You are viewing our old site. See the new one here

Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

 

Formato PDF
Versión en inglés
Versión en francés


 

Vol. 5 No. 247
Jueves 3 de mayo de 2007

HECHOS DESTACADOS DE LA CDS-15:

MIÉRCOLES 2 DE MAYO DE 2007

El miércoles por la mañana, los delegados se reunieron en sesiones paralelas para continuar discutiendo sobre temas vinculados con la energía para el desarrollo sostenible y el cambio climático, y analizar intervínculos y cuestiones transversales entre las que se incluyen los medios de implementación. A las tres de la tarde se distribuyó la versión revisada del proyecto de texto de negociación elaborado por el Presidente. A partir de ese momento, los delegados se reunieron en los pasillos y en reuniones cerradas de los grupos regionales y de interés, para preparar sus respectivas respuestas. Las negociaciones sobre dicho documento comenzarán el jueves, y estarán organizadas en dos grupos de trabajo especiales. El Grupo de Trabajo 1 se ocupará de la energía para el desarrollo sostenible y la contaminación del aire y la atmósfera. Y el Grupo de Trabajo II tratará el desarrollo industrial, el cambio climático, los intervínculos y las cuestiones transversales.

INTERVÍNCULOS Y CUESTIONES TRANSVERSALES

Esta sesión fue coordinada por el Vicepresidente de la CDS-15, Jiří Hlaváček (República Checa).

En representación del G-77/CHINA, Pakistán —con el apoyo de INDONESIA— destacó la brecha que existe entre la intención y la implementación de los acuerdos multilaterales, y expresó su preocupación por la falta de avances del Plan Estratégico de Bali para el Apoyo Tecnológico y la Creación de Capacidades. En ese contexto y con el objetivo de aumentar la movilización de recursos financieros, propuso la simplificación de los procedimientos de presentación de informes en el marco de los mecanismos multilaterales de financiación. Con el apoyo de SUDÁFRICA, sugirió que se revisen los Aspectos de los Derechos de la Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio y también otras leyes de la propiedad intelectual para que éstas permitan un aumento de la transferencia de tecnologías. ALEMANIA, por la UE, sostuvo que los mecanismos financieros aumentan la inversión en las tecnologías limpias y —con el apoyo de TURQUÍA— pidió que se habiliten ambientes para las alianzas público-privadas.

EE.UU. sostuvo que el Proceso de Marrakesh debe ser visto como un modelo para el trabajo de la CDS, ya que es un programa pragmático que incorpora el diálogo, el estudio de casos y las directrices voluntarias.

Granada, por AOSIS y con el apoyo de las ISLAS SALOMÓN, pidió una red de intercambio de información para los PEIDs y seguros que cubran los desastres naturales relacionados con el cambio climático. También instó a los delegados a que apoyen la inclusión de texto sobre la implementación de la Estrategia de Mauricio.

ISRAEL se refirió a su trabajo en relación con el desarrollo sostenible y —con el apoyo de las MUJERES, la UE, SUDÁFRICA e ITALIA— destacó la importancia de la igualdad de géneros.

CHINA instó a los gobiernos a traducir las propuestas generales en compromisos sobre, entre otras cosas, la movilización de recursos financieros, la transferencia de tecnologías y la igualdad de géneros. CANADÁ, CHILE y otros destacaron la necesidad de poner un mayor énfasis en la buena gobernanza y los ambientes políticos que apoyan. CUBA sostuvo que el consumo excesivo y la contaminación son las principales causas de los problemas en discusión. La REPÚBLICA DE COREA describió un proceso de "aprendizaje y revisión" sobre las buenas prácticas que involucra a ocho países asiáticos. ITALIA se refirió al trabajo de la Fuerza de Tareas sobre Educación para el Consumo Sostenible. TONGA revisó los desafíos específicos que deben enfrentar los PEIDs, como la vulnerabilidad a los desastres naturales. SUECIA hizo hincapié en la importancia del consumo sostenible en los países desarrollados y en desarrollo, y describió los esfuerzos que realiza actualmente la Fuera de Tareas sobre Estilos de Vida Sostenibles. SUIZA hizo hincapié en la importancia de los ambientes políticos habilitantes, y en la vulnerabilidad de los ecosistemas de montaña y su importancia para los recursos de agua dulce. También destacó la necesidad de ofrecer una energía accesible en término de costos a las poblaciones de las montañas. JAPÓN destacó el vínculo entre las sequías y las inundaciones, y el acceso al agua limpia. INDIA, en tanto, pidió que se revisen los mecanismos multilaterales de financiamiento apuntando a la reducción de los costos de transacción.

Tras señalar que el proyecto de documento del Presidente parece una "lista de compras", SUDÁFRICA dijo que al documento le faltan compromisos específicos y que no refleja las prioridades de África, entre las que se incluyen la energía hídrica y nuclear.

NEGOCIOS E INDUSTRIA apoyaron la transferencia de tecnologías, e identificaron aquellos elementos de la política ambiental que podrían atraer a sus recursos, destacando entre ellos a los mercados abiertos y la protección de los derechos de la propiedad intelectual. Los GRANJEROS destacaron la falta de tecnología y conocimiento para adaptarse al cambio climático. Los JÓVENES Y NIÑOS pidieron a maestros para poder ser entrenados, y que la educación para el desarrollo sostenible sea incluida en el currículo escolar a partir de la escuela primaria. La OIT pidió que el resultado final negociado refleje la sección sobre los estándares internacionales de trabajo de la Declaración Ministerial de ECOSOC 2006. Los TRABAJADORES Y SINDICATOS dijeron que la transferencia de tecnologías debería incluir la capacitación. Las ONGs se opusieron a la energía nuclear, y pidieron que para el año 2010 se hayan eliminado los subsidios a la energía.

ENERGÍA PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE

Esta reunión, coordinada por el Vicepresidente de la CDS-15, Frances Lisson (Australia), fue la continuación de la discusión de la mañana del martes. En cuanto al proyecto de texto de negociación elaborado por el Presidente, FIJI, NAURU, PAPUA NUEVA GUINEA y SAMOA pidieron una referencia directa a la posterior implementación de la Estrategia de Mauricio. DINAMARCA y JORDANIA pidieron a la CDS que presente el mecanismo de revisión 2010 y 2015, como fue propuesto por la Coalición sobre Energías Renovables de Johannesburgo. AZERBAIJÁN apoyó el texto acerca de la transferencia de tecnologías de combustibles fósiles más limpias, y TURQUÍA sugirió que se incluya una referencia a la energía hídrica. BURUNDI destacó cuestiones específicas de la región de los Grandes Lagos, de África, y BENIN pidió que el documento final contenga propuestas de políticas que faciliten el acceso a las energías asequibles en términos de costos.

En cuanto a la energía renovable, una serie de países destacaron sus metas domésticas, SAMOA hizo hincapié en que las tecnologías deben ser aptas para las condiciones de las islas, y MALASIA pidió a los países que adopten metas con plazos predeterminados. Con respecto al total de energías, AZERBAIJÁN, LIBIA y ARABIA SAUDITA hicieron hincapié en la complementariedad entre los combustibles fósiles y las energías renovables, y PAKISTÁN abogó por la exploración y el desarrollo adicional de las opciones de energía renovable y nuclear. LIBIA recomendó la utilización de gas natural para reducir las emisiones, y TURQUÍA destacó la importancia de las tecnologías de carbón limpias.

En relación con las cuestiones domésticas, BURKINA FASO hizo hincapié en la necesidad de evaluar los costos de las energías limpias. Tras destacar las malas prácticas de las compañías petroleras en los países petroleros, AZERBAIJÁN se mostró a favor de las estrategias de responsabilidad social corporativa. PALESTINA destacó su incapacidad para explotar los recursos naturales debido a la ocupación extranjera y la destrucción de su infraestructura eléctrica. FIJI y NAURU apoyaron la introducción de las cuestiones de género en las metas sobre la energía, y BOTSWANA hizo hincapié en la necesidad de involucrar a las mujeres en la selección y el diseño de tecnologías renovables. HÁBITAT-NU recomendó la electrificación de las zonas urbanas precarias o carenciadas y la difusión de las mejores prácticas relacionadas con la energía en zonas urbanas pobres.

Muchos países discutieron los programas domésticos y rurales de electrificación. BANGLADESH y KENYA destacaron la importancia de la integración regional para garantizar la seguridad energética. OMÁN se refirió a los logros nacionales en la provisión de acceso a la energía para la industria. SENEGAL informó acerca de su política energética nacional, y pidió por la creación de capacidades en el sector energético, el apoyo financiero y la transferencia de tecnologías.

El REINO UNIDO instó a los gobiernos a que faciliten el acceso a los mecanismos financieros, promuevan las alianzas entre múltiples sectores interesados y negocien un ambicioso resultado de la CDS. PAÍSES BAJOS también sugirió que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) prepare un compilado de compromisos y contribuciones nacionales. La COMISIÓN EUROPEA hizo hincapié en el vínculo entre el cambio climático y las políticas energéticas, y explicó el modo en que la UE está convirtiendo sus iniciativas en resultados concretos. La UICN pidió evaluaciones de las políticas energéticas, los proyectos y las tecnologías, y también que se reduzcan las presiones de las políticas energéticas sobre los ecosistemas. La Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP) hizo hincapié en la investigación y el desarrollo, la creación de capacidades, la transferencia de tecnologías y las mejores prácticas.

CAMBIO CLIMÁTICO

Esta sesión, coordinada por el Vicepresidente de la CDS-15, Alain Edouard Traore (Burkina Faso) fue la continuación de la discusión del martes por la tarde.

Las MUJERES pidieron a los gobiernos que promuevan la introducción de la cuestión de géneros en las política y programas relacionados con el cambio climático. Además, se opusieron a la energía nuclear, advirtieron en contra de que se ponga el foco en los combustibles fósiles y destacaron la necesidad de dar impulso a las tecnologías renovables y seguras.

Las COMUNIDADES CIENTÍFICAS Y TECNOLÓGICAS subrayaron la necesidad de medidas para la mitigación y la adaptación. Para poder concretarlas, sugirieron que se fortalezca —entre otras cosas— el apoyo a las ciencias, el financiamiento gubernamental para la investigación y la cooperación internacional.

JÓVENES Y NIÑOS destacaron que el cambio climático debería ser tratado en un marco ético y moral, y recomendaron que se asuman metas con plazos predeterminados en relación con la mitigación, la adaptación y la educación. Asimismo, pidieron a los gobiernos que involucren a los jóvenes y a los niños en las creación de políticas.

Tras destacar que las ciudades son parte del problema y la solución al cambio climático, HÁBITAT-NU pidió una planificación urbana responsable. También recomendó, entre otras cosas, estándares de eficacia eléctrica más estrictos para el transporte y los edificios.

Por otra parte, luego de destacar que sólo hay un limitado número de proyecto del Mecanismo para el Desarrollo Limpio (MDL) en la región árabe, la ORGANIZACIÓN DE PAÍSES ÁRABES EXPORTADORES DE PETRÓLEO (OPAEP) destacó la necesidad de una distribución geográfica equitativa de los proyectos del MDL y del fortalecimiento de las capacidades institucionales a nivel nacional. Además, la OPAEP apoyó la inclusión de los proyectos de captura y almacenamiento de carbono en el MDL, el fortalecimiento de los mecanismos financieros de la CMNUCC y el Protocolo de Kyoto, y la mitigación de los impactos de las políticas y medidas adoptadas por los países industriales para cumplir con sus compromisos en relación con el clima.

EN LOS PASILLOS

A la hora de correr en busca de copias de la versión revisada del proyecto de texto de negociación del Presidente, que se llegó a la Sala de Conferencias 2 una hora después de lo previsto, hubo un modesto desorden. Con el texto en mano, algunos delegados abandonaron la sala de inmediato y otros se quedaron haciendo un primer escrutinio del texto y comparándolo con las versiones anteriores. Las reacciones iniciales fueron comprensiblemente circunspectas. Para algunos, el documento pareció ser una mejora, al menos en términos de estructura. La sección independiente sobre PEIDs y África, aunque breve, fue recibida con agrado, igual que los capítulos sobre medios de implementación. En cambio, los participantes se mostraron reacios a opinar sobre la sustancia en estas primeras horas, aunque —según observó un delegado— "el texto parece mejor".
 

Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Twig Johnson, Ph.D., Harry Jonas, Lavanya Rajamani, D.Phil., James Van Alstine y Andrey Vavilov, Ph.D. Editora Digital: Ángeles Estrada. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios Informativos del IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Boletín son el Reino Unido (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Buró de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través del CIDA), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, la Comisión Europea (DG-ENV) y la Dirección General para la Protección de la Naturaleza del Ministerio de Medio Ambiente y Territorio de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2007 es brindado por la Oficina Federal para el Medio Ambiente (FOEN) de Suiza, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Medio Ambiente de Noruega, el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Medio Ambiente de Austria, el Ministerio de Medio Ambiente de Suecia, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Mundiales - IGES) y el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación Mundial sobre Progreso Industrial y Social - GISPRI). El financiamiento para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiación para la traducción al español del Boletín es provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Está permitida la publicación de extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita académica. Para obtener información acerca del Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios Informativos del IIDS por correo electrónico <kimo@iisd.org>, teléfono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, Nueva York, NY 10017, Estados Unidos. El equipo del BNT en la CDS-15 puede ser contactado por correo electrónico escribiendo a <lavanya@iisd.org>.