Daily report for 9 December 2019

Chile/Madrid Climate Change Conference - December 2019

La Conferencia sobre el Cambio Climático de Chile/Madrid comenzó su segunda semana. Las discusiones sobre el Artículo 6 (enfoques cooperativos), la transparencia y el financiamiento continuaron durante todo el día. Se discutieron varios temas en la mañana y en la tarde antes de que se llevaran a cabo las sesiones plenarias de cierre del OSE y el OSACT.

CP 25

Asuntos relacionados con el Financiamiento: Finanzas del clima a largo plazo: En consultas informales cofacilitadas por Richard Muyungi (Tanzania), las partes comentaron la última versión del borrador del texto. Las discusiones se referían a,entre otras cosas, si hacer referencia o no a las promesas financieras hechas en la Cumbre de Acción Climática del Secretario General de las NU, con los países en desarrollo argumentando en contra, señalando que no era un evento multilateral. Mientras que algunos países pidieron una referencia a las tendencias crecientes en los flujos de financiación climática, los países en desarrollo subrayaron la incertidumbre metodológica, como sobre la definición de financiación climática, y enfatizaron que tales evaluaciones no deberían basarse en evaluaciones realizadas por organismos externos a la CMNUCC. Los países desarrollados se opusieron a una solicitud al SCF para que prepare un informe de estado del objetivo de USD 100 mil millones, señalando que era una duplicación del trabajo del SCF sobre evaluaciones bienales.

Continuó el desacuerdo sobre si continuar o no las deliberaciones acerca del financiamiento a largo plazo bajo la Convención más allá de su fecha de vencimiento actual de 2020. Algunos subrayaron que la discusión no se relaciona con el "programa de trabajo" como tal, sino con la "cuestión" de las finanzas a largo plazo. Las discusiones informales informales continuarán.

Comité Permanente de Finanzas: En las consultas informales matutinas cofacilitadas por Rob Moore (Reino Unido), las partes intercambiaron brevemente puntos de vista iniciales sobre los elementos de los Copresidentes para el proyecto de texto. Varios países desarrollados cuestionaron la necesidad de invitar a las partes a participar en el trabajo del SCF, señalando que las partes ya están invitadas a hacerlo.

Por la tarde, continuaron las discusiones sobre los elementos de los cofacilitadores de un proyecto de texto de decisión para la CP y la CP/RA. Un grupo de países en desarrollo se opuso a "recibir con aprecio" al informe de SCF. El grupo y un país desarrollado no estuvieron de acuerdo sobre si pedirle al SCF que "considere las opiniones expresadas por las partes en la CP 25 sobre sus operaciones y plan de trabajo para 2020", y el país desarrollado pidió una articulación más específica de esta guía, o un referencia a una decisión de la CP o CP/RA.

Las opiniones de los países desarrollados y en desarrollo divergieron en los párrafos sobre: solicitar al SCF que establezca una definición común sobre financiamiento climático; y ordenar el trabajo del SCF, o invitar a presentaciones, sobre el nuevo objetivo colectivo de financiamiento antes de la CP 26.

Los países en desarrollo destacaron la importancia del texto sobre la determinación de las necesidades de los países en desarrollo relacionadas con la implementación de la Convención y el Acuerdo de París, y un grupo destacó las necesidades relacionadas con pérdidas y daños. Otro grupo pidió un enfoque más abierto para organizar reuniones de SCF en países en desarrollo.

Los cofacilitadores revisarán los elementos del borrador del texto antes del martes 10 de diciembre para que sean tratados en consultas informales informales.

CP/RA 2

Asuntos relacionados con el Financiamiento: Informe de y orientación para el Fondo Mundial para el Clima (GCF): En consultas informales cofacilitadas por Toru Sugio (Japón), las partes discutieron el borrador del texto de la CP/RA. Los países en desarrollo enfatizaron la necesidad de avanzar en las discusiones sobre cómo el GCF contribuye al objetivo global de adaptación. Varios países desarrollados señalaron que consideran que el objetivo es cualitativo y dinámico, en lugar de cuantitativo y de duración determinada. Algunos señalaron que la Junta del GCF está preparada para considerar asuntos de adaptación en su próxima reunión.

Varios países desarrollados pidieron un texto que refleje que el GCF ya está financiando actividades relacionadas con pérdidas y daños, como sistemas de alerta temprana e infraestructura de protección contra inundaciones, algo que un grupo de países en desarrollo consideró que no era completamente exacto. Los cofacilitadores prepararán una nueva versión del borrador del texto de CP/RA. Las Partes acordaron trabajar informalmente para optimizar el texto de la CP. Continuaron las consultas.

Asuntos relacionados con el SCF: Se debatió este tema en consultas informales conjuntas con la CP.

 CP/RP 17

Asuntos relacionados con el Fondo de Adaptación: En consultas informales cofacilitadas por Fiona Gilbert (Australia), las partes discutieron el proyecto de texto de decisión. Las Partes acordaron los primeros siete párrafos del proyecto de decisión, en el entendimiento de que la Secretaría se pondrá en contacto con la Secretaría del Fondo de Adaptación para actualizar las cifras sobre las promesas financieras al Fondo.

Las posiciones de las partes seguían siendo divergentes en relación con la composición de la Junta del Fondo. Varios países pidieron que se confirme que las partes del Acuerdo de París son elegibles y que se prepare aún más la transición del Fondo para servir exclusivamente al Acuerdo de París. Las consultas continuarán.

OSE 51

Informes del Anexo I: Estado de presentación y revisión de la séptima comunicación nacional y el tercer informe bienal de las partes del Anexo I: Compilaciones y síntesis de los informes bienales segundo y tercero: Informes sobre los datos del inventario nacional de GEI: El Presidente del OSE, Emmanuel Dlamini (eSwatini) señaló que las consultas no permitieron suficiente tiempo para concluir el asunto. El OSE adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SBI/2019/L.25).

Palestina por el G-77/CHINA, y Egipto, por el GRUPO AFRICANO, hicieron hincapié en que entienden que todos los documentos serán tratados en el OSE 52. Expresaron su preocupación por el número de países que no habían presentado sus comunicaciones e informes, y destacaron que la falta de datos totales complica la comprensión de la acción anterior a 2020, incluso con respecto a los medios de implementación. CHINA señaló que esto podría crear dificultades con la implementación posterior a 2020.

Informes no incluidos en el Anexo I: Informe y términos de referencia del Grupo Consultivo de Expertos (CGE):  Soporte financiero y técnico: El OSE adoptó las conclusiones sobre el GCE (FCCC/SBI/2019/L.24) y el apoyo financiero y técnico (FCCC/SBI/2019/L.20). Egipto, por el GRUPO AFRICANO, lamentó que no se haya tomado una decisión sobre ninguno de los sub-elementos debido a una "falta de voluntad" para apoyar los informes de los países en desarrollo.

Plazos comunes: La Regla 16 se aplicará a este subelemento. El Presidente del OSE, Dlamini, dijo que comenzarán nuevas discusiones en lugar de basarse en algún documento preparado durante esta sesión.

BRASIL lamentó la falta de progreso, subrayando que los marcos de tiempo prolongados socavarán varios aspectos del Acuerdo de París y los principios de progresión y ambición.

 Alcance de la próxima revisión periódica de la meta global a largo de la Convención y del progreso total hacia su realización: El OSE adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SBI/2019/L.9). Al señalar cuestiones pendientes sobre este tema, el Presidente Dlamini señaló que la Presidencia informará a las partes sobre cómo hacer avanzar este tema. Estados Unidos enfatizó la necesidad de considerar todo el texto. China, por el G-77/CHINA, instó a las partes a entablar debates constructivos.

Trabajo Conjunto de Koronivia sobre Agricultura: El OSE adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SBI/2019/L.5). KENYA destacó la importancia de los medios de implementación. Egipto, por el G-77/CHINA, alentó a las partes a presentar sus puntos de vista sobre identificar el futuro del proceso de Koronivia antes de la CP 26.

WIM: El OSE adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SBI/2019/L.8). El Presidente del OSE, Dlamini, señaló que no había un resultado claro y dijo que el Presidente de la CP informará a las partes sobre el camino a seguir.

Informe del Comité de Adaptación: Se aplicará la Regla 16. Egipto, por el GRUPO AFRICANO, señaló su decepción por el hecho de que las partes no podían ponerse de acuerdo, y dijeron que esperaban comprometerse con el objetivo global de adaptación en el futuro.

Asuntos relacionados con los PMA: El OSE adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SBI/2019/L.26).

Planes Nacionales de Adaptación: El OSE adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SBI/2019/L.21).

Desarrollo y transferencia de tecnologías: Informe anual conjunto del Comité Ejecutivo de Tecnología (TEC) y el Centro y Red de Tecnología del Clima (CTCN): El OSE adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SB/2019/L.6 y 7). Egipto, por el GRUPO AFRICANO, pidió a los países desarrollados que mejoren su apoyo a la CTCN.

Alineación entre procesos relacionados con la revisión de la CTCN y la evaluación periódica del Mecanismo de Tecnología: El OSE adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SBI/2019/L.18).

Programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnología: El OSE adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SBI/2019/L.22).

Asuntos relacionados con el Fondo de Adaptación:  Membresía de la Junta del Fondo de Adaptación: El OSE adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SBI/2019/L.19).

Asuntos relacionados con la Creación de Capacidad para los Países en Desarrollo: Informe anual de progreso técnico del Comité de París sobre creación de capacidad: Asuntos relacionados con la creación de capacidades en virtud de la Convención: El OSE adoptó conclusiones para estos ítems (FCCC/ SBI/2019/L.27-30).

Medidas de respuesta: El OSE adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SBI/2019/L.10). El presidente Dlamini señaló que no había un resultado acordado sobre este tema, pero dijo que las partes habían indicado su disposición a trabajar diligentemente bajo la CP, CP/RP y CP/RA.

Género:El OSE adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SBI/2019/L.31). Al no haber consenso, el Presidente Dlamini explicó que la Presidente de la CP informará a las partes sobre cómo procederá este tema.

Asuntos administrativos, financieros e institucionales: Informe de auditoría y estados financieros para 2018: Presupuesto para el bienio 2018-2019:  Otros asuntos presupuestarios: El OSE adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SB/2019/L.23, Add.1 y 2).

Cierre de la Plenaria del OSE: Las Partes adoptaron el proyecto de informe de SBI 51 (FCCC / SBI / 2019 / L.17). El presidente Dlamini clausuró la reunión a las 11:04 pm.

OSACT 51

Informe del Comité de Adaptación: Se aplicará la Regla 16. El presidente del OSACT Paul Watkinson (Francia) expresó su decepción por el asunto.

WIM: El OSE adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SB/2019/L.8). Palestina, por el G-77 / CHINA, hizo hincapié en que aún queda trabajo por hacer, incluyendo su propuesta "Red de Santiago para pérdidas y daños". El Presidente de la CP informará sobre el camino a seguir.

Desarrollo y transferencia de tecnologías: Informe anual conjunto de TEC y CTCN: El OSACT adoptó dos conclusiones, una para la CP (FCCC/SB/2019/L.6) y otra para la CP/RA (FCCC/SB/2019/L.7).

Trabajo Conjunto de Koronivia sobre Agricultura: El OSACT adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SB/2019/L.5).

Asuntos relacionados con la Ciencia y la Revisión: Alcance de la próxima revisión periódica del objetivo global a largo de la Convención y del progreso total hacia su realización: El OSACT adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SB/2019/L.9). Watkinson señaló que las partes no llegaron a un acuerdo final sobre todas las secciones del texto y que la Presidencia informará sobre cómo se abordará este tema.

Research and systematic observation: El OSACT adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SB/2019/L.15).

Plataforma de comunidades locales y pueblos indígenas: El OSE adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SB/2019/L.13).

Medidas de respuesta: El presidente Watkinson señaló que las partes no pudieron llegar a un acuerdo. La Presidencia informará a las partes sobre cómo llevar adelante las deliberaciones bajo la CP, CP/RP y CP/RA. El OSACT adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SB/2019/L.10).

Cuestiones metodológicas bajo la Convención: Revisión de las directrices de presentación de informes de la CMNUCC sobre inventarios anuales para las partes del Anexo I: Se aplicará la Regla 16.

Interfaz de datos de GEI: El OSE adoptó el proyecto de conclusiones (FCCC/SB/2019/L.14).

Métricas comunes: Se aplicará la Regla 16. Palestina, por el G-77/CHINA, expresó su decepción y esperaba conclusiones sustantivas en el OSACT 52.

Combustibles de búnker: Se aplicará la Regla 16. Palestina, por el G-77/CHINA, solicitó a la Secretaría que informe sobre el trabajo realizado y el papel de la CMNUCC como un proceso impulsado por los partidos.

Egipto, por el GRUPO AFRICANO, destacó esto como un tema importante y pidió que se trabaje con la Organización Marítima Internacional y la Organización de Aviación Civil Internacional sobre el apoyo a los países en desarrollo.

Cuestiones metodológicas bajo el Acuerdo de París: Después de las consultas informales que tuvieron lugar durante todo el día, este tema se discutió en la sesión plenaria de clausura.

En la sesión plenaria de clausura, que tuvo lugar temprano por la mañana el martes 10 de diciembre, el Presidente Watkinson señaló que, a pesar de los significativos esfuerzos realizados, las partes no pudieron llegar a un consenso sobre dos párrafos del proyecto de conclusiones para los cinco sub-elementos de este elemento de la agenda (FCCC/SBSTA/2019/L.19), sobre: recibir nuevas presentaciones de las partes, tomar nota de las opiniones de las partes en esta sesión y destacar las notas informales preparadas por los cofacilitadores; y el trabajo entre sesiones en relación con este elemento de la agenda, incluyendo documentos técnicos, talleres y un diálogo de expertos. Señaló que había  "instrucciones claras" de la Presidencia de la CP para cerrar el OSACT.

Estados Unidos, la UE, Costa Rica, por AILAC, Bután, por los PMA, Belice, por AOSIS, AUSTRALIA, CANADÁ, JAPÓN y NORUEGA pidieron mantener abierto el OSACT y continuar los esfuerzos para llegar a una solución, o remitir el problema a la Presidencia de la CP. A esto se opusieron CHINA, India, para los LMDC, y Egipto, para el GRUPO AFRICANO, quienes enfatizaron la necesidad de dar la misma importancia a otros elementos de la agenda, en particular los relacionados con las finanzas y la adaptación.

CHINA solicitó que el Presidente del OSACT cierre este tema e informe sobre todos los temas pendientes a la Presidencia de la CP. El presidente Watkinson dijo que informaría los resultados de todos los puntos a la Presidencia.

CHINA solicitó aclaraciones sobre si se concluyó la consideración de este tema y si se aplicaría la regla 16 al preparar la agenda del OSACT 52. El presidente del OSACT. Watkinson. confirmó esto.

Artículo 6: Las discusiones se dieron en consultas informales durante todo el día. En consultas informales cofacilitadas por Hugh Sealy (Barbados) y Peer Stiansen (Noruega), las partes compartieron comentarios sobre la segunda versión del texto. Al concluir las consultas informales, las partes acordaron encargar a los cofacilitadores que produzcan una tercera versión de los borradores de textos y anexos para cada subelemento.

Artículo 6.2 (resultados de mitigación transferidos internacionalmente, ITMO): En las consultas informales, las partes comentaron el proyecto de texto de decisión con la orientación adjunta, y enfatizaron las secciones donde preferían la eliminación o reintroducción de corchetes.

Muchos buscaron aclaraciones sobre: flujos netos de ITMO; minimizar el riesgo de reversión y el significado de asegurar la "compensación" de cualquier reversión material; y arreglos para autorizar el uso de ITMO para otros fines de mitigación internacional. Algunos pidieron una definición de "primera transferencia" y sus diversas fuentes.

Varias partes hicieron hincapié en que ninguna unidad del Protocolo de Kyoto debería usarse para las NDC. Hubo posiciones divergentes sobre partipación en las ganancias del Fondo de Adaptación, y muchos pidieron un lenguaje obligatorio fuerte y un impuesto del 5%. Otros sugirieron una naturaleza voluntaria, señalando que otros instrumentos basados en el mercado también podrían generar recursos.

En el texto que indica que la mitigación general de las emisiones globales (OMGE) "deberá" ser producida en el contexto del Artículo 6.2, algunos países en desarrollo prefirieron "apuntar" a producir OMGE.

En los ajustes correspondientes, varias partes subrayaron la necesidad de flexibilidad. Otros pidieron claridad: un entendimiento de que las transferencias solo pueden ocurrir cuando ambas partes participantes aplican las métricas que usaron en sus NDC y hacen los ajustes correspondientes de acuerdo con esa métrica. Muchos prefirieron mantener separada una sección sobre NDC única y de múltiples años.

Algunos hicieron hincapié en que la orientación debe especificar que las partes incluyen ajustes indicativos anuales en sus informes bienales de la transparencia (BTRs) para la métrica de los gases que no son GEI, según lo determinado por las partes que participan. Una parte sugirió que la integridad ambiental requiere que cada parte que participa incluya una referencia a las estrategias a largo plazo en su BTR, entre otros.

En la revisión, muchos apoyaron la referencia al Artículo 15 del Acuerdo de París (cumplimiento) en la sección sobre la revisión de expertos técnicos del Artículo 6.

En cuanto a la gobernanza, una de las partes sugirió un solo órgano de supervisión para los asuntos del Artículo 6.2 y 6.4.

Muchos prefirieron, con la oposición de algunos, retener el lenguaje sobre los derechos humanos, y algunos pidieron retener el texto sobre los derechos de los pueblos indígenas y las comunidades locales y las referencias al desarrollo sostenible.

Artículo 6.4 (mecanismo): En consultas informales, las partes hicieron varias solicitudes para agregar o volver a poner corchetes en el texto, y para volver a insertar texto o agregar texto nuevo. Un grupo enfatizó que la orientación debería ser implementable y no ser una carga para los países participantes. Algunas partes y grupos pidieron recuperar el lenguaje sobre los derechos humanos.

Con respecto al órgano de supervisión, algunas partes pidieron un lenguaje más fuerte sobre el tema del conflicto de intereses para los miembros del organismo. Las partes también comentaron la importancia de una representación equilibrada de género en el órgano de supervisión. Sobre las responsabilidades de participación, algunos pidieron enfatizar el desarrollo sostenible como una prerrogativa nacional.

Con respecto al ciclo de actividad, los países compartieron puntos de vista sobre la duración del período de acreditación. Un país solicitó períodos de acreditación específicos para los bosques. Un grupo sugirió que los temas relacionados con la participación del país anfitrión deberían discutirse bajo el CP/RA esta semana, y enfatizó, con otro grupo, que las líneas de base comerciales habituales "no son sostenibles" dada la brecha de emisiones proyectada para 2030 como resultado de la implementación de los NDC actuales. Un país sugirió agregar un lenguaje para garantizar la integridad ambiental al establecer líneas de base.

Con respecto a los objetivos del diseño de la actividad, las partes divergieron sobre si referirse o no a los cobeneficios de mitigación o los planes de diversificación económica.

Algunos indicaron una preferencia por referencias cruzadas a una sección sobre los ajustes correspondientes en lugar de detallar la orientación relacionada en otras secciones.

En la transición, un grupo pidió apoyo a actividades a pequeña escala. Un país pidió la igualdad de trato del Mecanismo de Desarrollo Limpio y la Implementación Conjunta. Un grupo hizo hincapié en agregar lenguaje para no permitir el uso de unidades anteriores a 2020 por el exceso de rendimiento en virtud del Protocolo de Kyoto hacia las NDC.

Artículo 6.8 (enfoques no comerciales):  En las consultas informales, las partes destacaron la importancia del Artículo 6.8, y un grupo pidió que se pusiera en funcionamiento junto con otros elementos del Artículo 6 y no se lo deje atrás. Un país dijo que el texto conservaba elementos que no habían recibido apoyo explícito durante las consultas, así como elementos que las partes habían pedido que fueran eliminados.

Con respecto a la decisión de cobertura, un grupo pidió que se coloquen entre corchetes algunas de las áreas de foco propuestas para las actividades del programa de trabajo. Un país solicitó agregar la palabra "posible" a "arreglos institucionales". En cuanto a la gobernanza, un país solicitó un grupo de expertos, que trabaje en paralelo con el OSACT y el OSE, para implementar el marco para los enfoques que no son de mercado.

Artículo 6 (plenario de clausura): En la sesión plenaria de clausura, el OSACT adoptó conclusiones sobre cada subelemento (FCCC/SB/2019/L.16-18). El Presidente del OSACT señaló que el trabajo sobre estos temas continuaría bajo la CP/RA y expresó su esperanza de que, con la ayuda de la Presidencia de la CP, las partes lleguen a un acuerdo y la CP/RA adopte las decisiones pertinentes.

Clausura e informe de la sesión: El OSACT adoptó su informe (FCCC/SBSTA/2019/L.12). El presidente Watkinson cerró la sesión a las 2:19 am del martes 10 de diciembre.

OSACT/OSE

Alcance de la próxima Revisión Periódica del Objetivo Global de la Convención y del Progreso Total hacia su Realización: Madoka Yoshino (Japón) cofacilitó las discusiones informales.

Después de las consultas, un grupo de países en desarrollo hizo una propuesta de acercamiento sobre el alcance de la revisión periódica de manera que la revisión mejore la comprensión de las partes del objetivo global a largo plazo y "evalúe los esfuerzos globales totales de los pasos tomados por las partes para para lograr el objetivo final de la Convención". El grupo hizo hincapié en que esta propuesta sería retirada si no se lograba un consenso.

Muchas partes expresaron su decepción porque no se pudo llegar a un consenso. Los cofacilitadores señalaron que consultarían a los presidentes de los OS.

Sesión de Inventario Informal

La presidenta de la CP 25, Carolina Schmidt, describió el camino a seguir. En relación con los asuntos que los órganos subsidiarios no pudieron completar, anunció que los siguiente elementos serían retomados por pares de ministros: Artículo 6; WIM; medidas de respuesta; y decisión 1/CP.25, 1.CMP/15, 1/CMA.2. Asimismo anunció que los miembros del equipo de la Presidencia de la CP abordarían los siguientes temas: alcance de la próxima revisión periódica del objetivo global a largo plazo y del progreso total hacia su realización; informe y términos de referencia sobre el CGE; y género.

En los pasillos

Las consultas permanecieron muy cerradas el lunes; muchos se preguntaron si las sesiones plenarias de clausura del OSACT y el OSE se realizarían a tiempo para la ceremonia de apertura del Segmento de Alto Nivel del día siguiente. Varios asuntos pasaron a consultas con los jefes de delegación, lo que hizo que los observadores y delegados cuyos asuntos habían concluido revisaran ociosamente el cronograma del día para ver el horario los plenarios, que se iban posponiendo cada vez hasta más tarde. Algunos abandonaron las sesiones plenarias, en la madrugada, entristecidos por los muchos problemas no resueltos, pero esperanzados en que los ministros "podrían", como se dijo, "hacer su magia, incluso en asuntos que no previeron, como el género".

Further information

Participants

Tags