PREPCOM-1 #2 BOLETÍN DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA PUBLICADO POR EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (IISD) Escrito y editado por: Andrew Baldwin Fiona Koza Charlotte Salpin Hugh Wilkins Traducción al español: Socorro Estrada Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. Director de Servicios de Información de IISD: Langston James "Kimo" Goree VI Vol. 24 No. 23 Miércoles, 21 de mayo de 2003 En Internet en http://enb.iisd.org/forestry/itto/prepcom1/ LO MÁS DESTACADO DEL PREPCOM I MARTES, 20 DE MAYO DE 2003 Los delegados de la Primera Reunión del Comité Preparatorio (PrepCom I) para la negociación de un convenio que suceda al Convenio Internacional de las Maderas Tropicales de 1994 (ITTA, 1994) se reunieron en el Plenario y los grupos de trabajo. El Plenario escucho los discursos de apertura, trató asuntos organizacionales, y consideró el alcance y las cuestiones sustantivas del acuerdo que suceda al ITTA, 1994. El Grupo de Trabajo (WG-I) discutió la actualización del preámbulo y los objetivos del ITTA, 1994, y el Grupo de Trabajo II (WG-2) trató la apertura del alcance del ITTA, 1994. Por la tarde, se realizó un breve Plenario para escuchar los informes de los grupos de trabajo. SESIÓN DEL PLENARIO APERTURA: El presidente del PrepCom, Jürgen Blaser (Suiza), agradeció a Panamá por ser el anfitrión de la reunión, dio la bienvenida a los delegados y agradeció a aquellos países que respondiendo a la encuesta que se hizo antes de empezar las negociaciones. Destacó que todos los países debían asumir la responsabilidad por el resultado de las negociaciones. También dijo que el PrepCom debía generar un intercambio de puntos de vista y brindar las bases para las negociaciones posteriores poniendo énfasis en la importancia de la discusión acerca del alcance del nuevo convenio. Luego el PrepCom admitió observadores, y adoptó la agenda y organización del trabajo (ITTA/3/PrepCom(I)/1 e Info.3). El Presidente Blaser puso la atención sobre un documento de definiciones relacionadas con los bosques, señalando que es un documento que brinda información de base, no un texto a negociar. Jean Solo (Camerún), Vocero de la Asamblea de Productores, dijo que el PrepCom I debería centrarse en la clarificación y organización de los puntos de vista. Blaser subrayó la necesidad de tener en cuenta las cuestiones emergentes y las capacidades técnicas de los países, y tratar las deficiencias del ITTA, 1994 respecto del financiamiento. Aulikki Kaupila (Finlandia), Vocero de la Asamblea de Consumidores, puso énfasis en la necesidad de objetivos abarcadores que tomen en cuenta las cuestiones nuevas y emergentes. Kaupila también dijo que la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (ITTO) no debería entrar en conflicto con el trabajo de otras organizaciones. ALCANCE Y CUESTIONES SUSTANTIVAS: SUIZA, NUEVA ZELANDA, GABÓN y GHANA dijeron que el ITTA, 1994 brinda una buena base para las negociaciones. FILIPINAS y NORUEGA hicieron hincapié en la necesidad de un enfoque holístico. FILIPINAS destacó la necesidad de un instrumento dinámico que defina criterios e indicadores (C&I), enfoques graduales para la certificación, y servicios ambientales. COLOMBIA enfatizó la necesidad de un enfoque integrado, que incorporo los factores ambientales, social y económicos. Y sugirió que el nombre convenio cambie de modo que refleje la verdadera magnitud de sus alcance. SUIZA e INDONESIA dijeron que un nuevo convenio debería tomar en cuenta las nuevas cuestiones, incluyendo la certificación, el corte ilegal, el hacer cumplir las leyes sobre bosques y gobierno (FLEG), y los servicios ambientales. SUIZA propuso que el nuevo convenio no se limite a los árboles no-coníferos. INDONESIA puso énfasis en la relación entre SFM, alivio de la pobreza y el sustento rural y dijo que las disposiciones de acceso a los mercados deberían ser incluidas en el nuevo convenio. NORUEGA sostuvo que el nuevo convenio debe hacer un inventario de las cuestiones sociales y ambientales nuevas y emergentes y un seguimiento de los compromisos de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (WSSD), en particular los que se vinculan con el alivio de la pobreza y el buen gobierno. EE.UU. puso hincapié en la necesidad de un financiamiento mayor para la ITTO, y dijo que el nuevo convenio debe estar centrado. MALASIA señaló que el Objetivo 2000 es aun relevante, y advirtió contra la sobrecarga y la paralización de la Organización o la disolución de los objetivos del ITTA, 1994. NUEVA ZELANDA dijo que el nuevo convenio debería centrarse en todas las maderas de los trópicos, y recomendó establecer objetivos superiores para el nuevo acuerdo, destacando que los detalles posteriores podrían ser incluidos en el Anexo o como parte del programa de trabajo o el plan de acción. NUEVA ZELANDA, la COMUNIDAD EUROPEA (CE) y BRASIL, dijeron que la ITTO debería fortalecer la cooperación con otras organizaciones internacionales relevantes. La CE resaltó la necesidad de mantener los objetivos del ITTA, 1994, subrayando la necesidad de centrarse en los bosques tropicales. También impulsó a un mayor involucramiento del sector privado en el proceso de renegociación. Con respecto a los servicios ambientales, la CE sugirió esperar los resultados de las discusiones en otros foros, incluyendo la Organización Mundial de Comercio (OMC). La REPÚBLICA DE COREA propuso la inclusión de otros productos forestales, como la pulpa y el papel en el ámbito del nuevo convenio, y MALASIA enfatizó que el SFM debe ser el objetivo final. BRASIL dijo que el nuevo acuerdo debe concentrarse en la madera tropical y pidió una estructura financiera más amplia. GABÓN y GHANA, dijeron que el nuevo acuerdo debería considerar los servicios ambientales y atender las preocupaciones de los habitantes de los bosques. CHINA manifestó que como un convenio sobre commodities, el nuevo acuerdo debería ser orientado a la acción y no un foro político. Tras señalar las ineficiencias de la ITTO, CHINA dijo que la organización necesita recursos adicionales y recomendó que se redujera la duración de las reuniones del ITTC y de los comités y que el financiamiento también provenga de fuentes privadas y de la sociedad civil. JAPÓN dijo los productos que no son de madera de bosques y los servicios ambientales son potencialmente comerciables y recomendó que el nuevo acuerdo tome en cuenta la multifuncionalidad de los bosques. Destacó la importancia de las alianzas, la certificación y la persecución del corte ilegal. GHANA subrayó que el nuevo convenio debería cubrir los bosques tropicales, boreales y templados y que la creación de capacidades debe orientarse al SFM y FLEG. Dijo que la certificación promovería, no impediría, el acceso al mercado. SURINAME enfatizó que los bosques tropicales proveen servicios ambientales globales y sugirió involucrar al Fondo para el Medio Ambiente Mundial (GEF) en los arreglos financieros. Dijo que el ITTC podría reunirse anualmente si hubiera un órgano interino para aprobar proyectos. El presidente del PrepCom, Blaser, invitó a los observadores a hacer comentarios. La UICN, en nombre del Grupo Asesor de la Sociedad Civil, dijo que el convenio que sustituya al ITTA, 1994 debería adoptar el enfoque ecosistémico, respetar las tendencias en la tenencia comunitaria de tierra, y reconocer diferentes sistemas de certificación sin endosar ninguno de ellos específicamente. La ASOCIACIÓN INDONESA DE TENEDORES DE CONCESIONES FORESTALES, dijo que el nuevo acuerdo debería proveer la participación del sector privado en las sesiones del Consejo, destacó la necesidad de incentivos para adherir al enfoque gradual de certificación, y alertó contra los plazos para la adopción de esquemas de certificación. MÉXICO señaló que está en proceso de convertirse en miembro de la ITTO y que contribuirá activamente a las discusiones cuando se formalice su incorporación. La UNCTAD aclaró que si los Estados miembros así lo desean, la duración y el nombre del acuerdo pueden ser cambiados. Resumiendo los puntos de vista de los países, Carlos Antonio da Rocha Paranhos (Brasil), Vicepresidente del PrepCom, destacó el amplio consenso respecto de utilizar el ITTA 1994 como punto de partida de las renegociaciones, pero señaló que existen divergencias sobre si expandir o no el alcance del acuerdo. Además, llamó la atención sobre una gama de puntos de vista sobre temas importantes, incluyendo la duración del convenio, si cambiar o no el nombre del convenio y si concentrarse exclusivamente en maderas tropicales o extenderlo a productos y servicios forestales. GRUPO DE TRABAJO I El vicepresidente del PrepCom da Rocha Paranhos presidió el Grupo de Trabajo I (WG-I) sobre actualización del preámbulo y los objetivos del ITTA 1994. EE.UU. manifestó cautela sobre la ampliación del alcance del acuerdo y dijo que los temas nuevos y emergentes podrían ser incluidos en el preámbulo. Varios países apoyaron las referencias en el preámbulo a los desarrollos internacionales, instrumentos y foros relevantes, como la Cumbre de Johannesburgo, la Ronda Doha de la OMC, la Convención de las N.U. para Combatir la Desertificación, la Conferencia sobre Financiamiento del Desarrollo Sostenible, y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. NUEVA ZELANDA sugirió referencias, entre otros, al SFN, la certificación y los C&I. GABÓN, PERU y JAPÓN sugirieron actualizar el compromiso de alcanzar el SFM en el 2000 porque la fecha ya ha pasado, y EE.UU. dijo que el Consejo decidió retener el compromiso “Objetivo 2000”. VENEZUELA, apoyada por PERÚ y con la oposición de JAPÓN, dijo que el preámbulo no sólo debe reconocer la importancia de las economías madereras con bosques productores de madera, sino también las fuentes de madera y valores forestales. JAPÓN dijo que las modificaciones en el preámbulo deberían ser mínimas. TRINIDAD Y TOBAGO, apoyado por NUEVA ZELANDA, sugirió adoptar tres o cuatro objetivos superiores para orientar a la ITTO; y NUEVA ZELANDA recomendó una declaración de misión flexible. NORUEGA dijo que una declaración de misión debería preceder el preámbulo. TOGO sugirió cinco conjuntos de objetivos relacionados son la expansión, el SFM, la cooperación internacional, los mecanismos de desarrollo y financiamiento, y los temas emergentes. EE.UU. aconsejó que no se adoptara una larga lista de objetivos y preguntó qué entienden los delegados por la diferencia entre actualización de los objetivos y expansión del alcance del acuerdo. La CE dijo que actualizar los objetivos incluye ampliar el alcance. COTE D’IVOIRE aconsejó evaluar los progresos para cada objetivo antes de decidir su mantenimiento o mejora. EE.UU. acordó con que los objetivos superiores pueden incluir temas nuevos y emergentes. La CE apoyó la adopción de objetivos superiores y objetivos específicos detallados, posiblemente incluidos en un anexo. Mientras JAPÓN y TRINIDAD Y TOBAGO apoyaron reflejar temas nuevos y emergentes, la CE dijo que éstos deberían ser separados claramente de los objetivos. La CE enfatizó la importancia de retener el objetivo de que el ITTA provea un marco efectivo para la cooperación internacional en relación con todos los aspectos de la economía mundial de la madera. GRUPO DE TRABAJO II El presidente del PrepCom, Blaser, presidió el WG-II e invitó a los delegados a considerar qué podría significar un alcance extendido. AUSTRIA dijo que cuestiones nuevas, como organismos genéticamente modificados, no constituyen una ampliación del alcance, mientras que incluir bosques que no sean tropicales, sí lo es. Declaró que “madera” aparece en el texto, servicios ambientales podría ser agregado y que comunidades locales podría ser incluido en el preámbulo. ESTADOS UNIDOS dijo que ejemplos de actualización del acuerdo podrían ser incluir referencias a la Cumbre de Johannesburgo o al acceso al mercado. INDONESIA propuso que los temas nuevos sean considerados en los objetivos. COLOMBIA sugirió incorporar un enfoque ecosistémico. FILIPINAS y GABON dijeron que las referencias a los servicios ambientales y al enfoque ecosistémico ya podrían ubicarse en los objetivos. EN LOS PASILLOS Los temores iniciales acerca de que los delegados hubieran perdido el cauce de su mandato y se involucraran en la redacción de proyectos más que en el establecimiento de un contexto, fueron mitigados por cierto optimismo al final del día de ayer. Un delegado estaba frustrado porque los países sólo estaban haciendo una lista de las cuestiones a considerar, dándole escasa atención a cómo deberían ser tratadas. Otros no sabían si el intercambio de puntos de vista era sincero o sólo un esfuerzo para medir las aguas. Un delegado destacó que el ejercicio de expansión de la revisión en los grupos de trabajo había sido fructífero porque inició las discusiones y brindó un pantallazo de las discusiones previas de las Asambleas. TEMAS PARA HOY PLENARIO: El Plenario se reunirá de 11:15 a 12:30 para continuar considerando el alcance del nuevo convenio, y de 16:45 a 18:30 para sintetizar puntos de vista, identificar el trabajo necesario entre sesiones, y cerrar la reunión. GRUPOS DE TRABAJO: El Grupo de Trabajo I (WGI) y el Grupo de Trabajo II se volverán a reunir de 9:15 a 11:15 y de 15:15 a 16:45 para continuar sus discusiones. Otros Grupos de Trabajo se reunirán de 13 a 14 para preparar los términos de referencia para el estudio de las experiencias en la implementación del ITTA, 1994. ASAMBLEAS DE PRODUCTORES Y CONSUMIDORES: la Asamblea de Productores se reunirá de 14 a 15. GRUPO COORDINADOR: El Grupo Coordinador se reunirá de 18:30 a 19. SÍNTESIS DEL ENB: El informe del Boletín de Negociaciones de la Tierra, con la síntesis y el análisis del PrepCom I estará disponible en Internet, en inglés, el viernes 23 de mayo en http://enb.iisd.org/forestry/itto/prepcom1/. La traducción al español, unos días más tarde. Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © fue escrito y editado por Andrew Baldwin , Fiona Koza , Charlotte Salpin y Hugh Wilkins . El Editor de Contenido Digital es Franz Dejon . Traducción al español por Socorro Estrada . La Editora es Pamela S. Chasek, Ph.D y el Director de Servicios de Información de IISD es Langston James "Kimo" Goree VI . El soporte financiero permanente para el Boletín es provisto por el Bureau sobre Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado de los Estados Unidos, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, el Gobierno de Canadá (a través de CIDA, DFAIT y Environment Canadá), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, Bosques y Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID y el Departamento de Asuntos Alimenticios y Rurales del Medio Ambiente - DEFRA), la Comisión Europea (DG-ENV), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, y el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ). El soporte financiero general del Boletín durante el año 2003 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (UNEP), el Gobierno de Australia, los Ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Suecia, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelanda, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI) y el Ministerio de Medio Ambiente de Islandia. El financiamiento específico para la cobertura de esta reunión fue provisto por la Secretaría de la Organización Internacional de Maderas Tropicales (ITTO) (con una contribución del Departamento de Estado de los Estados Unidos). Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IISD o de sus donantes. Las citas del Boletín de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizadas en publicaciones no comerciales con la debida referencia académica. Para obtener información sobre el Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Información de IISD a , +1-212-644- 0217 o 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA.