9° período de Sesiones Extraordinarias del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a nivel Ministerial del Programa de las NU sobre el Medio Ambiente, y Conferencia Internacional sobre la Gestión de Químicos - Edición Nº 6 BOLETÍN DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA PUBLICADO POR EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (IIDS) Escrito y editado por: Paula Barrios Chris Spence Andrey Vavilov, Ph.D. Hugh Wilkins Kunbao Xia Traducción al español: Socorro Estrada Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. Director de Servicios de Información del IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI Vol. 16 No. 53 Jueves 9 de febrero de 2006 En Internet en http://enb.iisd.org/unepgc/unepss9/ HECHOS DESTACADOS DEL SECdA-9/FAMM: MIÉRCOLES 8 DE FEBRERO DE 2006 Los delegados participaron de consultas ministeriales sobre energía y medioambiente y turismo y medioambiente. También se reunieron en el Comité Plenario (CP) para discutir la gobernanza ambiental internacional (GAI), la implementación del Programa de Trabajo del PNUMA, el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (CMDS) y los resultados de las reuniones intergubernamentales y un proyecto de decisión sobre gestión de químicos. Por la noche los ministros se reunieron en el Plenario para discutir la gobernanza ambiental internacional (GAI) y el resultado de la Cumbre Mundial 2005, incluyendo la membresía universal del Consejo de Administración (CA). CONSULTAS MINISTERIALES ENERGÍA Y MEDIOAMBIENTE: Los delegados trataron una serie de cuestiones entre las que se incluyeron la transferencia de tecnologías, el financiamiento, la creación de capacidades y el cambio climático. En relación con la transferencia de tecnologías, ISLANDIA elogió la contribución del programa del PNUMA a la transferencia de tecnologías geotermales a los países en vías de desarrollo y BHUTÁN destacó las contribuciones del PNUMA al desarrollo de la energía solar. TUVALU acentuó la necesidad de un mayor acceso a tecnologías limpias para los pequeños Estados Insulares en Vías de Desarrollo. Alemania destacó el Mecanismo para el Desarrollo Limpio (MDL) del Protocolo de Kyoto como mecanismo de transferencia de tecnologías. Con respecto al financiamiento y la inversión, en particular en los países en vías de desarrollo, los PAÍSES BAJOS acentuaron la necesidad de condiciones de mercado estables para la inversión. El CÁMARA INTERNACIONAL DE COMERCIO (CIC) y EE.UU. apoyaron la buena gobernanza para atraer inversiones y el CIC elogió el valor de los arreglos financieros innovadores y la investigación y el desarrollo. INDONESIA destacó la importancia de los proyectos de financiamiento a baja escala. MALDIVAS dijo que debería haber una conferencia especial de la ONU sobre desarrollo de energía y medioambiente. La UE dijo que las alianzas innovadoras público- privado podrían resolver problemas financieros. IRÁN dijo que su región tendrá un rol líder en el aporte de energía limpia para el mundo, incluso de energía nuclear. Varios delegados enfatizaron el vínculo entre energía y cambio climático y la necesidad de inversión en fuentes de energía renovables. La REPÚBLICA CHECA acentuó la necesidad de asegurar que las inversiones del MDL sean usadas para tecnologías amigables con el medioambiente. Las ONGs dijeron que las cuestiones de energía necesitan un “hogar” y pidieron mayor voluntad política para promover la energía renovable y la eficiencia energética. AUSTRIA destacó el impuesto del MDL a los proyectos como modelo para obtener fondos que permitan resolver los desafíos globales. GUINEA BISSAU pidió alianzas para proteger a los bosques tropicales que actúan como sumideros de carbono. ARABIA SAUDITA dijo que los combustibles fósiles seguirán siendo la principal fuente de energía en las próximas décadas y propuso que se envíe un mensaje a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible (CDS) acerca de la necesidad de que las tecnologías produzcan combustibles más limpios. HUNGRÍA pidió evaluaciones minuciosas sobre las consecuencias de la utilización de diferentes tecnologías energéticas, incluyendo las renovables. INDIA describió su exitoso trabajo de reducción de emisiones de sus sistemas de transporte público. CHINA describió sus esfuerzos para mejorar la eficiencia energética, las tecnologías renovables y limpias de carbón. AUSTRIA sugirió que el CDS se centre en revisar y monitorear los arreglos, las iniciativas de energía regionales y locales y la integración de todos los sectores interesados relevantes. IRAK pidió un apoyo especial para los países afectados por la guerra. KUWAIT pidió apoyo internacional a la ciencia y la tecnología para que puedan promover la energía limpia. JUVENTUD acentuó la necesidad de soluciones energéticas inmediatas, la reducción de la dependencia de los combustibles fósiles y una evaluación completa de los factores ambientales y sociales. MALAWI acentuó los retos que enfrentan los países en vías de desarrollo para poder virar hacia la energía hidráulica, solar, eólica y otras tecnologías y propuso la creación de un fondo especial para promoverlas. TURISMO Y MEDIOAMBIENTE: En su discurso, Deidre Shurland, de la Alianza Caribeña para el Turismo Sostenible, acentuó que el turismo sostenible requiere productos diversificados, planeamiento y control efectivo y difusión de las buenas prácticas. FRANCIA, con el apoyo de FINLANDIA, estableció que lanzará un grupo de trabajo sobre turismo sostenible en cooperación con el PNUMA. PAKISTÁN dijo que el último terremoto afectó seriamente al turismo y sostuvo que recibiría con agrado cooperación para el desarrollo del ecoturismo. BRASIL enfatizó la necesidad de estrategias abarcadoras para minimizar los impactos negativos. Muchos participantes destacaron el rol del turismo para el alivio de la pobreza pero acentuaron la necesidad de que se proteja el medioambiente, el conocimiento tradicional y las comunidades locales. Otros hicieron hincapié en los esfuerzos nacionales para promover el turismo sostenible y pidieron asistencia para apoyarlos. La UE dijo que la mayoría de los impactos negativos del turismo estaban relacionados con el transporte. ITALIA enfatizó el rol del principio de que los contaminadores pagan y el principio precautorio en el turismo sostenible. NIGERIA dijo que los instrumentos económicos, entre los que se incluyen los impuestos y los premios, podrían alentar al turismo sostenible. EE.UU. dijo que no apoyó los programas de certificación obligatoria. ISLANDIA dijo que el turismo podría aumentar el aprecio del público por el medioambiente y, con ZAMBIA e INDIA, pidió la participación de las comunidades locales. CHILE subrayó el rol de las evaluaciones de impacto ambiental de los proyectos de turismo y los códigos de conducta obligatorios para los turistas. BHUTAN acentuó la necesidad de que se compartan las ganancias del turismo con las comunidades locales. INDIA apoyó el establecimiento de un grupo de trabajo internacional para la promoción del ecoturismo. ISRAEL sugirió que se establezca una red para la observación de aves que vincule a 22 países. EGIPTO y TAILANDIA enfatizaron la necesidad de alianzas, especialmente con las comunidades locales. EL SALVADOR pidió que las ONU le brinde tecnologías y buenas prácticas. PALESTINA dijo que sin paz, no hay turismo. COMITÉ PLENARIO PLAN ESTRATÉGICO DE BALI: INDONESIA presentó el informe de las consultas de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur en el medioambiente, en el contexto del Plan Estratégico de Bali (UNEP/GCSS.IX/INF/14) desarrollado en Yakarta en noviembre de 2005. LESOTHO, con COLOMBIA y otros, acentuaron la necesidad de la movilización de recursos para el Plan Estratégico de Bali. Uganda, por el G-77/CHINA, pidió que el Grupo de Gestión Ambiental (GGA) trate la implementación del Plan. También sugirió que se dupliquen los proyectos de pobreza de PNUMA/PNUD, pidió al PNUMA que desarrolle una estrategia para la movilización de recursos y señaló la ausencia de un mecanismo financiero dedicado al Plan. La COMUNIDAD EUROPEA propuso que el PNUMA implemente de manera inmediata el Plan a través de sus oficinas y en cooperación con otras agencias. NORUEGA pidió al PNUMA que desarrolle una estrategia de cooperación con el PNUD y que la presente en la próxima sesión y —con JAPÓN, AUSTRALIA, y EE.UU.— pidió la utilización eficiente de los recursos existentes. CHINA sugirió que el PNUMA priorice el objetivo de aportar recursos financieros para el Plan. BÉLGICA elogió el progreso logrado por la Iniciativa de Pobreza y Ambiente del PNUD-PNUMA y pidió una mejor coordinación entre agencias. El PNUD informó acerca de sus esfuerzos cooperativos con el PNUMA, la necesidad de integrar las consideraciones ambientales en las estrategias de reducción de la pobreza y trabajar de manera cercana con los países en base a las prioridades nacionales. IMPLEMENTACIÓN DEL PROGRAMA DE TRABAJO DEL PNUMA Y DE LAS DECISIONES RELACIONADAS DEL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN: Estrategia de agua: El PNUMA presentó su proyecto revisado de estrategia de agua (UNEP/GCSS.IX/4) y señaló que aporta una visión general y orientación para los futuros programas de trabajo. TURQUÍA presentó una objeción al texto sobre aguas transfronterizas y compartidas, y BRASIL objetó términos como “transfronterizo”, del cual dijo que podría establecer cuestiones de soberanía. El Presidente Nobs aclaró que este proyecto será revisado luego y sólo se adoptará en la próxima sesión. La UE destacó la importancia de la gestión los recursos de agua integrados, la creación de capacidades y la coordinación. PAKISTÁN dijo que “por demasiado tiempo los grandes diques han sido un tema ambientan tabú, pero que ya es tiempo de que esto cambie”. NORUEGA dijo que el PNUMA debe ser el líder en las cuestiones sanitarias. EE.UU. pidió un foco sobre las áreas en las que el PNUMA tiene ventajas comparativas, entre las que se incluyen la creación de capacidades y la cooperación Sur-Sur. VENEZUELA expresó su preocupación respecto del texto acerca de la privatización del agua. La CONVENCIÓN RAMSAR destacó el rol de los ecosistemas de humedales en relación con los desastres naturales y la lucha contra la pobreza. Emergencias ambientales: Luego los delegados consideraron el trabajo del PNUMA sobre las emergencias ambientales (UNEP/GCSS.IX/5). También fueron informados sobre el trabajo conjunto de PNUMA-OCAH por parte de la Oficina de la ONU para la Coordinación de Asuntos Humanitarios. JAPÓN llevó la atención al Marco de Trabajo de Hyogo para la Acción. SUIZA acentuó la necesidad de eliminar la duplicación de trabajo y EE.UU. aplaudió el trabajo del PNUMA sobre la gestión de desechos luego del tsunami en el Océanos Índico. Estrategia de la Juventud: El PNUMA informó a los participantes sobre su programa de juventud titulado “Tunza” (UNEP/GCSS.IX/5). Evaluaciones, monitoreo y alerta temprana: Estado del ambiente: El PNUMA informó acerca de su trabajo de abordaje de los desafíos ambientales (UNEP/GCSS.IX/10) y describió los hallazgos de las últimas evaluaciones, entre los que se incluyen la evaluación anual de Perspectivas del Medio Ambiente Mundial (GEO, por sus siglas en inglés), “Un Planeta, Muchas Personas”, Atlas y la Evaluación de Ecosistema del Milenio. Muchos oradores elogiaron estos informes. EE.UU. pidió más trabajo para identificar no sólo los problemas sino también las soluciones. ENFOQUE ESTRATÉGICO PARA LA GESTIÓN INTERNACIONAL DE QUÍMICOS: El Presidente Nobs presentó un proyecto de decisión sobre el Enfoque Estratégico para la Gestión Internacional de Químicos (SAICM). Luego de varias intervenciones, se formó un grupo de redacción para finalizar el texto. El grupo terminó sus discusiones por la tarde y agregó un párrafo de preámbulo y tres párrafos operativos adicionales que se ocupan de los recursos extrapresupuestarios voluntarios, de las contribuciones para el fondo fiduciario del Programa de Comienzo Rápido (PCR) y los recursos para las actividades relacionadas del PNUMA y el PCR (UNEP/GCSS.IX/CRP.1/Rev.1). SEGUIMIENTO DE LA CMDS Y RESULTADOS DE LAS REUNIONES INTERGUBERNAMENTALES: La UE apoyó una propuesta de que se transforme el PNUMA en una Organización Ambiental de la ONU (OANU). Junto con JAPÓN, la UE pidió por el éxito del cuarto reabastecimiento del FMAM. El G-77/CHINA acentuó la importancia de que se traten las cuestiones del consumo y la producción en la CDS. EE.UU. dijo que el trabajo de seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la coherencia de la ONU se debe centrar en las instituciones existentes. SUIZA se lamentó de que la Cumbre Mundial 2005 haya dado “un paso hacia atrás” al subordinar el medioambiente y el desarrollo sostenible al objetivo de desarrollo y recomendó que una persona debe dirigir las Convenciones de Rotterdam, Estocolmo y Basilea. La REPÚBLICA DE COREA describió la “Iniciativa de Seúl” que busca que se mantenga el equilibrio entre el medioambiente y el crecimiento económico. JAPÓN dijo que las discusiones sobre la coherencia del sistema de la ONU respecto de las actividades ambientales debe producirse en el contexto de la reforma gerencial de todo el sistema de la ONU. FILIPINAS dijo que los aportes del PNUMA a la CDS se deben centrar más en las preocupaciones de los países en vías de desarrollo y que el PNUMA debe jugar un rol en la adaptación al cambio climático. NORUEGA destacó el trabajo sobre la captura y almacenamiento de carbono. NIGERIA dirigió la atención al 2006 como Año de los Desiertos y la Desertificación. La FEDERACIÓN RUSA pidió más ahorro de costos en el sistema de la ONU, de modo de reducir la fragmentación. La CONVENCIÓN DE BARCELONA anunció la recientemente acordada Estrategia Mediterránea para el Desarrollo Sostenible. PLENARIO DE LA NOCHE En una sesión del Plenario realizada el miércoles por la noche, Adnan Z. Amin, Director Ejecutivo del Panel de la Secretaría General sobre la Amplia Coherencia del Sistema de la ONU, hizo una presentación sobre las iniciativas de reforma en curso como seguimiento de la Cumbre Mundial de 2005, en particular el Panel de la Secretaría General y los procesos pertinentes iniciados por el Presidente de la Asamblea General de la ONU. En su discurso, FRANCIA justificó la transformación del PNUMA en una OANU. El pedido fue apoyado por la UE, quien acentuó la necesidad de la membresía universal para el Consejo de Administración junto a IRLANDA, GRECIA, y ALEMANIA. BRASIL expresó su oposición tanto a la membresía universal como a una OANU. EE.UU. estableció sus objeciones a una OANU. CHILE pidió que continúe el diálogo y SUECIA pidió que aumente el foco sobre el medioambiente en la agenda de la ONU. EN LOS PASILLOS Para los próximos meses, los delegados predijeron discusiones tensas acerca de la gobernanza ambiental internacional debido a que, en el CP y durante las sesiones nocturnas del Plenario, hubo apasionados ruegos para que se fortalezca la amplia coherencia del sistema de la ONU para las actividades ambientales. Por otro lado, los aficionados a la GAI señalaron que los medios para lograrla siguen sin resolverse, tal como lo demostraron los muy divergentes puntos de vista expresados por los delegados sobre la cuestión de la membresía universal y de una OANU. SÍNTESIS Y ANÁLISIS DEL BNT: La síntesis y análisis del Boletín de Negociaciones de la Tierra de la Conferencia Internacional sobre la Gestión de Químicos y el Noveno Periodo de Sesiones Extraordinarias del Consejo de Administración del PNUMA/Foro Ambiental Mundial a nivel Ministerial estarán disponibles en Internet el lunes 13 de febrero de 2006 en http://enb.iisd.org/unepgc/unepss9/. Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © fue escrito y editado por Paula Barrios, Chris Spence, Andrey Vavilov, Ph.D., Hugh Wilkins, y Kunbao Xia. Editora de Contenido Digital: Leila Mead. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. . Director de Servicios de Información del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI . El soporte financiero permanente del Boletín es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Bureau de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, y la Comisión Europea (DG-ENV). El soporte financiero general del Boletín durante el año 2006 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, SWAN Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiación para la traducción al español del Boletín fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita académica correspondiente. Para obtener información acerca del Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Información del IIDS por correo electrónico , teléfono: +1-646-536- 7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Boletín de Negociaciones de la Tierra en el SECdA-9 puede ser contactado por correo electrónico en .