CSD-11 #3 BOLETÍN DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA PUBLICADO POR EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (IISD) Escrito y editado por: Prisna Nuengsigkapian Richard Sherman Chris Spence Andrey Vavilov, Ph.D. Traducción al español: Socorro Estrada Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. Director de Servicios de Información de IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI Vol. 05 No. 186 Miércoles, 30 de abril de 2003 En internet en http://enb.iisd.org/csd/csd11/ LO MÁS DESTACADO DE CSD-11 MARTES, 29 DE ABRIL DE 2003 El martes por la mañana, los delegados escucharon las declaraciones de los ministros y otros representantes de alto nivel acerca de las “Visiones para el futuro CSD”. Ellos también participaron en dos foros sobre implementación regional centrados en las regiones de la Comisión Económica para Europa (ECE) y la Comisión Económica para América Latina (ECLAC, o CEPAL por sus siglas en español). Por la tarde, en la mesa redonda ministerial se analizó los siguientes temas: “Protección y gestión de la base de recursos naturales del desarrollo económico y social” y “Salud y desarrollo sostenible”. SEGMENTO DE ALTO NIVEL DECLARACIONES MINISTERIALES: Durante este segmento, ministros y otros funcionarios de alto nivel continuaron presentando sus posiciones acerca de las modalidades y el programa de trabajo futuro de la CSD. Muchos oradores sostuvieron que la CSD debería poner el foco en la implementación de los objetivos acordados en el Plan de Aplicación de Johannesburgo (JPOI) y la Agenda 21. Con respecto al grado de planificación a futuro del programa de trabajo, SENEGAL dijo que el programa podría involucrar a los próximos tres ciclos (seis años), en tanto LUXEMBURGO apoyó definirlo para los próximos cuatro a seis ciclos. Varios ministros apoyaron un programa de trabajo flexible y acordaron que el números de cuestiones incluidas en cada ciclo deberá ser limitado. ESTADOS UNIDOS y SUIZA sugirieron tratar un solo tema clave durante cada ciclo. En cuanto a la selección de cuestiones para las sesiones futuras, muchos oradores concordaron en tanto el agua como la energía eran temas claves que merecían una consideración temprana. SUIZA y GABÓN destacaron la salud, y FINLANDIA identificó la sanidad como una cuestión a futuro. SENEGAL sostuvo que la CSD debería prestar especial atención a las cuestiones africanas. ARABIA SAUDITA destacó los compromisos financieros, la transferencia de tecnología, la creación de capacidad y la educación. ALEMANIA subrayó el rol de la energía renovable en la erradicación de la pobreza. PERÚ, en representación del GRUPO DE RÍO, destacó, entre otras cosas, la vulnerabilidad a eventos acuáticos extremos, los ecosistemas de montañas y el comercio. Respecto a otros asuntos organizacionales, ESTADOS UNIDOS sostuvo que los medios innovadores de creación de capacidad, como la “Feria de Asociaciones” y el “Centro de Aprendizaje”, deberían ser considerados a través del sistema de las NACIONES UNIDAS. SUECIA llamó a una perspectiva de género y apoyó el intercambio de experiencias a través de las fuerzas de trabajo y subcomités de las CSD. Muchos países destacaron la importancia de la aplicación regional, y TAJIKISTÁN apoyó los foros regionales de aplicación y realzó la cooperación subregional. CHINA puso énfasis en la ventaja comparativa de instituciones existentes, como las comisiones regionales de las NACIONES UNIDAS. BÉLGICA destacó el uso de las estrategias nacionales para el desarrollo sostenible. FOROS DE APLICACIÓN REGIONAL: Hacia el final de la mañana del martes, se desarrollaron dos foros de aplicación regional en forma simultánea. En ellos los participantes discutieron los pasos iniciales dados en las regiones de la ECE y la ECLAC (CEPAL) para la aplicación del Programa de Aplicación de Johannesburgo (JPOI). Comisión Económica para Europa (ECE): Esta sesión fue presidida por la Secretaria Ejecutiva del Convenio Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático (UNFCCC) Joke Waller-Hunter. Kaj Barlund, Director Ejecutivo de la ECE describió el trabajo de la Comisión en el seguimiento de la Cumbre de Johannesburgo, incluyendo su intención de establecer un foro abierto sobre desarrollo sostenible para discusiones entre todos interesados de la ECE, con fuerte énfasis en la sociedad civil. Julio García Burgues, de la Comisión Europea (EC) destacó el trabajo encarado en la Unión Europea sobre estrategias para el desarrollo sostenible. Lynne Brennan Van Dyke, de la Oficina Regional del PNUMA (UNEP) para América del Norte, hizo una descripción de las actividades de la oficina en apoyo de los países de la región, incluyendo la cooperación con otras organizaciones. Dafna Gorchava, del PNUD (UNDP), informó el avance en la implementación de la iniciativa Capacidad 2015 y sobre nuevas iniciativas para asistir a países con economías en transición. Claude Fussler, Consejo Mundial de Empresas para el Desarrollo Sostenible, urgió a los participantes en asociaciones a reunirse regularmente para asegurar que se cumplan los compromisos. Marec Maciejovski, Baltic 21, presentó las experiencias de su organización como un ejemplo del éxito de la colaboración subregional para la implementación de metas de desarrollo sostenible. SUIZA apoyó la idea para un foro de discusión de la ECE y pido un fuere vínculo entre los procesos global y regional. Enfatizando la importancia del trabajo subregional, SUECIA presentó las experiencias del Consejo Nórdico. ESTADOS UNIDOS, apoyado por CANADÁ, se preguntó si agrupar foros regionales de implementación alrededor de las comisiones económicas regionales sería un modo efectivo de implementar las metas de la Cumbre de Johannesburgo en el contexto de la CSD. HUNGRÍA pidió una autoevaluación crítica de la forma en que la región europea implementa los resultados de la Cumbre. Comisión Económica para América Latina y el Caribe (ECLAC o CEPAL, por sus siglas en español): Esta sesión fue presidida por Albert Binger, del Centro para el Ambiente y el Desarrollo, de la Universidad de West Indies. En sus comentarios de apertura, Reynaldo Bakraj, Secretario Ejecutivo de la CEPAL, propuso que la región establezca un Comité Sesional de la sesión bienal de la CEPAL para incorporar los resultados de la Cumbre en el programa de trabajo de la CEPAL. Mike Gucovsky, del PNUD (UNDP), identificó las prioridades regionales descriptas en la Iniciativa Latinoamericana sobre Desarrollo Sostenible adoptada en la Cumbre. Cristina Montenegro, de la Oficina Regional del PNUMA (UNEP) para América Latina y el Caribe, destacó la necesidad de promover la cooperación regional a través de la Iniciativa y dar prioridad práctica y operacional a la implementación de los resultados de la Cumbre. Bruno Stagno, Representante Permanente de Costa Rica, describió la experiencia institucional y operacional de la región, considerando que constituye una sólida base para implementar el desarrollo sostenible. John Forgach, Fondos Ambientales A2-R, destacó el papel de los bancos regionales de desarrollo y de las pequeñas y medianas empresas en el desarrollo sostenible. Marina Da Silva, Ministro de Ambiente de Brasil, subrayó la importancia de vincular las metas ambientales con el desarrollo económico y social. En la discusión que siguió, ARGENTINA llamó la atención a la reciente reunión regional sobre consumo y producción sostenible. GUYANA destacó la necesidad de monitorear el progreso y sugirió explorar cómo un mecanismo de revisión entre pares podría funcionar en la región. MÉXICO identificó como temas prioritarios la coordinación entre organismos y el desarrollo de indicadores de desarrollo sostenible. CHILE dijo que los organismos de las NU son esenciales para el desarrollo de la región y, junto con otros, apoyo la propuesta para crear un comité sesional de la CEPAL. COSTA RICA enfatizó la armonización de las políticas y acciones de desarrollo sostenible a nivel regional y pidió el desarrollo de instrumentos financieros. Los PUEBLOS INDÍGENAS pidieron que se realicen mayores esfuerzas para involucrarlos en el seguimiento de la Cumbre que hará la CEPAL. Después de declarar que la propuesta del Secretariado para organizar foros regionales de implementación no enfoca los resultados, los EE.UU. sugirieron agrupamientos no fundados en áreas geográficas. CANADÁ también declaró que la implementación regional no debería restringirse a las comisiones económicas regionales de la UN y expresó su deseo de trabajar con los países de América Latina y el Caribe, especialmente en las áreas de salud, ambiente y transferencia de conocimientos. MESA REDONDA MINISTERIAL INTERACTIVA: Protección y gestión de la base de recursos naturales del desarrollo económico y social: En la discusión los oradores plantearon una variedad de temas, incluyendo aquellos relativos a la biodiversidad y la Convención sobre la Diversidad Biológica (CBD), agua, manejo de químicos, y educación y concientización pública. El Presidente de la Conferencia de la CBD Hans Hoogeveen (Países Bajos) sugirió que los ministros consideraran como la CBD y otras convenciones podrían contribuir al proceso de implementación y propuso que la CSD-11 proveyera un mecanismo claro sobre cómo las convenciones pueden informarla. KENIA subrayó la necesidad de apoyo financiero para planes y estrategias nacionales de biodiversidad en países en desarrollo. Las ONGs dijeron que la CSD debería asistir a los gobiernos a evaluar sus recursos naturales. Vinculando biodiversidad y pobreza, NORUEGA dijo que la pérdida de biodiversidad no puede ser considerada sólo en la CBD y que requiere un enfoque más amplio. Dijo que la GDS debería monitorear el cumplimiento de las promesas hechas en la Cumbre de Johannesburgo. Con respecto al agua, la FAO destacó la importancia de vincular los recursos de agua, agricultura sostenible y seguridad alimentaria. Señalando la naturaleza transfronteriza del agua y los ecosistemas, CROACIA propuso el desarrollo de estrategias regionales para el desarrollo sostenible. SUDÁFRICA llamó la atención sobre el objetivo de establecer en 2005 planes sobre manejo integrado del recurso de agua y de eficiencia, y dijo que las NU y la CSD pueden contribuir a alcanzar esta meta. Sobre químicos, VENEZUELA, destacó que el uso indiscriminado de pesticidas y agroquímicos tiene un gran impacto en la salud humana y la contaminación de las aguas. Pidió la priorización del trabajo sobre contaminantes orgánicos persistentes (POPs) y el desarrollo de alternativas al uso del DDT. Con respecto a la educación y al aumento de la concientización, los JÓVENES sostuvieron que su participación es crítica para la implementación de la JPOI y enfatizó la importancia de la educación para apoyar esa participación. PORTUGAL pidió coherencia política, enfatizando que la efectiva protección de los recursos naturales se producirá a partir de un conocimiento creciente y la diseminación de información. Las ORGANIZACIONES LABORALES destacaron los beneficios de la educación y el mejoramiento de la concientización en los lugares de trabajo, y señalaron el valor de la evaluación de los lugares de trabajo. Sobre creación de capacidad, LESHOTO y PAKISTÁN destacaron la importancia de crear la capacidad de los pueblos rurales para manejar los recursos naturales. Salud y desarrollo sostenible: KENIA señaló que el desarrollo sostenible no puede obtenerse sin considerar las causas de las enfermedades, incluyendo contaminación, aglomeración, e inadecuada provisión de agua y servicios sanitarios. CUBA señaló que sólo se puede alcanzar un progreso en el compromiso de la Cumbre sobre salud, si hay voluntad política y esfuerzos integrados. Las EMPRESAS y la INDUSTRIA dijeron que los compromisos sobre la salud necesitarán ser parcialmente satisfechos por el mercado, asociado con buen gobierno, transparencia y responsabilidad. Las MUJERES destacaron que los temas de género son críticos para considerar la salud humana, y plantearon preocupación con respecto al acceso desigual a los servicios de salud. El FMI pidió aumentos sustancias en la ayuda oficial al desarrollo (ODA) para el sector salud. Los PUEBLOS INDÍGENAS destacaron los temas de OPS y SIDA/HIV y pidieron que la CSD asegure la evaluación del impacto como un prerrequisito para las operaciones de minería y la protección de los sistemas tradicionales de curas. El UNFCCC indicó que estaría considerando temas de implementación conjunta con la CBD y la Convención para Combatir la Desertificación después de la CSD-11. EN LOS PASILLOS Muchos delegados se mostraron satisfechos con las discusiones del segmento de alto nivel del martes, destacando que hubo un útil intercambio de puntos de vista durante las sesiones regionales de la mañana y las discusiones de las mesas redondas de la tarde. Algunos Grupos Principales fueron oídos expresando su satisfacción con el intercambio interactivo que habían tenido con ministros. Y varios observadores ya sugieren que se está dando pruebas de la ventaja que significó sostener el segmento ministerial antes de lo habitual. Mientras que en las reuniones formales el ánimo era en general positivo, en las reuniones informales de alto nivel aparecieron divergencias respecto de la elección de temas para los próximos períodos de sesiones de la CSD. Mientras muchas delegaciones concuerdan en que el agua y la energía deben tener la prioridad, hay un amplio abanico de posiciones diferentes acerca de cuáles son las cuestiones que deberán ser tratadas después. Un documento no oficial que circuló el martes fue visto por algunos como un intento por tratar esta cuestión, éste sugería la adopción de dos temas por ciclo de trabajo, con la opción de que un tercero sea definido más cerca de la fecha, en caso de ser necesario. De acuerdo con algunos, los problemas también pueden estar fermentando en los temas regionales. En tanto existe un claro apoyo para un fuerte componente regional en el trabajo de la CSD, al menos dos países desarrollados se oponen con fuerza a sostener foros de aplicación regionales agrupados en torno a las comisiones regionales de las Naciones Unidas, argumentando que serán poco manejables e ineficaces. Otros delegados también mostraron simpatía con la idea de un uso selectivo de los ejemplos exitosos de cooperación subregional. TEMAS PARA HOY DECLARACIONES MINISTERIALES: Los delegados continuarán escuchando las declaraciones acerca de las “Visiones para el CSD futuro” de 10 a 11.30 en el salón de conferencias 4. MESA REDONDA INTERACTIVA MINISTERIAL: Las discusiones de la mesa redonda interactiva ministerial se llevarán a cabo en el salón de conferencias 1, de 11.30 a 12, en torno al tema “Medios de Aplicación” y “Marco institucional para el desarrollo sostenible” FOROS DE APLICACIÓN REGIONAL: Los foros de las regiones de la ECA y ESCWA (CEPAL) se realizarán de 15 a 16.30. El foro de ESCAP será de 16.30 a 17.30. Los ministros y funcionarios de alto nivel discutirán los pasos iniciales dados en estas regiones para la aplicación de el Programa de Aplicación de Johannesburgo (JPOI). Chequear el Jornal para más detalles de hora y lugar, SÍNTESIS DEL SEGMENTO DE ALTO NIVEL: El Presidente Moosa presentará una síntesis de las discusiones que se sostuvieron durante el segmento de alto nivel, de 17.30 a 18 en el salón de conferencias 4. CENTRO DE APRENDIZAJE: Dos cursos --“Mejoramiento de la Aplicación de Johannesburgo” y “Desarrollo sostenible en un mundo dinámico”-- serán dictados (de 10 a 12 y de 15 a 18, respectivamente) en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjold. Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © fue escrito y editado Prisna Nuengsigkapian , Richard Sherman , Chris Spence y Andrey Vavilov, Ph.D. . Las Editoras de Contenido Digital son Leslie Paas y Leila Mead . Traducción al español por Socorro Estrada . La Editora es Pamela S. Chasek, Ph.D y el Director de Servicios de Información de IISD es Langston James "Kimo" Goree VI . El soporte financiero permanente para el Boletín es provisto por el Bureau sobre Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado de los Estados Unidos, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, el Gobierno de Canadá (a través de CIDA, DFAIT y Environment Canadá), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, Bosques y Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID y el Departamento de Asuntos Alimenticios y Rurales del Medio Ambiente - DEFRA), la Comisión Europea (DG-ENV), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, y el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ). El soporte financiero general del Boletín durante el año 2003 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (UNEP), el Gobierno de Australia, los Ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Suecia, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelanda, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI) y el Ministerio de Medio Ambiente de Islandia. La financiación para la traducción del Boletín de Negociaciones de la Tierra al español fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IISD o de sus donantes. Las citas del Boletín de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizadas en publicaciones no comerciales con la debida referencia académica. Para obtener información sobre el Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Información de IISD a , +1-212-644- 0217 o 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA.