2ª reunión de la Conferencia de las Partes en la Convención de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes - Edición Nº 3 BOLETÍN DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA PUBLICADO POR EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (IIDS) Escrito y editado por: Karen Alvarenga, Ph.D. Andrew Brooke Alexis Conrad Reem Hajjar Amber Moreen Traducción al español: Socorro Estrada Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. Director de Servicios de Información del IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI Vol. 15 No. 132 Miércoles 3 de mayo de 2006 En Internet en http://enb.iisd.org/chemical/pops/cop2/ HECHOS DESTACADOS DE LA CDP-2 DE LA COPS: MARTES 2 DE MAYO DE 2006 Por la mañana los delegados se reunieron en el Plenario para discutir sobre recursos financieros y la evaluación de la efectividad. Por la tarde, se ocuparon del DDT, las excepciones y las medidas para reducir o eliminar las emanaciones de los desechos. Los grupos de contacto sobre el presupuesto, la evaluación de la efectividad y los recursos financieros, se reunieron durante la tarde y noche. PLENARIO RECURSOS FINANCIEROS: INDIA y VENEZUELA expresaron su preocupación respecto de la disponibilidad de recursos para la implementación y actividades de monitoreo y señalaron que los recursos financieros y la transferencia de tecnologías son cruciales para el cumplimiento. BAHAMAS enfatizó la importancia de contar con un mecanismo financiero que satisfaga las necesidades de los países en vías de desarrollo, especialmente los Pequeños Estados Insulares en Vías de Desarrollo. MARRUECOS pidió a los donantes y a las agencias de implementación que encaren programas científicos y técnicos de creación de capacidades que reflejen las necesidades de los países en vías de desarrollo. MONGOLIA pidió a los países donantes que le den apoyo al FMAM. TÚNEZ y TANZANIA destacaron la necesidad de cuantificar el financiamiento requerido para permitir que los países en vías de desarrollo implementen sus obligaciones respecto de la Convención. EE.UU. pidió un enfoque imparcial para este trabajo y sugirió el empleo de un proveedor independiente. BARBADOS acentuó que el documento acerca de las modalidades para la evaluación de las necesidades es esencial para determinar las necesidades de financiamiento y, con MÉXICO, pidió que las Partes estén autorizadas a revisar y hacer comentarios sobre el proyecto de documento de modalidades antes de su envío a la CdP-3. En respuesta a las preguntas sobre las prioridades y el criterio de elegibilidad, la Secretaría se refirió a la orientación que se incluye en la Decisión SC-1/9 (Orientación para los recursos y mecanismos financieros) y para el Memorando de Entendimiento entre el Consejo del FMAM y la CdP. El FMAM señaló que será bienvenida una aclaración por parte de la CdP respecto de la elegibilidad. Habiendo consultado con el Grupo Africano y los Estados Árabes, EGIPTO reiteró la necesidad de principios y criterios de elegibilidad aplicables a todos los países en vías de desarrollo. Luego, los delegados acordaron la creación de un grupo de contacto para que prepare un proyecto de decisión sobre recursos financieros que podría incluir: recomendaciones de la primera revisión del mecanismo financiero; una recomendación para que la Secretaría analice la información proveniente de otras fuentes potenciales de financiamiento para su consideración en la CdP-3; una recomendación sobre si preparar una segunda revisión del mecanismo financiero; y una consideración del proyecto de términos de referencia de las modalidades para la evaluación de las necesidades. EVALUACIÓN DE LA EFECTIVIDAD: La Secretaría presentó los documentos sobre la evaluación de la efectividad (UNEP/POPS/COP.2/21, INF/10, 15 y 21). Acerca de las opciones sobre las modalidades para poner toda la información junta, NORUEGA, AUSTRALIA y SUIZA prefirieron que la CdP establezca un panel único de evaluación para revisar tanto los informes nacionales como la información sobre incumplimiento y la información sobre monitoreo global, mientras que la UE estuvo a favor del establecimiento de dos paneles independientes. Los delegados discutieron tres opciones para el plan de monitoreo mundial. NORUEGA, CANADÁ, AUSTRALIA, SUIZA, GHANA y TANZANIA prefirieron la Opción Dos, un plan mundial en base a una red de programas nacionales e internacionales existentes con elementos iniciales para tratar los vacíos prioritarios en la cobertura regional y herramientas para habilitar la mejora estratégica futura de las contribuciones regionales. CHILE apoyó una versión de esta opción que toma elementos de otras opciones. EE.UU. apoyó que se construya a partir de los esfuerzos de monitoreo existentes. AUSTRALIA hizo hincapié en que comenzar con la Opción Dos no impide avanzar hacia otras opciones a largo plazo. MARRUECOS, BRASIL y CHINA prefirieron la Opción Tres, un programa abarcador e inclusivo de monitoreo mundial que le da a todas las Partes la oportunidad de participar en todos los niveles de la actividad. La ALIANZA DE SOSTENIBILIDAD INSULAR también apoyó la Opción Tres y señaló que esta permite a los países en vías de desarrollo crear su propia capacidad para los programas de monitoreo. TANZANIA y GHANA se mostraron a favor de pasar a una versión de la Opción Tres en el largo plazo, mientras que la UE señaló su preocupación por los recursos que se requieren para esta opción. El GRUPO AFRICANO pidió que se vincule la evaluación de la efectividad con la asistencia técnica, así como con el uso de instituciones nacionales y regionales para el monitoreo. CHINA e INDIA apoyaron un plan de monitoreo a largo plazo y abarcador. AUSTRALIA señaló la importancia de la evaluación en la educación del público y los gobiernos y de asegurar la continuidad del programa a lo largo del tiempo. NUEVA ZELANDA, SUDÁN y la UE se mostraron a favor de que se establezca un grupo de contacto para discutir los detalles de las opciones propuestas. MONGOLIA acordó y señaló que ninguna de las opciones existentes es ideal. La OMS recordó a las Partes la necesidad de hacer que participe el sector de salud en los programas de monitoreo y la importancia de la coordinación efectiva dentro de los gobiernos. El Presidente de la CdP-2, Kiddle, señaló que la evaluación de la efectividad será un proceso permanente e incluirá el monitoreo de los niveles mundiales de COPs, el progreso en el marco de los planes nacionales de implementación (PNIs) y el cumplimiento. También pidió, y los delegados acordaron, que un grupo de contacto se reúna para diseñar un proyecto de mecanismo, incluyendo: un panel de evaluación; un proyecto de criterios para guiar al panel de evaluación en el examen de la efectividad de la Convención; y un cronograma para la evaluación. Luego sugirió que el mecanismo podría incluir un plan de monitoreo mundial de COPs que se construya a partir de los sistemas y conjuntos de datos existentes, que involucre a todos los sectores y que trate los vacíos en los datos de la línea de base. DDT: La Secretaría presentó documentos acerca de la evaluación de la continua necesidad de DDT para el control de los vectores de enfermedades (UNEP/POPS/COP.2/4) y las estrategias alternativas para reemplazar al DDT (UNEP/POPS/COP.2/INF/3). También señaló los recursos disponibles para la elaboración de informes, la evaluación y la creación de capacidades en relación con el DDT. La RED AFRICANA DE ACCIÓN SOBRE PESTICIDAS apoyó las alternativas efectivas en términos de costos para el DDT en el uso doméstico, especialmente las alternativas no químicas. INDIA, TANZANIA y SUDÁFRICA señalaron la importancia de que se evalúen las alternativas al DDT. Luego de reconocer la necesidad del uso del DDT para el control de enfermedades, la UE sugirió que se establezca un mecanismo de intercambio de información sobre las alternativas al DDT y propuso que se invite al FMAM a ayudar para la eliminación gradual del uso del DDT para el control de la malaria. El GRUPO AFRICANO sugirió que se agregue un texto que aliente al FMAM a incluir una nueva propuesta para evaluar las alternativas al DDT en su carpeta. ETIOPÍA pidió a las Partes y a la Secretaría que agilicen el proceso de evaluación del DDT. COTE D’IVOIRE enfatizó la necesidad de cooperar con la Organización Mundial del Consumidor y de establecer el programa subregional para la identificación de las importaciones ilegales y los envases engañosos de DDT. Las Partes interesadas fueron invitadas a consultar de manera informal acerca de la cuestión. EXCEPCIONES: La Secretaría presentó el documento sobre el criterio para el proceso de revisión de las entradas de datos en el registro de excepciones específicas (UNEP/POPS/COP.2/5). Respecto del proyecto anexado de criterios para garantizar la extensión de excepciones específicas, TANZANIA propuso agregar un texto sobre las Partes que han pedido “asistencia financiera” o han requerido asistencia técnica para eliminar gradualmente la producción del producto para el que solicitan una extensión, mientras que la UE y CANADÁ dejaron ver su preocupación por este agregado. NORUEGA pidió un texto sobre la adopción de medidas para minimizar la exposición humana a los químicos respecto de los cuales se pide la extensión, además de minimizar las emanaciones ambientales. Acerca de los formatos provisionales para enumerar las notificaciones de las Partes y de los formularios para el envío de tales notificaciones, para los componentes de artículos en uso y para el uso intermedio en sistemas cerrados y espacios limitados, (UNEP/POPS/COP.2/6), CHILE pidió una mejor definición de las notas en los Anexos A (Eliminación) y B (Restricción) de la Convención. CANADÁ señaló la utilidad del documento producido en la 4ª reunión del Comité Intergubernamental de Negociación (UNEP/POPS/INC.4/4) sobre la definición de los términos en las notas anexas. La UE expresó su satisfacción debido a que se han incluido en la lista pocas notificaciones de países. JAPÓN alentó la divulgación de las experiencias nacionales. El Presidente de la CdP-2, Kiddle, alentó las consultas bilaterales con la Secretaría y dijo que los formularios estarán disponibles más adelante esta semana. MEDIDAS PARA REDUCIR O ELIMINAR LAS EMANACIONES DE LOS DESECHOS: Respecto de las medidas para reducir o eliminar las emanaciones de los desechos, la Secretaría informó sobre la cooperación con la Convención de Basilea (UNEP/POPS/COP.2/INF/6 y INF/22/Rev.1). También señaló que en el 5º Período de Sesiones del GTCA de la Convención de Basilea los participantes: enviaron a la CdP de la Convención de Basilea un proyecto de directrices técnicas que se ocupan de la gestión de desechos que contengan o estén contaminados con ciertos COPs; enmendaron las directrices generales para la gestión de desechos que contienen o están contaminados con COPS y las directrices técnicas para la gestión de desechos asociados con PBCs y los químicos relacionados; establecieron un grupo de trabajo para el período entre sesiones y enviaron recomendaciones sobre la cooperación y las sinergias con las Convenciones de Estocolmo y Rótterdam (UNEP/POPS/COP.2/INF/19). MALI destacó la Convención de Bamako sobre la Prohibición de la Importación a África y el Control de los Movimientos Transfronterizos y la Gestión de Desechos Peligrosos dentro de África. La UE, con el apoyo de NORUEGA, sugirió que la Secretaría analice el proyecto de directrices de la Convención de Basilea y envíe un documento para que sea considerado en la CdP-3 y acordó elaborar un documento de sala de conferencia sobre este asunto. GRUPOS DE CONTACTO GRUPO DE CONTACTO SOBRE PRESUPUESTO: El grupo de contacto sobre presupuesto, presidido por Osvaldo Alvarez (Chile), se reunió por la tarde. Los participantes pidieron a la Secretaría que haga una aclaración sobre, entre otras cosas: los costos de encarar a largo plazo las actividades relacionadas con el mecanismo de intercambio de información; la revisión del conjunto de herramientas para la identificación y cuantificación de dioxinas y liberaciones de furano; y la evaluación de la efectividad. El grupo de contacto se reunirá nuevamente el miércoles. GRUPO DE CONTACTO SOBRE RECURSOS FINANCIEROS: El grupo de contacto sobre recursos financieros, presidido por Jozef Buys (Bélgica), comenzó la discusión acerca un proyecto de decisión sobre recursos financieros al tiempo que continuaban las consultas regionales para la elección de un copresidente. Los delegados comenzaron con una revisión de la adecuación de las posibles acciones propuestas por la Secretaría en los documentos relacionados con los recursos financieros (UNEP/POPS/COP.2/16 y UNEP/POPS/COP.2/17) y sobre las recomendaciones que contiene el proyecto de revisión del mecanismo financiero (UNEP/POPS/COP.2/INF/9). El grupo de contacto se volverá a reunir el miércoles, momento en el que deberá estar disponible un proyecto de decisión. GRUPO DE CONTACTO SOBRE LA EVALUACIÓN DE LA EFECTIVIDAD: El grupo de contacto sobre la evaluación de la efectividad fue copresidido por Bo Wahlstrom (Suecia) y Tarek El Ruby (Egipto). El Copresidente Wahlstrom hizo hincapié en la necesidad de diseñar un modelo aceptable de evaluación de la efectividad y señaló las limitaciones de recursos y plazos. Los participantes se centraron en cómo diseñar un mecanismo mundial inclusivo dadas las diferencias regionales significativas en los datos y las capacidades existentes. El grupo de contacto presentará al Plenario un informe interino el miércoles por la mañana. EN LOS PASILLOS Durante la segunda jornada de reuniones quedó claro que las predicciones respecto de que los recursos financieros surgirían como cuestión clave fueron correctas, dada la amplia gama de discusiones financieras que se mantuvieron por la mañana y cuyos ecos se escucharon en los pasillos a lo largo de todo el día. Algunos delegados señalaron su preocupación porque todas las discusiones sobre asuntos financieros se desarrollaron alrededor de cuestiones específicas de los COPs y fueron innecesariamente vinculadas al proceso de reabastecimiento del FMAM. Otros, en tanto, consideraron que tal vinculación era inevitable teniendo en cuenta que los resultados de las negociaciones de reabastecimiento tendrán una influencia directa sobre la disponibilidad de recursos para la implementación de los PNIs. De todos modos, sin importar a qué posición suscribiera cada delegado, todos coincidieron en que los miembros del grupo de contacto sobre asuntos financieros tenían por delante una gran cantidad de trabajo, poco tiempo para realizarlo y el gran desafío de encontrar la sala en donde se realizarían las reuniones. Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © fue escrito y editado por Karen Alvarenga, Ph.D., Andrew Brooke, Alexis Conrad, Reem Hajjar, y Amber Moreen. Editor de Contenido Digital: Anders Gonçalves da Silva. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. . Director de Servicios Informativos del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI . Los donantes permanentes del Boletín son el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Bureau de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través del CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, la Comisión Europea (DG-ENV) y la Dirección General para la Protección de la Naturaleza del Ministerio de Medio Ambiente y Territorio de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2006 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Medio Ambiente de Austria, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiación para la traducción al español del Boletín es provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Está permitida la publicación de extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita académica. Para obtener información acerca del Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios Informativos del IIDS por correo electrónico , teléfono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, Nueva York, NY 10017, Estados Unidos. El equipo de trabajo del Boletín de Negociaciones de la Tierra en la CdP-2 de COPs puede ser contactado por correo electrónico en .