1ª Conferencia de las Partes de la Convención de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes - Edición Nº 5 BOLETÍN DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA PUBLICADO POR EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (IIDS) Escrito y editado por: Soledad Aguilar Paula Barrios Catherine Ganzleben, D.Phil. Pia M. Kohler Noelle Eckley Selin Traducción al español: Socorro Estrada Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. Director de Servicios de Información de IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI Vol. 15 No. 116 Viernes, 6 de mayo de 2005 En Internet en http://enb.iisd.org/chemical/pops/cop1/ HECHOS DESTACADOS DE LA CdP-1 DE COPS: JUEVES, 5 DE MAYO DE 2005 Por la mañana y la tarde los delegados se reunieron en un segmento de alto nivel. El Comité Plenario, en tanto, se reunió en una sesión nocturna. El grupo de trabajo legal y el grupo de contacto sobre mecanismo financiero se reunió durante el día y la noche. SEGMENTO DE ALTO NIVEL El Presidente de la CdP-1, Mariano Arana (Uruguay), abrió el segmento de alto nivel. Klaus Töpfer, Director Ejecutivo de PNUMA, acentuó la importancia de la multilateralidad y las sinergias entre los acuerdos ambientales. Sheila Watt-Cloutier, de la Conferencia Circumpolar de Inuit, le obsequió al Presidente Arana una escultura de Inuit de un bailarín de tambor que simboliza la conexión entre el Norte y el Sur. Leonard Good, Presidente y Director Ejecutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), reiteró el compromiso del FNAM de continuar mejorando sus procedimientos para lograr el éxito en la implementación de la Convención. UBICACIÓN DE LA SECRETARÍA: El Presidente Arana introdujo la cuestión de la ubicación de la Secretaría de la Convención (UNEP/POPS/COP.1/26) y un proyecto de decisión sobre los procedimientos de voto (UNEP/POPS/COP.1/CRP.1). ITALIA presentó su candidatura para alojar a la Secretaría en Roma. SUIZA presentó su candidatura para alojar a la Secretaría en Ginebra. La UE explicó que sus Estados Miembros votarán de manera individual y que la Comunidad Europa no votará. El Plenario adoptó la decisión sobre procedimientos de voto. ACTIVIDADES DE LA SECRETARÍA Y ADOPCIÓN DEL PRESUPUESTO: La Copresidente del grupo de trabajo legal, Anne Daniel (Canadá), presentó una nota sobre los posibles arreglos para una dirección conjunta de las Secretarías de las Convenciones de Rotterdam y Estocolmo (UNEP/POPS/COP.1/CRP.35), en respuesta a la invitación de la Convención de Rotterdam de cofinanciar al Secretario Ejecutivo de ambas Secretarías en 2006. John Buccini, Secretario Ejecutivo Actuante, pidió una aclaración sobre si el texto propuesto se aplica sólo a la porción del PNUMA de dicha Secretaría y si debe indicar que los arreglos persistirán hasta 2006. La FAO aclaró que, al igual que las Partes, el PNUMA y la FAO contribuyeron al presupuesto de la Convención de Rotterdam. CANADÁ señaló que el Secretario Ejecutivo debe tener todos los recursos necesarios para implementar la Convención de Estocolmo. La CdP pidió al grupo legal que prepare una decisión que establezca la dirección conjunta, tomando en cuenta esta discusión. DECLARACIONES DE PAÍSES: Los delegados escucharon las declaraciones de los ministros y jefes de las delegaciones. Los temas fundamentales que se trataron están resumidos en lo que sigue. Implementación de la Convención: Varios países señalaron los esfuerzos para ratificar la Convención, el desarrollo de sus planes nacionales de implementación (PNI), y sus esfuerzos de implementación. SUIZA se comprometió a continuar su apoyo para la implementación. La ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD, señaló la importancia de involucrar al sector de la salud en el desarrollo de los PNI. CANADÁ acentuó la necesidad de un mecanismo de cumplimiento y de medios para evaluar la efectividad. Asistencia técnica: En relación con los centros regionales, SUDÁFRICA, apoyó el uso de los centros existentes para promover las sinergias en la implementación de todos los acuerdos ambientales multilaterales (AAM). SENEGAL dijo que los centros regionales de la Convención de Basilea deben ser fortalecidos y apoyó el desarrollo de centros bajo la Convención de Estocolmo. EGIPTO, CANADÁ, CHINA, CHILE, JORDANIA, VENEZUELA y otros pidieron asistencia técnica y creación de capacidades. ALEMANIA y CANADÁ se comprometieron a aportar la asistencia técnica. KIRIBATI y MAURICIO enfatizaron la necesidad de considerar la situación especial de los pequeños estados insulares en vías de desarrollo (SIDS) Mecanismos financieros: Muchos países agradecieron al FMAM su apoyo para el desarrollo de los PNI. BARBADOS acentuó la necesidad de una contabilidad clara y transparente. El RU, por la UE, hizo hincapié en los compromisos de la UE sobre un mecanismo financiero seguro. Sinergias entre los acuerdos ambientales multilaterales (AAM) relacionados con los químicos: La REPÚBLICA CHECA, GHANA y otros acentuaron la importancia de promover las sinergias entre las convenciones relacionadas con los químicos, incluyendo Estocolmo, Rotterdam y Basilea. SUIZA, ESPAÑA, NORUEGA y el BANCO MUNDIAL destacaron la importancia del Enfoque Estratégico para la Gestión Internacional de Químicos (también conocido como SAICM por sus siglas en inglés). La SECRETARÍA de BASILEA destacó oportunidades de colaboración. Cuestiones locales: Muchos países describieron aspectos de sus esfuerzos locales para promover la implementación. KIRIBATI pidió a las Partes que consideren mejorar las directrices de MTD/MPA para alcanzar las necesidades de los países en vías de desarrollo, especialmente de los pequeños estados insulares en desarrollo (PEID). TAILANDIA se refirió a sus planes de iniciar proyectos relacionados con el control de los usos de los COPs, el uso de alternativos, las MTD y MPA, y la concientización. JAPÓN destacó sus acciones locales para eliminar los PCB y reducir las emanaciones de dioxinas. VENEZUELA subrayó sus esfuerzos para eliminar los pesticidas obsoletos. MAURICIO acentuó el riesgo del comercio ilegal de COPs y pidió una revisión de esta cuestión. La importancia de los químicos para el desarrollo económico y social: COTE D'IVOIRE enfatizó el rol de los químicos en el desarrollo social y económico y señaló que son una creciente amenaza para la salud humana y el medio ambiente. Gestión de los desechos de COPs: SAMOA señaló que tanto la eliminación segura como el tratamiento efectivo en términos de costos son prioridades en su región. SUDÁFRICA destacó su proceso, en curso, de eliminación de reservas de pesticidas, entre los que se incluyen COPs. BIELORRUSIA puso énfasis en la necesidad de un almacenado seguro y la corrección de aquellos productos que contienen desechos de COPs COPs producidos de manera no intencional: ARGENTINA destacó su inventarió nacional de dioxinas y furanos, y AUSTRALIA mencionó la reciente finalización de una encuesta comprehensiva sobre dioxinas. CHILE enfatizó la necesidad de desarrollar estrategias nacionales para controlar las fuentes que generan COPs producidos de manera no intencional. COPs adicionales: Muchos países acentuaron la importancia del rol del Comité de Revisión de COPs (CRCOPs). La UE anunció su plan de nominar al clordecone y al hexabromobifenilo, y MÉXICO la nominación del lindano. NORUEGA destacó la nominación del pentabromodifenilo (penta-BDE). DINAMARCA, ALEMANIA y ESPAÑA apoyaron la inclusión de COPs adicionales. SUECIA indicó al sulfonato de perfluorooctano (PFOS) como una prioridad y enfatizó la necesidad de prevenir las liberaciones de nuevos químicos con las características de los COPs. MALASIA dijo que se debe ser cauteloso antes de agregar nuevos COPs, y acentuó la necesidad de estrategias de asistencia. Alternativas a los COP: ESLOVAQUIA y MAURICIO destacaron la importancia de desarrollar y promover alternativas a los COPs. KENIA pidió inversión en las alternativas no químicas. MÉXICO destacó el éxito del enfoque basada en la prevención para erradicar la malaria sin pesticidas. COMITÉ PLENARIO TÉRMINOS DE REFERENCIA DEL CRCOP: Fatoumata Ouane, de la Secretaría, presentó un proyecto de decisión que establece el CRCOP (UNEP/POPS/COP.1/CRP.13/Rev.1) y describió una cantidad de enmiendas menores al texto. Los delegados adoptaron el proyecto de decisión. La Secretaría presentó un proyecto de decisión sobre las reglas de procedimiento para prevenir y lidiar con los conflictos de intereses por las actividades del CRCOP (UNEP/POPS/COP.1/CRP.26), tomado de las reglas de procedimiento de la Convención de Rotterdam. CANADÁ propuso un texto que pida a los gobiernos que transmitan la declaración de intereses de los expertos a la Secretaría. TANZANIA dijo que el grado de experiencia no debe estar circunscripto a la gestión de químicos y propuso ampliarlo a “campos relevantes”. La decisión fue adoptada con las enmiendas propuestas por Canadá and Tanzania. DIRECTRICES DE MTD/MPA: Patrick Finlay (Canadá), Copresidente del grupo de contacto sobre directrices de MTD/MPA, presentó un proyecto de decisión que establece un grupo de expertos para que complete el trabajo sobre directrices, incluyendo los términos de referencia (TdR) (UNEP/POPS/COP.1/CRP.28). En relación con la participación, señaló que Europa Occidental y otros Estados deben tener 14 miembros para mantener la continuidad del grupo de expertos original, África ocho, la región de Asia y el Pacífico ocho, los estados de Europa Central y del Este tres, y Latinoamérica y el Caribe cinco. BRASIL, con el apoyo de URUGUAY, objetó el desequilibrio de dicha representación y pidió un aumento de miembros de Latinoamérica y el Caribe. RUSIA pidió un aumento en la representación de Europa Central y Oriental. Tras consultas informales, los delegados acordaron la siguiente membresía: nueve de Africa; nueve de la región de Asia y el Pacífico; cuatro de Europa Central y Oriental; seis de Latinoamérica y el Caribe; y 14 de Europa Occidental y otros Estados. La decisión fue adoptada tal como había sido enmendada y el Comité Plenario acordó reflejar las preocupaciones de los países en relación con la representación en el informe final de la reunión. PLANES NACIONALES DE IMPLEMENTACIÓN: Ouane presentó un proyecto de decisión sobre orientación para los PNI (UNEP/POPS/COP.1/CRP.27), y los delegados lo adoptaron sin enmiendas. EVALUACIÓN DE LA EFECTIVIDAD: CANADÁ presentó un proyecto de decisión, con Japón, Nueva Zelanda, Australia, Noruega e Islandia, que reconoce la necesidad de establecer un panel de evaluación de la efectividad (UNEP/POPS/COP.1/CRP.38). Uruguay, por el GRULAC, se opuso a que se mencione el sistema de monitoreo global, argumentando que desviará recursos de la implementación nacional. CHILE, con el apoyo de Brasil, sugirió que se eliminen las referencias a un grupo de coordinación global. Luego de las consultas, los delegados acordaron eliminar las referencias a este grupo y reemplazar el panel de evaluación por un mecanismo de evaluación. También acordaron pedir a la Secretaría que desarrolle un documento que reúna los antecedentes para un plan de monitoreo global que será considerado por la CdP-2, y deberá incluir: la evaluación de los conjuntos de datos existentes sobre salud humana y ambiente; la evaluación de los programas de monitoreo regionales; y una identificación de lagunas y prioridades, y sus costos. La decisión fue adoptada tal como fue enmendada. DIRECTRICES DE MTD/MPA: KENIA presentó un proyecto de decisión con Ecuador, Egipto, Ghana, Senegal y Tanzania, y el apoyo de CHINA y PAPUA NUEVA GUINEA, que inicia actividades para promover las directrices sobre MTD/MPA a través de la concientización, la capacitación y publicidad (UNEP/POPS/COP.1/CRP.21). El proyecto de decisión pide la asignación de recursos suficientes y solicita donantes que apoyen estas actividades. La UE destacó la necesidad de considerar las implicancias presupuestarias y señaló que la CdP, y no la Secretaría, es responsable de la asignación de recursos. Luego de consultas informales, los delegados eliminaron la referencia a la asignación de recursos y el entrenamiento y adoptaron la decisión. MEDIDAS PARA REDUCIR O ELIMINAR LAS EMANACIONES DE LOS DESECHOS: La UE presentó un proyecto de decisión que pide a la Secretaría que mantenga informadas a las Partes acerca del estatus y contenido de los desarrollos de la Convención de Basilea acerca de las directrices técnicas sobre niveles de destrucción y transformación irreversible (UNEP/POPS/COP.1/CRP.21). Los delegados adoptaron la decisión. ASISTENCIA TÉCNICA: Orientación sobre asistencia técnica: David Ogden, de la Secretaría, presentó un proyecto de decisión acerca de orientación sobre asistencia técnica y transferencia de tecnologías ambientalmente sanas (UNEP/POPS/COP.1/CRP.29). Luego de algunas discusiones los delegados acordaron eliminar una referencia a los países de origen en el texto sobre el desarrollo y actualización de una lista de tecnologías disponibles para ser transferidas las Partes que son países en vías de desarrollo y a las Partes con economías en transición. Los delegados adoptaron la decisión tal como quedó enmendada. Centros regionales y subregionales: Ogden presentó un proyecto de decisión revisado que pide a la Secretaría que desarrolle los TdR para los centros regionales y subregionales (UNEP/POPS/COP.1/CRP.25). SUIZA pidió que los centros regionales y subregionales se “basen en” en lugar de que “estén vinculados con” los centros regionales ya existentes y sugirió que se pida a la Secretaría que prepare una propuesta para fortalecer los centros regionales existentes. VENEZUELA propuso que se pida a la Secretaría que haga aportes para definir la estructura organizativa de los centros y que haga referencia específica a los centros regionales de Basilea. NORUEGA propuso que se preste mayor atención al texto sobre consideración de varios idiomas dentro de una región dada. NUEVA ZELANDA sugirió que se pida a la Secretaría que consulte con los centros existentes de las organizaciones anfitrionas. BRASIL y YEMEN pidieron que se adopte el documento de la sala de conferencias sin enmiendas. Tras consultas informales, el Comité Plenario adoptó una decisión, incluyendo textos nuevos sobre: idioma, consulta con organizaciones anfitrionas, aportes para la toma de decisión sobre la estructura organizativa, optimización de las sinergias entre los acuerdos ambientales multilaterales pertinentes y una propuesta para fortalecer los centros regionales. ORIENTACIÓN PARA EL MECANISMO FINANCIERO: El Copresidente del grupo de contracto sobre mecanismo financiero, Jozef Buys (Comunidad Europea), dijo que el grupo de contacto del mecanismo financiero ha clarificado el proyecto de decisiones sobre orientación para el mecanismo financiero (UNEP/POPS/COP.1/CRP.30), y sobre la revisión del mecanismo financiero, el cual adopta los TdR para la revisión del mecanismo financiero contenido en un Anexo (UNEP/POPS/COP.1/CRP.39). También dijo que el proyecto de Memorando de Entendimiento (MdE) entre el Consejo del FMAM y la CdP aún está en debate. El Comité Plenario adoptó el proyecto de orientación y los TdR sin enmiendas. El proyecto de decisión sobre el MdE será enviado directamente al Plenario el viernes. INFORME DEL COMITÉ PLENARIO: Los delegados adoptaron el informe del Comité Plenario (UNEP/POPS/COP.1/CW/L.1 y L.1/Add.1). La sesión concluyó a las 0:25 de la madrugada del viernes. EN LOS PASILLOS Es probable que los delegados que esperaban ansiosos poder tomar asti spumante en la celebración de mañana estén decepcionados, ya que se dijo que Italia está retirando su candidatura a alojar a la Secretaría en Roma. Esta noticia, en cambio, es buena para los amantes del chocolate. A pesar de que el stand suizo de la CdP-1 se ha destacado por su falta de chocolates y la escasa recarga de golosinas de bandera suiza --una ausencia adjudicada oportunamente a “problemas de transporte”-- los delegados pueden descansar tranquilos: en Ginebra ha quedado chocolate en abundancia. Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © fue escrito y editado por Soledad Aguilar, Paula Barrios, Catherine Ganzleben, D.Phil., Pia M. Kohler, y Noelle Eckley Selin. Editor de Contenido Digital: Diego Noguera. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. . Director de Servicios de Información de IISD: Langston James “Kimo” Goree VI . El soporte financiero permanente del Boletín es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Bureau de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, y la Comisión Europea (DG-ENV). El soporte financiero general del Boletín durante el año 2005 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gestión de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, el Ministerio de Desarrollo Sostenible y el Ministerio de Asuntos Exteriores de Suecia, el Ministerio de Medio Ambiente y el de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Finlandia, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI), y el Ministerio de Medio Ambiente de Italia. El financiamiento para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiación para la traducción al español del Boletín fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IIDS o de sus auspiciantes. Extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita académica correspondiente. Para obtener información acerca del Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Información de IIDS por correo electrónico , teléfono: +1-646-536 -7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Boletín de Negociaciones de la Tierra en la CdP-1 de COPs puede ser contactado por correo electrónico en .