Boletín de Negociaciones de la Tierra
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible
Format PDF
Version Anglaise
French version
French version
French version
Volver a IISD coverge
Volume 12 Número 614 - Martes, 9 de diciembre de 2014
HECHOS DESTACADOS DE LIMA
Lunes, 8 de diciembre de 2014

La Conferencia de las NU sobre el Clima de Lima, Perú, continuó el lunes 8 de diciembre. Por la mañana y por la tarde, el grupo de contacto ADP sobre el tema 3 continuó analizando las nuevas reiteraciones de los elementos para un proyecto de texto de negociación y el proyecto de decisión sobre el avance de la Plataforma de Durban para una Acción Reforzada, que ahora pasó a llamarse el "Proyecto de Decisión de la CP propuesto por la Copresidentes", según la revisión de los Copresidentes.

En el marco del OSE, la continuación de la primera sesión del grupo de trabajo sobre la primera evaluación multilateral en el marco del proceso de IAR se reunió durante todo el día, y luego se produjo la segunda parte de la sesión plenaria de clausura del OSE. Por la noche, hubo un plenario de inventario conjunto de CP/RP y el grupo de contacto del ADP terminó la primera lectura del documento no oficial sobre elementos en sesiones paralelas. Hubo grupos de contacto y consultas informales en el marco de la CP y la RP durante todo el día.

PLENARIO DE INVENTARIO DE CP/RP

Tras dar la bienvenida a los ministros a Lima, el Presidente de CP/RP Manuel Pulgar-Vidal informó sobre el exitoso lanzamiento del trabajo en la CP y RP, destacando que hubo una participación constructiva sobre la cuestión de la financiación del clima, el trabajo en curso bajo el MDL y las consultas acerca del informe de la mesa redonda ministerial de alto nivel realizada en junio de 2014 el marco del Protocolo de Kyoto. También dijo que espera resultados en la mayoría de las cuestiones que están siendo tratadas en el marco de la CP y RP para próximo el miércoles 10 de diciembre.

El Presidente del OSACT Emmanuel Dumisani Dlamini (Swazilandia) informó a las Partes acerca de las consultas previstas sobre los temas referidos a los Órganos Subsidiarios por la CP y la RP. Y señaló que, en relación al programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen de las partes que son países desarrollados, aún quedaba pendiente una considerable cantidad de trabajo técnico.

En cuanto a las implicancias de la aplicación de las Decisiones 2/CMP.7 a 4/CMP.7 y 1/CMP.8, expresó la esperanza de concluir antes del martes 9 de diciembre. Con respecto al Mecanismo Internacional de Varsovia para los Daños y las Pérdidas, señaló que las Partes intentarían concluir los temas pendientes. Sobre el Foro y el programa de trabajo acerca de las medidas de respuesta, subrayó la complejidad de la cuestión.

El Presidente del OSE Amena Yauvoli (Fiji), informó sobre la finalización con éxito de la primera sesión de la evaluación multilateral, la cual, dijo, demostró que la "economía de bajas emisiones de carbono es el camino del futuro para todos nosotros".

El Copresidente del ADP Kishan Kumarsingh informó sobre el trabajo bajo el ADP, e instó a las Partes a utilizar el tiempo restante de manera eficaz con el fin de acordar el proyecto de decisión y el documento sobre los elementos de la noche para el jueves a la noche.

Cerrando el plenario de inventario, Pulgar-Vidal pidió a las Partes que fortalezcan el "espíritu de Lima", trabajando con determinación para producir el resultado esperado para el viernes, 12 de diciembre.

SEGUNDA PARTE DE LA SESIÓN PLENARIA DE CIERRE DEL OSE

El Presidente del OSE Yauvoli abrió la segunda parte de la sesión plenaria de clausura del OSE para ocuparse del cierre y el informe de la sesión. El OSE aprobó el informe de la sesión (FCCC/SBI/2014/L.25).

Bolivia, por el G-77 / CHINA, expresó su preocupación por la falta de conclusiones sustantivas adoptadas durante el período de sesiones e instó a trabajar hacia la adopción de conclusiones sustantivas en OSE 42. Asimismo, hizo un llamado a los países desarrollados para que discutan los impactos negativos de las medidas de mitigación de los países desarrollados en los países en desarrollo.

El Presidente del OSE Yauvoli cerró el OSE 41 a las 5:55 pm.

GRUPOS DE CONTACTO Y CONSULTAS INFORMALES

RP: Cuestiones relacionadas con el MDL: Hubo consultas informales de la RP sobre cuestiones relacionadas con el Mecanismo de Desarrollo Limpio (MDL), coordinadas por Jeffery Spooner (Jamaica) y Marko Berglund (Finlandia), durante todo el día.

Por la tarde, las Partes continuaron el examen, párrafo por párrafo, del proyecto de texto de la decisión. Los debates se centraron, entre otras cosas, en la interacción de la Junta Ejecutiva (EB) con las Entidades Operacionales Designadas (EOD) y la participación de las EOD en el MDL, y en solicitudes a la Junta Ejecutiva (EB) para revise las metodologías, priorice el trabajo sobre la simplificación de metodologías y ajuste los períodos de acreditación.

Las consultas informales continuarán.

Cuestiones relacionadas con la Aplicación Conjunta (JI): Un grupo de contacto de la RP, copresidido por Dimitar Nikov (Francia) y Yaw Osafo (Ghana), sobre cuestiones relacionadas con la Aplicación Conjunta (JI) se reunió por la tarde. El Copresidente Nikov (Francia) presentó un proyecto de decisión revisado basado en las observaciones y aportes de las Partes, que las Partes consideraron párrafo por párrafo.

Los debates se centraron, entre otras cosas: en la necesidad de asegurar el éxito continuo del mecanismo con el fin de ayudar a las Partes a cumplir sus compromisos en el marco del segundo período de compromiso del Protocolo de Kyoto; si se debe solicitar a la Secretaría que prepare un documento técnico sobre las posibles sinergias entre la Aplicación Conjunta (JI) y el MDL; y opciones para incorporar la mitigación más allá de la compensación y considerando criterios transparentes para la aplicación y cuantificación de dicha mitigación.

El grupo de contacto volverá a reunirse el martes 9 de diciembre.

ADP: Tema 3 de la Agenda del ADP: El Copresidente del ADP Artur Runge-Metzger abrió la sesión de la mañana presentando las versiones revisadas de los "Elementos para un texto de negociación" y el proyecto de decisión sobre el avance de la Plataforma de Durban para una Acción Reforzada, que ahora se llama "Proyecto decisión de la CP propuesto por los Copresidentes”. Explicó que el nuevo texto sobre los elementos: se basa en la participación constructiva de las Partes durante la primera semana; incorpora las propuestas presentadas por las Partes; y no indica convergencia ni impide que se presenten nuevas propuestas.

En cuanto al nuevo texto del proyecto de decisión, señaló que: está basado en los aportes las Partes, explicando que las opiniones de todas las Partes fueron incluidas en una compilación publicada en el sitio web del ADP; presenta una síntesis de las "áreas centrales" introducidas por las Partes; y aborda todos los aspectos de "nuestro mandato".

Asimismo, destacó el interés de las Partes en la mantener discusiones políticas transversales sobre la cuestión de la diferenciación, y sugirió que los ministros utilicen el diálogo de alto nivel sobre la ADP para hacer intercambios sobre este "tema político de gran sensibilidad".

Bolivia, por el G-77 / CHINA, VENEZUELA, INDIA, Argelia, por el GRUPO ÁRABE, ARABIA SAUDITA, EGIPTO, NICARAGUA, IRÁN y Sudán, por el GRUPO AFRICANO, expresaron su preocupación por la situación jurídica del proyecto de decisión revisado y los elementos revisados para un proyecto de texto de negociación. MALASIA, NICARAGUA y IRÁN preguntaron por el cambio en el título del documento sobre los elementos, haciendo hincapié en que sigue siendo un "documento no oficial". NORUEGA dijo que las Partes tendrán que decidir qué estatus le dan al " documento no oficial mejorado" sobre los elementos.

Muchos países en desarrollo dijeron que sus preocupaciones no habían sido incluidas en ninguno de los documentos. INDIA, ECUADOR y otros expresaron su preocupación porque el proyecto de decisión contenía "texto limpio".

NORUEGA y JAPÓN expresaron su disposición a trabajar sobre la base del proyecto de decisión revisado. Sudán, por el GRUPO AFRICANO, sostuvo que deseaba hacer consultas bilaterales con los Copresidentes sobre cuestiones sustantivas.

El Copresidente Runge-Metzger aseguró a las Partes que los dos documentos no tienen estatus legal, señalando que las Partes tendrán que darles un estatus legal. Y sugirió dedicar tiempo a la decisión, que las partes acordaron que debía definirse en Lima.

En cuanto el proyecto de decisión, Runge-Metzer hizo hincapié en que, cuando así lo acuerden, no condicionará el texto de negociación, enfatizando que no se trata de una "pre-decisión" del nuevo acuerdo.

Con respecto al documento que contiene los elementos para el proyecto de texto de negociación, a partir de los pedidos de confirmación de varias Partes, Runge-Metzger declaró que el "documento no oficial" sobre los elementos será revisado una vez más cuando haya concluido su primera lectura, y dijo que su título tendrá que ser acordado por las Partes.

Runge-Metzger instó a las Partes a continuar "como acordamos la semana pasada" y considerar el proyecto de decisión párrafo por párrafo para llegar a un compromiso y consenso.

Por la tarde, el Copresidente del ADP Kumarsingh sugirió tratar los párrafos 7-23 (información sobre las INDC) párrafo por párrafo. CHINA propuso, y las Partes acordaron, comenzar con los párrafos del preámbulo. Varios grupos y delegados, entre ellos Malasia, por el G-77/CHINA, Irán, por los LMDC, y Nauru, por AOSIS, expresaron su preocupación por: la falta de equilibrio en el texto; la falta de tiempo suficiente para el análisis del texto; y el peligro de condicionar el resultado del acuerdo de París.

El texto entero fue colocado entre corchetes, siguiendo la propuesta de TUVALU. Mientras se incorporaban varios aportes de texto, BRASIL, EE.UU. y otros advirtieron contra los extensos agregados de texto en los párrafos del preámbulo y pidieron centrarse en la sustancia.

Entre las Partes hubo posiciones divergentes sobre: los principios y disposiciones de la Convención; decisiones anteriores; objetivos de temperatura; orientación de la ciencia; principios de equidad, CBDRRC y desarrollo sostenible; mitigación, adaptación, MOI, y transparencia de la acción y de apoyo; pérdidas y daños; diferenciación de las "realizaciones" de diferentes Partes de la Convención; y un presupuesto global de emisiones.

Tras destacar la incapacidad de las Partes para ir más allá de "algunos párrafos del preámbulo que están entre corchetes" durante una sesión de tres horas del grupo de contacto, el Copresidente Kumarsingh subrayó que comenzó la cuenta regresiva de los tres días restantes de negociación.

PRIMERA SESIÓN DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE LA EVALUACIÓN MULTILATERAL EN EL MARCO DEL PROCESO DE IAR

Durante el primer período de sesiones del grupo de trabajo sobre la evaluación multilateral en el marco del proceso de IAR, y respondiendo a Bolivia, por el G-77/China y BRASIL acerca de si las conclusiones sustantivas de la evaluación multilateral serían considerados por el OSE, el Presidente del OSE Yauvoli dijo que las conclusiones serán procesales.

Destacando la disminución de las emisiones por parte de su país hasta llegar a un 10% por debajo del año base, en el marco del primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto, LUXEMBURGO dijo que las emisiones de su país fueron desconectadas del crecimiento de la población y la intensidad de carbono. Y para cerrar la brecha en la reducción de emisiones para el período pre-2020, identificó políticas en los sectores de la construcción y el transporte, los dos más grandes en términos de emisiones.

En respuesta a las preguntas de las diferentes Partes, hizo hincapié en el trabajo en curso sobre la estimación del potencial de mitigación de las políticas, el uso de sólo 14,2 millones de toneladas de créditos de CO2 a través de los mecanismos de flexibilidad, en lugar de los 24 millones previstos, y los esfuerzos para minimizar los efectos adversos de las políticas de mitigación.

PAÍSES BAJOS destacó que su país está en camino de cumplir sus compromisos bajo los dos períodos de compromiso del Protocolo de Kyoto, y señaló su objetivo fuera del esquema de comercio de emisiones (ETS) de la UE de una reducción de emisiones del 16% para 2020, en comparación con los niveles de 2005. Elogiado por varias Partes, se refirió a las políticas y medidas adoptadas para reducir la vulnerabilidad y la adaptarse a los impactos relacionados con el agua del cambio climático, y señaló que Países Bajos está dispuesto a aplicar sus 500 años de experiencia en la gestión del agua para ayudar a otros países a hacer frente a las cuestiones de adaptación relacionadas con el agua.

En respuesta a las preguntas sobre la captura y almacenamiento (CCS) de carbono, PAÍSES BAJOS informó que todos sus nuevas plantas de energía estarán preparadas para la captura y el almacenamiento de carbono, pero los proyectos piloto previstos se han retrasado y la captura y almacenamiento de carbono no contribuye actualmente a la reducción de emisiones.

NUEVA ZELANDA señaló el objetivo incondicional de su país de lograr una reducción del 5% por debajo de los niveles de 1990 para el año 2020 e identificó como medidas de apoyo a dicho objetivo: la reducción de las emisiones nacionales; la eliminación de CO2 por los bosques; los mercados internacionales de carbono; y las unidades excedentes del primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto.

En cuanto a las cuestiones relativas al impacto de las políticas individuales, señaló la dificultad de generar este tipo de estimaciones en los modelos de arriba hacia abajo y describió el proceso utilizado para revisar el esquema de comercio de emisiones nacional de Nueva Zelanda con el fin de comprender los impactos de las políticas. Respondiendo a Sudáfrica y Fiji sobre el nivel de ambición y la coherencia del objetivo con las conclusiones del IPCC AR5 sobre la limitación del calentamiento global a 2°C, hizo hincapié en que el objetivo de Nueva Zelanda está de acuerdo con sus circunstancias nacionales.

BRASIL destacó la falta de comparabilidad entre los países de la evaluación multilateral, debido al uso de diferentes métricas.

Tras destacar que las emisiones de su país alcanzaron su punto máximo en 2005 debido a una política "vigorosa" de apoyo a las energías renovables, PORTUGAL presentó los resultados provisionales de conformidad con la evaluación del cumplimiento del Protocolo de Kyoto durante el primer período de compromiso, que señalan un logro que está 17% por encima de la meta de emisiones de Portugal del 27% en comparación con los niveles de 1990.

Respondiendo a AUSTRALIA sobre el aprovechamiento del potencial de la energía solar: destacó las metas de Portugal de energía renovable, nacionales y definidas por la UE, de 31% en 2020 y 40% en 2030 del consumo total de energía, respectivamente; y dijo que Portugal tiene un plan nacional para promover las energías renovables, y que se espera que los futuros aumentos en la capacidad de producir energía provengan de la energía solar y la biomasa.

ESPAÑA describió dos períodos de emisiones de su país: pre 2005, con un crecimiento paralelo de las emisiones, la economía y la población; y post 2005, con una disminución de las emisiones debido a la recesión económica y a las políticas y medidas de apoyo a la generación de electricidad renovable.

En respuesta a la pregunta de CHINA sobre los impulsores de un aumento previsto de las emisiones de España para 2020, fuera del esquema de comercio de emisiones de la UE, explicó que se espera que una nueva estrategia, titulada "Hoja de Ruta 2020", coloque a España "en camino" hacia su meta de reducción (fuera del ETS de la UE) del 10% de las emisiones con respecto a los niveles de 2005. Respondiendo a la pregunta de BRASIL sobre la decisión de España de aplicar un impuesto sobre los gases fluorados de €20 por tCO2e, explicó que se produjo en respuesta a una duplicación prevista de las emisiones relacionadas y a la insuficiencia de la legislación vigente a la hora de reducir su uso.

SUECIA describió las políticas que impulsan la disminución de las emisiones de gases de efecto invernadero de su país desde 1990, incluyendo: un impuesto general CO2 introducido en 1991, que grava actualmente cerca de US$ 150 por tonelada de CO2; prohibiciones de la eliminación en rellenos de tierra de materiales combustibles y orgánicos; certificados de electricidad para promover la energía renovable; y rebajas fiscales para los vehículos de bajas emisiones.

Tras destacar que las emisiones de Suecia en 2012 se situaron un 22% por debajo de los niveles de 1990, dijo que el país está en camino de alcanzar su meta de reducción del 40% en 2020 con respecto a los niveles de 1990, e hizo hincapié en que el ejemplo sueco demuestra que es posible reducir las emisiones manteniendo el crecimiento económico .

En respuesta a una pregunta de Pakistán sobre la definición y logro de Suecia de la meta de "sin emisiones netas en 2050", explicó que una comisión del gobierno formada en 2013 propondrá una definición y medidas adicionales para alcanzar ese objetivo.

SUIZA destacó el logro de la meta de reducción del 8% por debajo de los niveles de 1990 de su país en el marco del primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto, a través de una combinación de medidas internas, sumideros netos y compensaciones internacionales. Haciendo hincapié en las medidas adoptadas en los sectores del transporte y de la construcción, destacó el papel de las medidas nacionales y las compensaciones internacionales en el logro de la meta en el segundo período de compromiso.

En respuesta a las preguntas de BRASIL y CHINA sobre la posibilidad de implementar una reducción de emisiones del 30% para 2020, señaló la voluntad de Suiza de aumentar la ambición, pero pidió contribuciones de todas las Partes. Identificó al sector del transporte como uno de los que requiere más trabajo y destacó el trabajo en curso sobre la aplicación de estándares para los vehículos y un impuesto al CO2.

EE.UU. identificó los ejes de la reducción de sus emisiones (desde que alcanzaron el punto máximo en 2007), incluyendo entre ellos: las medidas de eficiencia energética; el liderazgo a nivel local y estatal; la sustitución del carbón por el gas natural; y el despliegue de las energías renovables. Asimismo, se refirió a las políticas y medidas adoptadas en el marco del Plan de Acción Climática del presidente Obama para alcanzar el objetivo de reducción de emisiones en toda la economía de su país del 17% en 2020 con respecto a 2005, destacando entre ellas: estándares para las plantas de CO2; un objetivo de duplicar la generación de energía a partir de fuentes renovables para el año 2020; la aplicación de estándares de eficiencia energética; estándares de combustible para los vehículos; y acciones ejecutivas y compromisos del sector privado para reducir las emisiones de los hidrofluorocarbonos.

En relación a la pregunta de SUDÁFRICA sobre la consistencia de la meta de Estados Unidos para 2020 con la ciencia, destacó el reciente anuncio de una meta de reducción de las emisiones entre 26-28% para 2025 en comparación con los niveles de 2005. Una meta que, según explicó, duplicará el ritmo de la descarbonización de la economía y es consistente con una reducción de emisiones del 80% para 2050. Respondiendo a las preguntas de FIJI y NORUEGA sobre las incertidumbres relacionadas con la contabilidad de UTCUTS y su impacto en el logro de la meta 2020 de EE.UU., destacó –como fuentes para que haya una mayor confianza– las mejoras en los métodos de datos y de contabilidad, y la armonización de los enfoques en los distintos organismos desde la publicación del primer informe bienal del país.

EN LOS PASILLOS

Aunque la séptima jornada de la CP 20 comenzó rápidamente tras la señal de "preparados, listos, ya" de los Copresidentes del ADP, que presentaron un proyecto de decisión revisado y los elementos revisados para un texto de negociación a las 6:30 de la mañana, los delegados se encontraron muy pronto con un "embotellamiento", ya que hubo prolongados debates sobre la situación de los textos recién presentados, y algunos párrafos no sustantivos del preámbulo.

En el marco de la CP, las Partes se mantuvieron distantes en el tema de la financiación para el clima, sin embargo, muchos esperaban que el segmento de alto nivel sobre la financiación para el clima, prevista para el martes, les daría algo de tracción. Algunas Partes prevén que las discusiones se llevarán a cabo en sesiones nocturnas, "si la presidencia dela CP da luz verde".

De hecho, en las negociaciones sobre el texto que tuvieron lugar durante el día, el enfoque de semáforo (que consistió en la coloración del texto en verde, amarillo o rojo, dependiendo del nivel de acuerdo) que había "funcionado bien" en algunas negociaciones informales de OSE y OSACT, no "fluyó" en las consultas informales sobre financiación del clima, donde los debates se centraron en los procesos de transparencia del FMAM y el GCF, y la cofinanciación en el marco del FMAM. En ese contexto, un delegado de un país en desarrollo dijo que "nuestra capacidad para llegar a los importes de cofinanciación es una barrera para acceder a la financiación". Aunque los delegados reaccionaron a la posibilidad de hacer preguntas que planteó el cofacilitador con la esperanza de llegar a una "luz verde" en algunos de los temas en discusión, no se logró un gran avance. "Me encantan los colores, pero un sistema de semáforo no funciona en la CMNUCC," un delegado advirtió, "sin importar el color, el texto sigue entre corchetes".

Los desacuerdos se intensificaron cuando los países en desarrollo expresaron su preocupación por la reducción de los fondos del FMAM para el cambio climático en el marco de la sexta reposición del FMAM. "Estoy sorprendido", confesó un delegado de un país desarrollado, "ya que parte de la disminución se explica por la priorización de los fondos para los países más pobres". Viendo estas preocupaciones como una "distracción", otro hizo hincapié en los US$ 9,95 mil millones recientemente prometidos para la capitalización GCF.

Al finalizar la jornada, quedando tres días de negociación por delante, se hizo patente la necesidad de avanzar a una mayor velocidad para que Lima pueda producir una base sólida para el acuerdo de París.

^ vers le haut de page
Volver a IISD coverge

Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © <enb@iisd.org> fue escrito y editado Beate Antonich, Rishikesh Bhandary, Elena Kosolapova, Ph.D., Mari Luomi, Ph.D., Anna Schulz, y Mihaela Secrieru. Editora Digital: Kiara Worth. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios Informativos del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Boletín son la Comisión Europea (DG-ENV y DG-CLIMATE), el Gobierno de Suiza (Oficina Federal Suiza para el Medio Ambiente (FOEN) y la Agencia Suiza de Cooperación para el Desarrollo (SDC)), y el Reino de Arabia Saudita. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2014 es brindado por el Ministerio Federal de Ambiente, Conservación de la Naturaleza, Construcción y Seguridad Nuclear de Alemania (BMUB); el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda; SWAN Internacional; el Ministerio de Asuntos Exteriores de Finlandia; el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Mundiales - IGES); el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA); y el Centro Internacional de Investigación sobre el Desarrollo (IDRC). El financiamiento específico para la cobertura de esta conferencia fue brindado por el Reino de Arabia Saudita y la Comisión Europea (DG-CLIMA). La financiación para la traducción al francés del Boletín es provista por el Gobierno de Francia, la Región de Valonia de Bélgica, la provincia de Québec, y la Organización Internacional de la Francofonía (OIF e IEPF). Las opiniones expresadas en el Boletín pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o sus auspiciantes. Está permitida la publicación de extractos del Boletín en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita académica. Para obtener información acerca del Boletín o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de los Servicios Informativos del IIDS por correo electrónico <kimo@iisd.org>, teléfono: +1-646-536-7556 o en 300 East 56th St., 11D, New York, New York 10022, USA. El equipo del Boletín de Negociaciones de la Tierra en la Conferencia de Lima sobre Cambio Climático - diciembre 2014, puede ser contactado por correo electrónico en: <anna@iisd.org>.

| Volver a la página de inicio de “Linkages” | Visite IIDSnet | Envíe un correo electrónico al IIDS |
© 2014, IIDS. Todos los derechos reservados.