenda cargada que contribuirá a la 11a Conferencia de las Partes de la CMNUCC y la primera reunión de las Partes del Protocolo de Kyoto (CdP-11/RdP-1). Luxemburgo, en nombre de la UE, pidió a los delegados construir sobre la experiencia positiva del Seminario de Expertos Gubernamentales y apoyar la movilización de procedimientos para el período post 2012. Con respecto a la agenda del OSACT, enfatizó el punto sobre mitigación y dio la bienvenida a las discusiones sobre adaptación, aviación y transporte marítimo. Jamaica, en nombre del G-77/CHINA, destacó la acción internacional sobre el cambio climático y sus vínculos con los ODM. También destacó la adaptación, la mitigación y los temas metodológicos. Kenia, por el GRUPO AFRICANO, insistió en la simplificación de las modalidades del MDL y la acción urgente sobre la transferencia de tecnologías y la adaptación. Tuvalu, en nombre de la Alianza de Pequeños Estados Insulares (APEI), subrayó la adaptación y las necesidades de los pequeños estados insulares en desarrollo (PEID). EGIPTO pidió aumentar los esfuerzos de mitigación y MALI destacó el impacto del cambio climático en los países menos desarrollados (PMD). ASUNTOS ORGANIZATIVOS: El Presidente Amjad Abdulla presentó la agenda (FCCC/SBSTA/2005/1). ARABIA SAUDITA, apoyada por QATAR, declaró que la decisión 10/CP.9 sobre adaptación debería verse reflejada en la agenda del Órgano Subsidiario Implementación (OSI), y sugirió diferir la adaptación de la agenda del OSACT hasta que se resolviera el tema. La UE, G-77/CHINA, el GRUPO AFRICANO NORUEGA, JAPÓN, SUDÁFRICA, NUEVA ZELANDA, KENIA, TANZANIA y otros apoyaron la adopción de la agenda del OSAC. El Presidente Abdulla tomó nota de la preocupación de Arabia Saudita y se adoptó la agenda. Los delegados también aceptaron la propuesta actualizada del Presidente Abdulla para la organización del trabajo. TEMAS METODÓLOGICOS: Emisiones del combustible usado para el transporte aéreo y marítimo internacional: La Secretaría del CMNUCC presentó una nota actualizada sobre esta materia (FCCC/SBSTA/2005/INF.2). La Organización de la Aviación Civil Internacional resumió después su trabajo en esta materia y varias partes subrayaron la importancia del tema. ARABIA SAUDITA cuestionó si el informe del CMNUCC es consistente con el pedido formulado en la sesión anterior porque se refiere a Partes que no figuran en el Anexo, aunque a ellas no se les requiere informar sobre esas emisiones. José Romero (SUIZA) presidirá un grupo de contacto sobre este tema de la agenda. Implicaciones de las Actividades de Proyecto del MDL en la Realización de los Objetivos de otras Convenciones y Protocolos Ambientales: La Secretaría recordó la decisión 12/CP.10 que pide al OSACT y a la Junta Ejecutiva del MDL que desarrolle una recomendación para la primera reunión de las Partes del Protocolo sobre las implicancias para otros instrumentos ambientales, particularmente para el Protocolo de Montreal, que surgen del establecimiento de nuevas plantas de hidroclorofluorocarbono-22 para ganar reducciones de emisiones certificadas (RECs) por la destrucción de hidrofluorcarbono-23. La UE, apoyada por ARGENTINA, la APEID y EE.UU., sugirió que las Secretaría invite a las Partes a presentar contribuciones y prepare un documento para la próxima reunión. La APEID propuso poner un límite en los créditos y la ARGENTINA señaló que algunas plantas se mudan de los países desarrollados a los países en desarrollo. El Presidente Abdulla invitó a Georg Børsting (Noruega) a que reuniera un grupo de contacto. Orientación Técnica sobre Metodologías para Ajustes según el Art. 5.2 del Protocolo (Metodologías para uso de la tierra, cambio en el uso de la tierra y silvicultura): La UE, junto a la APEID, agradeció el documento de la Secretaría (FCCC/SBSTA/2005/2) que señaló como una base sólida para iniciar las discusiones y manifestó que esperaba completar el trabajo en esta sesión. JAPÓN destacó la consistencia con decisiones anteriores y la necesidad de una orientación simplificada, teniendo en cuenta la naturaleza específica del uso de la tierra, el cambio del uso de la tierra y la silvicultura (UTCUTS). Tras señalar la posibilidad de desacuerdos entre los equipos de revisión y las Partes, AUSTRALIA celebró la discusión del OSACT sobre ajustes tras el período de prueba. Se les pidió a Audun Rosland (Noruega) y Newton Paciornik (Brasil) que copresidieran un grupo de contacto. Sistemas de Registro: Murray Ward (Nueva Zelanda) presentó los resultados de las negociaciones informales realizadas antes de OSACT-22 (FCCC/SBSTA/2005/Inf.3), y anunció que el Registro Internacional de Transacciones (RIT) no estará operativo antes de la segunda mitad de 2006. Señaló que los proyectos de MDL no participarán en el mercado europeo de carbón hasta que esté funcionando el RIT, y destacó que la Secretaría necesita financiamiento para completarlo. El Presidente Abdulla dijo que se realizarán consultas informales. COOPERACIÓN CON ORGANIZACIONES INTERNACIONALES RELEVANTES: Informe Especial del Panel Intergubernamental sobre el Cambio Climático (PICC) acerca de la Protección de la Capa de Ozono y el Sistema Climático Mundial – Temas relacionados con los HFCs y los PFCs: Susan Solomon y Bert Metz, del PICC, presentaron las principales conclusiones del nuevo informe. Solomon informó que se había producido un aumento significativo en las concentraciones de HFC y HCFC. Metz señaló las posibilidades de reducir emisiones por, entre otras cosas, recuperación, reciclado y contención, y enfatizó que aunque los bancos de HCFCs y CFC contribuyen significativamente a las emisiones, no hay regulaciones restrictivas en los Protocolos de Montreal y Kyoto. Rajendra Pachauri, Presidente del PICC, informó a los delegados sobre el trabajo de Panel, incluyendo el progreso alcanzado en el Informe Especial sobre Captura y Almacenamiento de Dióxido de Carbono, Directrices para Inventarios Nacionales de Gases de Efecto Invernadero y el Cuarto Informe de Evaluación. URUGUAY, junto a KENIA y JAPÓN, pidió que se coordine el trabajo del Protocolo Montreal y la CMNUCC, tomando en cuenta las circunstancias nacionales. AUSTRALIA dijo que era innecesario continuar la consideración en el OSACT y alentó la acción nacional interna. GREENPEACE subrayó la existencia de bancos más grandes de lo previamente imaginado, que continuarán aumentando después de 2015, e instó a la progresiva finalización de su uso. La ALIANZA POR LA POLITICA ATMOSFÉRICA RESPONSABLE destacó que la tecnología avanza rápidamente y la necesita introducir reducciones efectivas desde el punto de vista del costo. Se formará un grupo de contacto. Reunión Internacional para Analizar la Implementación del Programa de Acción para el Desarrollo de los PEID. La APEID señaló que la Asamblea General de las NU considerará la Estrategia de Mauricio durante su próxima sesión, y propuso que el OSACT considere esa estrategia en OSACT-23. El Presidente Abdulla dijo que prepararía un proyecto de conclusiones. DESARROLLO Y TRANSFERENCIA DE TECNOLOG?AS: El Presidente Abdulla recordó a las Partes que OSACT-22 debe brindar una clara orientación y términos de referencia para el futuro trabajo del Grupo de Expertos sobre Transferencia de Tecnologías (GETT). Por otra parte, el Presidente del GETT, Kumar Singh (Trinidad y Tobago), informó sobre la séptima reunión y el futuro trabajo del GETT. Malasia, en nombre del G-77/CHINA, dijo que el OSACT debería considerar ahora la forma de satisfacer las necesidades de los países (identificadas en sus evaluaciones de necesidades tecnológicas) y pidió un análisis completo de todas las resoluciones de la Conferencia sobre transferencia de tecnologías desde que se produjo la primera, en 1995. La UE destacó su promesa de aportar voluntariamente recursos financieros para apoyar el programa de trabajo del EGTT para 2005 y propuso que las Partes pidan al EGTT sugerencias sobre cómo progresar en alianzas publico/privadas, cooperación con las convenciones relevantes y planeamiento a mediano y largo plazo para el EGTTT. Australia, por el GRUPO PARAGUAS, recordó el énfasis que hubo —en el reciente Seminario de Expertos Gubernamentales— en la movilización de recursos del sector privado y el apoyo para un ambiente habilitante. GHANA subrayó la importancia de dar prioridad a las evaluaciones tecnológicas de los países. Y CHINA dijo que el desarrollo y la transferencia de tecnologías para la adaptación y mitigación pueden traer beneficios comerciales, pero destacó que la efectiva operación del mercado enfrenta barreras creadas por el hombre. CANADÁ destacó los beneficios de la acción temprana en transferencia de tecnologías, ambientes habilitantes y una apropiada creación de capacidades. JAPÓN señaló que el sector privado tiene la mayor parte de las tecnologías relacionadas con el clima e hizo hincapié en la importancia de las alianzas público/privadas. Se formó un grupo de contacto para continuar estas negociaciones. NECESIDADES DE INVESTIGACIÓN RELACIONADAS CON LA CONVENCIÓN: Al presentar una síntesis de las opiniones del evento sobre investigación recogidas durante el 20 o período de sesiones de los OS (FCCC/SBSTA/2005/3), la Secretaría mencionó sus esfuerzos para buscar relaciones entre los diversos temas de la agenda. La UE, con la oposición de Kenia, propuso un breve estudio para identificar temas de clave de investigación --que tengan una importante relevancia política-- para que sean informados a la comunidad de investigadores. SUIZA y AUTRALIA subrayaron que debe evitarse la duplicación de esfuerzos con el Panel Intergubernamental. Hubo acuerdo sobre la necesidad de mejorar la capacidad de los países en desarrollo para contribuir a los esfuerzos del cambio climático global. SENEGAL y GHANA expresaron su deseo de participar más activamente en una serie de áreas de investigación. María Paz Cigaran Tolmos (Perú) y Sergio Castellari (Italia) presidirán un grupo de contacto sobre este tema. POLÍTICAS Y MEDIDAS: El Presidente Abdulla llamó la atención sobre un documento preparado por la Secretaría con opciones para usar enfoques fundados en Internet para compartir experiencias e intercambiar información sobre buenas prácticas en políticas y medidas (FCCC/SBSTA/2004/Inf.10). ARABIA SAUDITA dijo que confiaba ofrecer una contribución durante la mesa redonda programada para la mañana del martes 24 de mayo de 2005. La UE lamentó que no se hubiera progresado más en OSACT-21, y apoyó “el pronto inicio de un sitio en Internet inteligente y de bajo costo”. APEID destacó que el intercambio de ideas ayudará a las discusiones post-2012. Tony Surridge (Sudáfrica) y Normand Tremblay (Canadá) presidirán un grupo de contacto. OTROS ASUNTOS: Temas Relacionados con la Implementación del Artículo 2.3 del Protocolo de Kyoto (Efectos adversos de las políticas y medidas): El Presidente Abdulla presentó este tema recordando que en la anterior discusión se había progresado poco. La UE y JAPÓN expresaron que estos temas están comprendidos en otros asuntos de la agenda, y la UE añadió que el artículo debería considerarse después de la primera Reunión de las Partes del Protocolo. El Presidente Abdulla dijo que convocaría a consultas informales. Sistema Mundial de Observación del Clima: El Presidente Abdulla dijo que proyectaría conclusiones sobre este tema para que sean consideradas por el OSACT. GRUPOS DE CONTACTO AJUSTES PARA EL USO DE LA TIERRA, CAMBIO EN EL USO DE LA TIERRA Y SILVICULTURA (UTCUTS): El jueves por la tarde se reunió el Grupo de Contacto de orientación técnica sobre metodologías de ajuste en el marco del Protocolo. La Secretaría presentó la orientación técnica propuesta para el ajuste de estimaciones de UTCUTS, explicando que fue incluida dentro de la orientación técnica existente. La UE expresó su preferencia por el cálculo anual de ajustes y --junto con AUSTRALIA, RUSIA y NUEVA ZELANDA-- pidió un período de análisis y prueba. Las discusiones continuarán en reuniones formales informales copresididas por Audun Rosland (Noruega) y Newton Paciornik (Brasil). TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍAS: William Kojo Agyemang-Bonsu (Ghana) y Holger Liptow (Alemania) convocaron un Grupo de Contacto para avanzar en la discusión de los términos de referencia para guiar las recomendaciones del EGTT sobre el mejoramiento de su marco para la implementación de un marco de transferencia de tecnologías de acuerdo con la decisión 6/CP.10 Los participantes intercambiaron puntos de vista sobre el alcance del mandato de OSACT, que MALASIA describió como un fracaso. EE.UU. advirtió que no se produjera una lista universal de deseos. CHINA pidió un consenso sobre qué es una actividad significativa. El Copresidente Liptow invitó a los participantes a considerar algunas palabras clave para orientar las discusiones informales del viernes 20 de mayo. EN LOS PASILLOS Al iniciarse el OS-22, el jueves por la mañana, había pocas señales del entusiasmo o apertura evidentes en el Seminario de Expertos Gubernamentales al comenzar la semana. Aparentemente pocos delegados esperaban ese entusiasmo. “Actividades de rutina” es como uno de los delegados describió la sesión del día, que comenzó con largos desacuerdos sobre la adopción de la agenda del OSACT debido a las objeciones iniciales de Arabia Saudita. “Tácticas habituales para demorar” es como otro delegado definió la disputa, aunque algunos delegados se sintieron reconfortados por el apoyo del G77/China a la agenda. Por su parte, la delegación Saudita fue inflexible al señalar que su preocupación era genuina. Entre tanto otro experto señaló que las delegaciones eran más pequeñas que en previas reuniones de los OS, y especuló acerca de que las Partes podrían estar “guardando su pólvora seca” para la primera Reunión de las Partes del Protocolo. Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © fue escrito y editado por Alexis Conrad, Peter Doran, Ph.D., María Gutiérrez, Miquel Muñoz, y Chris Spence. Editor de Contenido Digital: David Fernau. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. . Director de Servicios de Información del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI . El soporte financiero permanente del Boletín es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Bureau de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, la Comisión Europea (DG-ENV), y el Ministerio de Medio Ambiente de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2005 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gestión de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, los Ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Suecia, el Ministerio de Medio Ambiente y el de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Finlandia, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiación para la traducción al español del Boletín fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IISD o de sus auspiciantes. Extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita académica correspondiente. Para obtener información acerca del Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Información de IISD por correo electrónico , teléfono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Boletín de Negociaciones de la Tierra en OS-22 puede ser contactado por correo electrónico en .