You are viewing our old site. See the new one here

ENB:07:48 [Next] . [Previous] . [Contents]

PART III - MECHANISMS FOR INTERNATIONAL COOPERATION CONCERNING STRADDLING FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS

The Chair said discussion on Article 8, dealing with cooperation for conservation and management, should focus primarily on drafting and harmonization, and urged delegates to show restraint and clarity in any substantive comments. The US, supported by Norway, the Solomon Islands and Namibia, stated the article should remain unchanged. He emphasized that changes to paragraph 3 would destabilize organizations and arrangements as they now exist. He further suggested that replacement of the word "party" with "participant in" could cause confusion, and that "established" be used instead of "adopted" in paragraph 4. The EU, supported by Japan, Poland, Korea, distributed a proposed draft for Article 7 due to elements of imbalance regarding the activities of coastal States and DWFNs on the high seas. Regarding Article 8, the open character of membership without limitations must be recognized, or regional arrangements and organizations measures must only be applicable to members. Chile, supported by Peru, Uruguay, Ecuador and Mauritius, stated the text does not offer enough safeguards against the entry of States with no concrete interest in the zone, thus a reference to Article 118 of UNCLOS is necessary. China restated that the high seas must be open to all, and said Article 16 establishes terms of entry based on the provisions of UNCLOS. He could not accept the article as drafted, and suggested the deletion of "In accordance with the terms of participation...." in paragraph 3. Australia, on behalf of FFA, said the present text allows for an appropriate degree of flexibility and substantive changes in the article are unnecessary. Japan stated there has been no consensus on regional agreements regarding enforcement on non-members, and that openness must be assured. The Russian Federation stated that paragraph 2, line three should read "a new fishery is being organized" or "planned". Also, the end of paragraph 2 should read "the rights, interests and duties of coastal and other States". He expressed support for the US proposal regarding paragraph 3, and said that "without prejudice for the rules and procedures of such organizations" should be added at the end. The EU reiterated that references to conditions must make clear that organizations cannot exclude new members, and reminded delegates that excluding States from an organization will not preclude a State from fishing.

Peru and Uruguay proposed a new Article 5 (bis) which states that if negotiations to establish an organization fail after two years, provisional measures shall be jointly adopted. Japan disagreed with 5(bis) and said it complicates the process at this stage. Chile and India supported 5 (bis), and Guatemala stated that it is similar to Article 7(5).

Paragraphs 1, 2, 4, 5, and 6 were accepted as amended, and 5(bis) was left for further discussion. Regarding paragraph 3, the Chair stated that he would try again to draft a paragraph in which an allowance for conditions was not seen as a barrier to participation.

Article 9 deals the establishment of subregional or regional fisheries management organizations or arrangements. Certain editorial changes were accepted to: the title, the chapeau, and paragraphs (a), (b), and (c).

Article 10 deals with the function of subregional and regional fisheries management organizations and arrangements. Stylistic changes in the title, paragraphs (a), (d) and (k) were accepted.

Debate ensued on paragraph (b) which for editorial reasons had deleted the word "allocation" in its first usage, because it was felt the sense of the paragraph was lost. China proposed inclusion of the word "reasonable" before "allocation of", but the Chair said an unreasonable allocation could be taken to dispute settlement. Namibia argued that rights and quotas constituted two things. The Chair said that in the interests of fairness it would not be prudent to further change the paragraph.

The Russian Federation said transparency in paragraph (m) should not refer to internal decision-making because the international community is interested is the decision adopted. He could not agree to the disclosure of internal procedures and said there was a contradiction between the obligation of States and the rights and procedures of regional organizations. The Chair said this paragraph originated from general debate and NGO interventions, and further said there was concern that the decision-making process should be transparent. Namibia proposed combining paragraphs (m) and (n) to "provide for the transparency and proper publicity of the decision-making process, conservation and management measures, and other activities of the concerned organizations and arrangements", which met with favorable consideration. Article 11, on strengthening existing organizations and arrangements, was accepted without comment.

On Article 12, dealing with the collection and provision of information and cooperation in scientific research, the Chair stated that changes to paragraphs 1 and 2 were editorial. Japan requested the deletion of the reference in paragraph 3 to "international organization" as these organizations are not bound by the Agreement, and only States should be covered. The Chair said that the FAO, IOC and others are involved in these activities. New Zealand, supported by Peru and Norway, agreed that the reference should be kept, and cited Article 242 of the Convention. He said the paragraph is important and is consistent with the goals of the Agreement and UNCLOS. The Chair stated that the paragraph will be redrafted to address these concerns.

The Chair said he is aware of the delicate nature of Articles 13 and 14 and that they would be the subject of informal consultations.

Speaking to Article 15, dealing with transparency in activities of subregional and regional fisheries management organizations or arrangements, Japan said the wording in paragraphs 1 and 2 presented the same problems of clarity as that of Article 12, and suggested that the text of paragraph 1 read, "States which are members or participants of the regional organizations shall...". The US supported by New Zealand, Australia, Fiji and the Cook Islands, proposed insertion in paragraph 2, line 5 of "which shall not unreasonably restrict such participation", and the addition of "reasonable" to "...procedural rules" in the last line. Japan said the US proposal was unacceptable and that NGOs must not receive better treatment than States. China restated its 25 July proposal clarifying that the NGOs should be observers, and so too should the non-member States. Chile, supported by Guatemala, noted that the proposed US addition to the text was unnecessary. The Chair stated the text had been covered and technical suggestions of the Secretariat would be adopted. He asked that China not pursue its proposal, and stated that the Japanese proposal had brought up points bearing further examination. Regarding the US proposal, the Chair said he was willing to look at the problem further.

On Article 16, dealing with new members or participants, the Chair noted there had been suggestions that this article should be repositioned. The Russian Federation stated that in the first line the reference should be to "possible" new members. Australia, supported by Japan, said the text should not be changed. The Chair stated the article is designed to accommodate new members and the question of possible members is dealt with elsewhere. Indonesia asked for clarification regarding "participatory right" and the inclusion of allocation of catch. He pointed out that in Article 15, the NGO is a participant. The Chair said there may be some redundancy and this might be redrafted. Norway said that change might not be necessary if the article is to be moved. The EU said it prefers the text for subparagraph (e) as drafted in August 1993, and asked for a review. The Russian Federation, supported by the FAO, said the use of the word "status" is not correct, and that "state" is more appropriate in terms of fisheries. Although the US, Australia, and others said the word "status" is most commonly used, it was decided that the change suggested by the Russian Federation would be implemented. The EU, supported by Poland and Korea, pointed to subparagraph (e), saying that the needs of coastal communities are at stake as opposed to the "needs of coastal States". Iceland, supported by Kiribati, Peru, Canada, Micronesia, and Brazil, asserted that the needs referred to by the EU had been covered and the text should not be changed.

[Return to start of article]