Vigésimo segundo período de sesiones de los Órganos Subsidiarios de la Convención Marco de las NU sobre el Cambio Climático - Edición Nº 7 BOLETÍN DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA PUBLICADO POR EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (IIDS) Escrito y editado por: Alexis Conrad Peter Doran, Ph.D. María Gutiérrez Miquel Muñoz Chris Spence Traducción al español: Socorro Estrada Editora: Lisa Schipper, Ph.D. Director de Servicios de Información del IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI Vol. 12 No. 268 Jueves, 26 de mayo de 2005 En Internet en http://enb.iisd.org/climate/sb22/ HECHOS DESTACADOS DE OS 22: MIÉRCOLES, 25 DE MAYO DE 2005 El miércoles, los delegados mantuvieron numerosos grupos de contacto y reuniones informales durante todo el día y hasta la noche. Los grupos de contacto y las reuniones informales del OSACT trataron varios temas incluyendo la transferencia de tecnologías, la mitigación, la adaptación, las emisiones del transporte marítimo y aéreo, las necesidades de investigación relacionadas con la Convención, la Estrategia de Mauricio y los PEID. Los grupos de contacto y las reuniones informales del OSI discutieron la presentación de las comunicaciones nacionales de los países que no figuran en el Anexo I, el Fondo Especial para el Cambio Climático (FECC) y los PMDs. GRUPOS DE CONTACTO Y CONSULTAS INFORMALES FONDO ESPECIAL PARA EL CAMBIO CLIMÁTICO (FECC): El Presidente pidió que no se propusiera nuevo leguaje y que se trabajara sobre el texto existente, y los delegados discutieron sobre la forma de remover los corchetes que quedaban sobre las áreas prioritarias y focales para el Fondo. Portugal, por la UE, y Sudáfrica por el G- 77/CHINA, expresaron optimismo sobre la posibilidad de alcanzar un acuerdo. Sin embargo, los delegados no pudieron progresar significativamente. Las áreas de desacuerdo incluyeron una propuesta de la UE, rechazada por el G-77/CHINA, para que se use el fondo para apoyar la asistencia técnica. Después de consultas mantenidas con los Copresidentes, se decidió terminar la discusión y entregar el texto al Presidente del OSI para que lo remita a la CdP 11 para su consideración. COMUNICACIONES DE LOS NO ANEXO I: Las consultas informales sobre las comunicaciones nacionales de los países que no pertenecen al Anexo I se realizaron por la mañana. El G-77/CHINA resumió las discusiones y condujo a una propuesta de Australia para combinar una ventana de presentación con una posible extensión del período. Reiteró que entendía que el período para la presentación es de cuatro años, con la posibilidad de la extensión de un año, sin ninguna consecuencia para el financiamiento brindado por el FMAM. La UE ofreció eliminar toda referencia a la duración del período de presentación, reteniendo solamente el texto que indica que las extensiones no implicarán financiamiento adicional proveniente del FMAM. Las consultas se suspendieron hasta la tarde, mientras los representantes de los países que hacen contribuciones al FMAM verificaban que el proyecto de texto circulado no tuviera implicancias para la orientación al FMAM. Al reunirse nuevamente, la UE, CANADÁ, JAPÓN, EE.UU., AUSTRALIA y el G-77/CHINA acordaron el proyecto de decisión. EE.UU. agregó que si bien estaba satisfecho con el resultado alcanzado, en el proyecto de decisión faltan algunos elementos que deben recordarse en futuras negociaciones. Tal como fue acordado, el proyecto de decisión reconoce la importancia de actualizar los inventarios de las emisiones antropogénicas por fuentes y las remociones por sumideros, y la importancia de las medidas para facilitar una adecuada adaptación. Decide, entre otras cosas, que las Partes que no pertenecen al Anexo I harán todos los esfuerzos para presentar sus segundas y, cuando corresponda, terceras comunicaciones nacionales, dentro de los cuatro años del desembolso de financiamiento; que las Partes, si es necesario en base a las circunstancias nacionales, podrán obtener una prórroga de hasta un año para la presentación y que ninguna extensión implicará financiamiento adicional por el FMAM; que los PMDs pueden presentar su segunda comunicación nacional a su discreción; y que en la CdP 15 se discutirá nuevamente la implementación del Art. 12.5 (comunicaciones nacionales). ARABIA SAUDITA recibió la confirmación que la decisión no establece un límite de “antes de 2006” para las solicitudes de financiamiento para subsecuentes comunicaciones de las Partes que han tenido un desembolso hace más de cinco años. Con acuerdo sobre el texto, se cerraron las consultas. NECESIDADES DE INVESTIGACIÓN RELACIONADAS CON LA CONVENCIÓN: Durante la mañana, los delegados se reunieron en consultas informales para redactar las conclusiones del OSACT y las decisiones de la CdP, que después serían presentadas al grupo de contacto. Los Copresidentes Castellari y Cigarán presentaron los dos proyectos y señalaron que estaban basados en conclusiones y discusiones previas mantenidas desde los OS 16 y que los textos estaban orientados a establecer un diálogo entre la comunidad de investigación y el OSACT. En el proyecto de conclusiones el OSACT enfatiza la necesidad de investigar tecnologías de mitigación y adaptación. Después de hacer cambios menores, los delegados acordaron los proyectos de conclusiones para el OSACT y de decisión para la CdP. ASUNTOS RELACIONADOS CON LOS PAÍSES MENOS DESARROLLADOS (PMD): En la mañana los delegados continuaron las discusiones informales sobre el proyecto de decisión para la CdP 11/RdP1. Por la tarde y la noche, convocaron nuevamente al grupo de contacto. Entonces, el debate se centró en una propuesta de la UE, apoyada por NORUEGA, CANADÁ y JAPÓN, para que el texto indicara que el Fondo de los PMD debería financiar los costos adicionales requeridos para la adaptación a los efectos adversos al cambio climático que hubieran sido identificados como prioridades en los programas nacionales de adaptación. Los delegados también discutieron otros temas. Entre ellos, cómo hacer referencia a un modelo de cofinanciación para actividades de los programas nacionales de adaptación. CANADÁ, con el apoyo de varias Partes, propuso que ese modelo fuera desarrollado por FMAM “tomando en cuenta las circunstancias de los PMDs”. El grupo de contacto se suspendió a las 11.40 y se reanudará el jueves. ADAPTACIÓN: Los delegados se reunieron por la mañana y la tarde para mantener consultas informales sobre el plan quinquenal de trabajo sobre aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de los impactos y la vulnerabilidad al cambio climático. También continuaron la discusión en un grupo de contacto al final de la tarde y en la noche donde el Copresidente Shevlin presentó un proyecto de texto para comentarios generales. Sobre los objetivos del programa el G-77/CHINA propuso un texto alternativo enfatizando acciones prácticas y las necesidades de los más vulnerables. La UE y los EE.UU. objetaron esta referencia diciendo que el programa debía ser relevante para todas las Partes. Hubo desacuerdo respecto de si debía incluir y dónde una referencia a la Decisión 1/CP.10 o a la sección de la 1/CPO.10 que se refiere al OSACT. Sobre los temas que serán considerados en el programa de trabajo, el G.77/CHINA pidió una referencia tanto a adaptación como a vulnerabilidad. A las 11 de la noche, las consultas aún continuaban. MITIGACIÓN: Los delegados se reunieron informalmente para considerar el proyecto de conclusiones de los Copresidentes. Se llegó a acuerdo sobre el informe de la Secretaría acerca de las lecciones aprendidas en los talleres sobre mitigación y también con respecto a la invitación a las Partes para que presenten sus puntos de vista sobre esas lecciones y los pasos futuros en este tema de la agenda. Sin embargo, persistieron las diferencias sobre ofrecer a las Partes la posibilidad de hacer presentaciones acerca de este tema en OS 23 y sobre qué forma tendría esa posibilidad. La UE, JAPÓN y CANADÁ, con la oposición del G-77/CHINA, EE.UU. y AUSTRALIA propusieron realizar un taller antes de la sesión. Las consultas continuarán el jueves por la mañana. EMISIONES DEL TRANSPORTE INTERNACIONAL AÉREO Y MARÍTIMO: José Romero (Suiza) facilitó consultas informales en las que los delegados consideraron el proyecto de conclusiones. Tras destacar varios aspectos metodológicos y otros temas, la UE sugirió establecer un proceso que podría incluir un taller u otra reunión de expertos. Algunas Partes, entre ellas EE.UU., objetaron la propuesta de la UE y cuestionaron la necesidad de un taller. ARABIA SAUDITA objetó la propuesta de la UE prefiriendo un texto que no elaborara sobre el tema. TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍAS: Los delegados se reunieron durante todo el día en dos sesiones informales y en un pequeño grupo. La reunión de la mañana se ocupó de los términos de referencia del GETT. Se logró acuerdo sobre el párrafo acerca de la participación del sector privado. Sin embargo hubo poco progreso en los otros temas pendientes como la evaluación de la implementación de las decisiones de la CdP, el análisis del progreso hecho dentro del marco, y la consideración de estrategias a largo plazo para la transferencia de tecnologías. Durante la reunión de la tarde, las Partes consideraron el proyecto de conclusiones párrafo por párrafo. Se alcanzó un acuerdo sobre el texto relativo a la base de datos sobre transferencia de tecnologías, el taller de seguimiento para las iniciativas de financiamiento innovador, el compromiso del sector privado, y la invitación a brindar apoyo financiero adicional. Los delegados también acordaron suprimir un pedido al OSI sobre el FECC y el FMAM. Subsistieron, en cambio, desacuerdos sobre el texto que se refiere al PNUD y la Iniciativa Tecnológica sobre el Clima (ITC), tecnologías del dominio público y de propiedad de los gobiernos, tecnologías de adaptación y la consideración de tecnologías específicas. Las consultas continuarán el jueves. PEQUEÑOS ESTADOS INSULARES EN DESARROLLO: Continuaron las consultas informales en las que los delegados discutieron el modo en que el OSACT, el OSI y/o la CdP deberán considerar la implementación de la Estrategia de Mauricio para la Mejor Implementación del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. AUSTRALIA intentó presentar una fórmula de compromiso que sugería un texto invitando a las Partes a presentar “puntos de vista sobre la mejor implementación de los aspectos relevantes de la Declaración y la Estrategia de Mauricio a través del trabajo en marcha en el OSI y el OSACT, según corresponda”. Se mantendrán más consultas. MECANISMO PARA EL DESARROLLO LIMPIO (MDL) Y OTROS TRATADOS AMBIENTALES: El Presidente Børsting terminó el proyecto de conclusiones sobre las implicaciones de las actividades de proyectos MDL para el logro de los objetivos de otras convenciones y protocolos, ya que no recibió nuevos comentarios antes del miércoles a mediodía. Ese proyecto, entre otras cosas, solicita a la Secretaría que prepare un documento de opciones con las contribuciones relevantes de las presentaciones de las Partes y la Junta Ejecutiva del MDL. EN LOS PASILLOS Durante la jornada del miércoles, hubo varios grupos de contacto en los que los delegados pudieron celebrar la terminación de su trabajo. Destacándose la conclusión de las discusiones sobre la presentación de comunicaciones nacionales de los países no incluidos en el Anexo I, que según un observador generó “un suspiro colectivo de alivio” tras dos años y medio de trabajo. Entretanto, la decisión de enviar hacia adelante el debate en curso sobre el Fondo Especial para el Cambio Climático fue un signo de la naturaleza “técnica” y de “bajo perfil” del OS22, según varios participantes. “A esta altura, cualquier cosa remotamente política o problemática probablemente terminará en el plato de la CdP o de la CdP/RdP”, dijo un delegado. Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © fue escrito y editado por Alexis Conrad, Peter Doran, Ph.D., María Gutiérrez, Miquel Muñoz, y Chris Spence. Editor de Contenido Digital: David Fernau. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. . Director de Servicios de Información del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI . El soporte financiero permanente del Boletín es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Bureau de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, la Comisión Europea (DG-ENV), y el Ministerio de Medio Ambiente de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2005 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gestión de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, los Ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Suecia, el Ministerio de Medio Ambiente y el de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Finlandia, SWAN Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiación para la traducción al español del Boletín fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita académica correspondiente. Para obtener información acerca del Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Información del IIDS por correo electrónico , teléfono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Boletín de Negociaciones de la Tierra en OS 22 puede ser contactado por correo electrónico en .