7ª Conferencia de las Partes de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países que están experimentando sequías y desertificación, en especial en África - Edición Nº 9 BOLETÍN DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA PUBLICADO POR EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (IIDS) Escrito y editado por: Changbo Bai Andrey Vavilov, Ph.D. Peter Wood Kunbao Xia Sarantuyaa Zandaryaa, Ph.D. Traducción al español: Socorro Estrada Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. Director de Servicios de Información del IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI Vol. 4 No. 184 Jueves 27 de octubre de 2005 En Internet en http://enb.iisd.org/desert/cop7/ HECHOS DESTACADOS DE LA CdP-7 DE LA CLD MIÉRCOLES 26 DE OCTUBRE DE 2005 El Segmento Especial continuó escuchando las declaraciones de las delegaciones y las ONGs. Los delegados también se reunieron en el Comité Plenario (CP) para considerar: la revisión de la implementación de la Convención; la revisión de las actividades para la promoción y el fortalecimiento de las relaciones con otras organizaciones pertinentes; el seguimiento del resultado de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible; y el progreso realizado en la movilización de recursos para la implementación de la CLD. Los grupos de contacto continuaron la discusiones sobre: el programa y el presupuesto; los proyectos de decisiones del Comité de Revisión para la Implementación de la Convención (CRIC); las unidades de coordinación regionales (UCRs); y el informe de la Unidad de Implementación Conjunta (UIC). SEGMENTO ESPECIAL DECLARACIONES DE LOS MINISTROS: El Presidente de la CdP, Kalonzo Musyoka, invitó a las Partes y a los representantes de la sociedad civil a hacer declaraciones. JORDANIA habló de su experiencia con los PNAs, y solicitó apoyo financiero para la implementación de la CLD. La REPÚBLICA DE COREA subrayó el vínculo entre los desastres naturales, el cambio climático y la desertificación, y pidió a la CdP-7 que adopte una decisión sobre su oferta de albergar la CdP-8. ZAMBIA destacó los flujos reducidos de asistencia oficial al desarrollo (AOD), y sugirió que la CdP solicite al FMAM que brinde US$5 millones a las Partes afectadas que hayan completado sus PNAs. GAMBIA propuso que se incremente el presupuesto principal de la Convención y solicitó la creación de capacidades. ARABIA SAUDITA informó sobre el apoyo de su gobierno a los países en vías de desarrollo e instó a una mayor asistencia a la Secretaría de la CLD. BRASIL subrayó la necesidad de identificar las sinergias entre las Convenciones Río, y apoyó a las UCRs. SUDÁFRICA disertó sobre los esfuerzos de su país por tratar la degradación de la tierra y señaló que está listo para proveer fondos para hacer de “2006 Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación” un éxito. ARGENTINA puso énfasis en las sinergias entre las convenciones ambientales y señaló que la CdP-7 debe promover la solidaridad y la coordinación de los esfuerzos regionales. VIETNAM describió las políticas y estrategias nacionales para combatir la desertificación, y expresó esperanza en el apoyo continuo de las organizaciones internacionales y los socios de desarrollo para la implementación de la Convención. DINAMARCA puso énfasis en la priorización de la desertificación y la degradación de la tierra a nivel nacional, el intercambio de lecciones aprendidas y las mejores prácticas, y el aumento de la concientización de los vínculos entre la desertificación y la pobreza. La COMISIÓN EUROPEA señaló que tanto la voluntad política y la generalización del problema de la desertificación son cruciales para tratar la degradación de la tierra y reafirmó su apoyo financiero y la creación de alianzas. Además destacó la necesidad de mejorar la eficacia de las actividades de la Secretaría. FRANCIA destacó: el conocimiento científico adecuado; la amplia participación de las ONGs; y el uso apropiado del presupuesto y los recursos. Al llamar la atención a la propuesta de transformar el PNUMA en una Organización Ambiental de las NU, señaló que el tratamiento de la desertificación, una cuestión transversal, necesita de una estructura más integrada. ALEMANIA puso énfasis en: el rol de la CLD en la promoción de un enfoque mundial proactivo para el abordaje de la desertificación; la necesidad de avanzar hacia la implementación de la Convención; y las directrices sobre las oportunidades financieras en relación con la Declaración de París sobre la Efectividad de la Ayuda. ISLANDIA destacó que el tratamiento de la desertificación debe integrar todas las disciplinas pertinentes, y apoyó las sinergias con otras convenciones. JAPÓN señaló que duplicará su AOD a África en los próximos tres años. Puso énfasis en la importancia de la generalización de la problemática de la desertificación en los planes de desarrollo, y expresó preocupación con respecto al gasto desmesurado del presupuesto de la Secretaría, así como también a la transparencia y efectividad de los costos. ITALIA destacó: las acciones y los recursos adicionales; los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODMs) y la erradicación de la pobreza; las sinergias, las alianzas y la creación de capacidades; y el conocimiento tradicional para la implementación de la CLD. SUIZA destacó las iniciativas de las comunidades locales, la implementación del informe UIC, y la implementación de la CLD. INDONESIA señaló que se ha avanzado muy poco en la implementación de la CLD y solicitó acciones concretas. VENEZUELA señaló que luchar contra la desertificación es el camino más efectivo para erradicar la pobreza, y solicitó el fortalecimiento de la cooperación internacional y regional. TÚNEZ puso énfasis en la necesidad de avanzar a las medidas prácticas de implementación de la CLD y de abordar los problemas del hambre, la pobreza y los conflictos regionales; e hizo hincapié en la el intercambio de experiencias y la cooperación Sur-Sur. PAKISTÁN se refirió a sus problemas relacionados con la desertificación, incluyendo la pobreza y la degradación ecológica, y las medidas tomadas para tratarlas. BOTSWANA habló de los esfuerzos de su país en la implementación del PNA, apoyó el fortalecimiento de las UCR, y destacó el papel del FMAM en el tratamiento de la degradación de la tierra. GUINEA llamó la atención sobre los problemas relacionados con la degradación de la tierra en su país, incluyendo la seguridad alimenticia y los refugiados, y solicitó fortalecer los órganos subsidiarios de la CLD. La FEDERACIÓN RUSA destacó el efecto de la sequía sobre los resultados agrícolas y los indicadores socioeconómicos, y ofreció monitoreo espacial y cursos de capacitación para tratar la desertificación. NEPAL señaló que el terreno marginal y escarpado en combinación con modelos de precipitaciones extremas impone importantes desafíos a la implementación su reciente Programa Nacional de Acción. IRÁN hizo referencia a los imperativos socioeconómicos y ambientales relacionados con los ODM y la desertificación, y solicitó el uso de métodos tradicionales y modernos de combatir la desertificación. COTE D’IVOIRE señaló que los conflictos en su país han causado la migración y la degradación de la tierra. Solicitó la creación de capacidades y el apoyo financiero, y apoyó la UCR en África. ISRAEL elogió los resultados de la EM con respecto a las tierras áridas y la desertificación, y reafirmó las alianzas con los países africanos. EGIPTO señaló que su país ha finalizado su PNA, y expresó su compromiso para proveer apoyo a otros países africanos, por ejemplo en capacitación. LÍBANO informó que su PNA fue lanzado en 2003. MALAWI expresó su esperanza de que la CdP-7 sea un punto de inflexión en la implementación de la CLD y destacó la importancia de financiar a la CLD. MAURITANIA destacó la necesidad de legislación nacional para combatir la desertificación. Los JÓVENES POR LA ACCIÓN, en nombre de las ONGs, instaron a los donantes y otros países Parte a tomar acciones en la implementación de la CLD y solicitaron asistencia para las ONGs. También enfatizaron el rol de las mujeres en la lucha contra la desertificación. El Comité Interestatal Permanente para el Control de las Sequías en el Sahel describió su rol en el desarrollo del PNA, la implementación de la CLD y la promoción de un diálogo interestatal en esta región. La COMISIÓN DE SILVICULTURA DE ÁFRICA CENTRAL puso énfasis en la importancia ecológica de esta región y en las amenazas que enfrenta actualmente. La UNION INTERNACIONAL PARA LA CONSERVACIÓN (UICN) solicitó a las Partes: que difundan el valor y la importancia de los servicios de ecosistemas de las tierras áridas; aumenten las oportunidades económicas de las tierras áridas a través de la promoción de la diversificación de los sustentos; y reconozcan el pastoreo como una práctica de gestión sostenible de las tierras áridas, adoptando medidas concretas para el pastoreo sostenible. COMITÉ PLENARIO El Presidente Ricardo Valentini (Italia) abrió la sesión. REVISIÓN DE LA IMPLEMENTACIÓN DE LA CONVENCIÓN: La Secretaría introdujo el documento (ICCD/COP(7)/3). La UE, con el apoyo de NORUEGA, puso énfasis en la importancia del proceso de revisión en el inventario de las contribuciones de la CLD, sugirió que esto debe iniciarse antes del nuevo ciclo de presentación de informes, y que la revisión completa debe realizarse antes de la CdP-8. SUAZILANDIA, con el apoyo del G-77/CHINA, solicitó la renovación del mandato y la institucionalización del CRIC y sugirió que sería prematuro iniciar el proceso de revisión en este momento. ARGENTINA, con el apoyo de RUANDA, alertó contra el sacrificio sustantivo del debate por las largas declaraciones de los países. REVISIÓN DE LAS ACTIVIDADES PARA LA PROMOCIÓN Y EL FORTALECIMIENTO DE LAS RELACIONES CON OTRAS CONVENCIONES E INSTITUCIONES: La Secretaría presentó documentos (ICCD/COP(7)/5 y Add.1), y llamó la atención sobre un informe de Grupo de Relación Conjunto sobre opciones para mejorar la cooperación entre las tres Convenciones de Río (FCCC/SBSTA/2004/INF.19). IRÁN llamó la atención sobre la iniciativa conducida por su gobierno, Proceso de Teherán sobre los Países con baja Cobertura Forestal, y expresó su esperanza en que recibirá un apoyo adecuado de los donantes. ARGENTINA instó al fortalecimiento de la creación de capacidades. La UE pidió aclaraciones de la Secretaría sobre la distribución de documentos relevantes de la CMNUCC, y destacó las sinergias operacionales y a nivel de campo, y también la cooperación institucional. Además sugirió desarrollar un sitio en Internet y una compilación de las actividades llevadas a cabo con respecto a las sinergias. En respuesta a la UE, la Secretaría explicó que los procedimientos no permiten la reproducción y circulación de documentos de otras reuniones de las NU. La UICN se refirió al informe del Grupo Especial de Expertos Técnicos de la CDB, que identifica ejemplos de sinergias entre las tres Convenciones de Río. Brasil destacó las sinergias a nivel nacional. NORUEGA puso énfasis en que las sinergias deben centrarse en: la armonización de los sistemas de información; la mejora de la participación de la sociedad civil; la promoción de la creación de capacidades; el destacar la cooperación a nivel científico; y la promoción la cooperación a nivel nacional. Además destacó la cooperación respecto del uso sostenible y conservación de ecosistemas de tierras áridas. SEGUIMIENTO DE LOS RESULTADOS DE LA CMDS PERTINENTES A LA CLD: La Secretaría introdujo el documento (ICCD/COP(7)/6). JAMAICA dio la bienvenida a este informe, solicitando a la CdP que reconozca lo realizado por la CLD y sugirió que se eleve el perfil de la Convención. PROGRESO ALCANZADO EN LA MOVILIZACIÓN DE RECURSOS FINANCIEROS PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE LA CLD: El Presidente Valentini hizo una breve introducción sobre el ítem de la agenda pero no se realizaron intervenciones. GRUPOS DE CONTACTO PROGRAMA Y PRESUPUESTO: Continuaron las discusiones sobre el proyecto de decisión del programa y presupuesto para el los años 2006-2007. Los delegados se centraron en: las reformas para tratar las actuales fluctuaciones de las monedas y la presentación del presupuesto; el presupuesto principal para el 2006-2007; y los Fondos Complementarios y el Fondo Especial. Aunque se alcanzó un consenso sobre unos pocos párrafos, la mayor parte de los proyectos de decisión permanecieron entre corchetes. Una delegación propuso párrafos adicionales instando a la Secretaría Ejecutiva a dar prioridad a la gestión de las finanzas de la Convención con miras a tratar el futuro deterioro del la posición del dinero en efectivo, e instó a las Partes que estén en posición de hacerlo a que hagan contribuciones adicionales al presupuesto principal de 2005. UNIDADES DE COORDINACIÓN REGIONAL: Las discusiones del grupo de contacto continuaron centrándose en si la CdP-7 debe reconocer las “funciones de las UCR existentes” o “la necesidad de fortalecer las actividades de coordinación actualmente llevadas a cabo por las UCR existentes”. Un país señaló que hay mejores instituciones para la coordinación de las actividades, y que no está preparado para reconocer las actuales UCR. Algunos participantes señalaron que un párrafo invitando a hacer contribuciones voluntarias a las UCR resolvería las necesidades financieras de estas Unidades. REVISIÓN DE LA CONVENCIÓN: El grupo de contacto sobre el proyecto de decisiones del CRIC permaneció dividido con respecto al Memorándum de Entendimiento con el FMAM, y acerca de si su relación les permite “solicitar” o solamente “invitarlo” a hacer disponibles los recursos financieros, e informar a la CdP sobre la implementación de la decisión. El texto fue adoptado reafirmando la aplicabilidad del MdE a todos los países Parte afectados elegibles. INFORME DE LA UNIDAD DE INSPECCIÓN CONJUNTA: Las discusiones continuaron centrándose en el proyecto de decisión preparado por el presidente Sem T. Shikongo (Namibia). Hubo un debate sobre si se debía desarrollar una estrategia clara y focalizada para el futuro de la implementación de la Convención teniendo en cuenta el informe de la UIC, y —eventualmente— quién debería hacerlo. Un grupo de países en vías de desarrollo destacó que la CdP-7 debe revisar las recomendaciones de la UIC y no desarrollar ninguna estrategia para la Convención. Se propuso un texto que sugiere un plan para la implementación de recomendaciones no cubiertas por las decisiones de la CdP-7 y el informe de la UIC. Y un texto adicional invitando a las Partes y a los sectores interesados a enviar sus puntos de vista sobre dicho informe. No hubo un acuerdo sobre estas dos cuestiones. Los participantes también debatieron la necesidad de identificar a quien se aplicaría cada una de las recomendaciones del informe de la UIC. EN LOS PASILLOS Los delegados de los grupos de contactos, presionados por la necesidad de producir resultados tras una semana de negociaciones, dieron muestras de un gran pacto de avance sobre las cuestiones conflictivas. En el grupo del CRIC, sin embargo, parece haber un desacuerdo fundamental respecto de si el FMAM es o no parte de la “familia” de la CLD, ya que consideran que se puede “solicitar” a un miembro de la familia que haga algo, pero sólo “invitar” a quien no es miembro de la familia a que lo haga. Y fue justamente para afianzar este vínculo familiar, que un delegado alentó el uso frecuente de la palabra “adoptar” con respecto al MdE. A medida que el sol comienza a encender la CdP-7, un sentimiento de urgencia colma la reunión. Tanto es así, que la voluntad de utilizar el tiempo restante de manera eficaz llevó a un conferencista dar vueltas, haciendo sonar una campana, para convocar a los delegados rezagados al Comité Plenario, que ahora será conocido como el “comité de la campana”. Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © fue escrito y editado por Changbo Bai, Andrey Vavilov, Ph.D., Peter Wood, Kunbao Xia, y Sarantuyaa Zandaryaa, Ph.D. Editor de Contenido Digital: Francis Dejon. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. . Director de Servicios de Información del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI . El soporte financiero permanente del Boletín es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Bureau de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, la Comisión Europea (DG-ENV), y el Ministerio de Medio Ambiente de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2005 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gestión de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, el Ministerio de Desarrollo Sostenible y el Ministerio de Asuntos Exteriores de Suecia, el Ministerio de Medio Ambiente y el de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Finlandia, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiación para la traducción al español del Boletín fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita académica correspondiente. Para obtener información acerca del Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Información del IIDS por correo electrónico , teléfono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Boletín de Negociaciones de la Tierra en la CdP-7 de la CLD puede ser hallado en la Sala de Prensa, en el primer piso del área de la Conferencia en Gigiri, UNON, o por correo electrónico en .