Reunión Intergubernamental Preparatoria para la decimotercera sesión de la Comisión de Desarrollo Sostenible - Síntesis BOLETÍN DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA PUBLICADO POR EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (IISD) Escrito y editado por: Twig Johnson, Ph.D. Amber Moreen Miquel Muñoz Prisna Nuengsigkapian Richard Sherman Traducción al español: Socorro Estrada Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. Director de Servicios de Información de IISD: Langston James "Kimo" Goree VI Vol. 5 No. 217 Lunes, 7 de marzo 2005 En Internet en http://enb.iisd.org/csd/csd13prep/ SÍNTESIS DE LA REUNIÓN INTERGUBERNAMENTAL PREPARATORIA PARA LA DECIMOTERCERA SESIÓN DE LA COMISIÓN SOBRE DESARROLLO SOSTENIBLE (CDS): 28 DE FEBRERO – 4 DE MARZO DE 2005 La Reunión Intergubernamental Preparatoria para la decimatercera sesión de la Comisión sobre Desarrollo Sostenible (CDS-13) se realizó del 28 de febrero al 4 de marzo de 2005, en las oficinas centrales de Nueva York. La RIP discutió las opciones políticas y posibles acciones para permitir la implementación de las medidas y políticas concernientes al agua, los servicios sanitarios y asentamientos humanos - el grupo temático de problemáticas para la CDS-12/CDS-13 de los ciclos de Implementación. A lo largo de la semana, los delegados se reunieron en el plenario y en sesiones paralelas para considerar las opciones políticas de los tres temas y discutir las relaciones y los aspectos transversales. Estas deliberaciones fueron reflejadas en un texto borrador del Presidente, el cual se espera que forme las bases para futuras discusiones durante el CDS-13, programada para reunirse del 11 al 22 de abril de 2005, en Nueva York. Luego de la conclusión de la Reunión Intergubernamental Preparatoria, muchos delegados tuvieron diferentes visiones sobre el valor de la reunión preparatoria, pero acordaron en que uno de los elementos más importantes de la Reunión fue el espacio de incubación que proporcionó para la generación de ideas y propuestas. Durante la semana, numerosas delegaciones tomaron la oportunidad de circular documentos no oficiales y expresar sus visiones para los resultados de las Políticas del año. Muchas de las temáticas propuestas fueron resueltas con una amplia gama de respuestas, algunas de llas recibidas con variados niveles de apoyo y otras con profundo escepticismo. Mientras la Reunión Intergubernamental Preparatoria proporcionó a los delegados un espacio para digerir nuevas ideas para avanzar en la implementación, la divergencia de miradas sobre muchas problemáticas discutidas requerirá que John Ashe, Presidente del CDS-13 navegue con mucho cuidado por aguas inexploradas y balancee los puntos de vista de las delegaciones concernientes al rol de la Comisión en la provisión de una perspectiva a nivel global, nacional y regional, de opciones políticas y acciones. BREVE HISTORIA DE LA CDS Y LOS ACUERDOS INTERNACIONALES SOBRE AGUA, SERVICIOS SANITARIOS Y ASENTAMIENTOS HUMANOS La Comisión de Desarrollo Sostenible (CDS) surgió de la Agenda 21, el programa de acción adoptado por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo (CNUMAD), también conocida como la “Cumbre de la Tierra en Rio”, en junio de 1992. La Agenda 21 llamó a la creación de la CDS para asegurar un efectivo seguimiento de la CNUMAD, hacer crecer la cooperación internacional y analizar el progreso alcanzado en la implementación de la Agenda 21 a nivel local, nacional, regional e internacional. En 1992, el 47º período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas (AGNU) definió, en la resolución 47/191, los términos de referencia de la Comisión y su composición, las directrices para la participación de los Grupos Principales, la organización del trabajo, su relación con otros órganos de las Naciones Unidas y los arreglos para la Secretaría. La CDS tuvo su primera reunión sustantiva en junio de 1993 y desde entonces se ha reunido una vez por año. Durante sus primeros cinco años, la CDS revisó sistemáticamente la implementación de todos los capítulos de la Agenda 21. SEAGNU-19 (19ª Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas): En junio de 1997, cinco años después de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medioambiente y el Desarrollo, la 19ª Sesión Especial de la Asamblea General de las NU (SEAGNU-19), también conocida como “Rio+5”, se realizó para revisar la implementación de la Agenda 21. Las negociaciones produjeron un Programa para la Mejor Implementación de la Agenda 21. Entre las decisiones adoptadas en la SEAGNU-19 estaba el programa de trabajo a cinco años para la CDS, que identifica temas sectoriales, transversales y del sector económico/grupos iniciales para las siguientes cuatro sesiones de la CDS. CUMBRE DEL MILENIO: La Cumbre del Milenio de las NU, realizada del 6 a 8 de septiembre de 2000, en Nueva York, adoptó la Declaración, que contiene, entre otros temas, un número de objetivos internacionales para el desarrollo. Dos de estos objetivos se relacionan directamente con el agua y los asentamientos humanos, específicamente las metas implican reducir a la mitad para el 2015 la proporción de personas que no tiene acceso o no puede obtener agua potable, y alcanzar en el 2020 una mejora significativa en la vida de al menos 100 millones de habitantes de asentamientos precarios. Estos y otros desarrollos y metas relacionadas con la pobreza incluidos en la Declaración del Milenio fueron elaborados y desarrollados en los Objetivos de Desarrollo del Milenio, como estaban establecidos en el Informe de Septiembre 2001 de la Secretaría General en el Mapa de Ruta hacia la implementación de la Declaración del Milenio (A/56/326). Los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que resultaron comúnmente aceptados como marco para medir el progreso alcanzado en desarrollo, comprometieron 8 objetivos, 18 metas y 48 indicadores. Los objetivos respectos del agua potable y los asentamientos humanos aparecieron como “metas” en el Objetivo 7 que busca asegurar la sostenibilidad ambiental. CMDS: La Cumbre Mundial de Desarrollo Sostenible se reunió del 26 de agosto al 4 de septiembre de 2002, en Johannesburgo, Sudáfrica, y adoptó dos documentos principales: el Programa de Implementación de Johannesburgo (JPOI, por sus siglas en inglés y PIJ en español) y la Declaración de Johannesburgo sobre Desarrollo Sostenible. En el PIJ, los gobiernos reafirmaron su compromiso en cuanto al agua potable y a los asentamientos humanos acordados en la Declaración del Milenio, y el futuro compromiso para el 2015 de disminuir la proporción de gente que no tiene acceso a los servicios sanitarios básicos. Los gobiernos acordaron, además, desarrollar fuentes integradas de gerenciamiento del agua y planes de eficiencia en agua para el 2005. Además del PIJ y a la Declaración de Johannesburgo, en la Cumbre se lanzaron cerca de 200 alianzas/iniciativas no-negociadas para el desarrollo sostenible, complementando los compromisos acordados por los gobiernos a lo largo del proceso intergubernamental. CDS-11: La CDS-11 se realizó del 28 de abril al 9 de mayo de 2003, en las oficinas centrales de las NU en Nueva York. La sesión decidió que el programa de trabajo plurianual de la Comisión para el período 2004-2017 sea organizado en series de ciclos de implementación de dos años, cada uno comprometiéndose a una Sesión de Revisión y una Sesión de Políticas, y considerando un grupo temático de problemáticas y un grupo de problemáticas transversales. La CDS luego decidió sobre las modalidades de información, alianza, y mejora tanto del sistema de coordinación de las NU como las de contribuciones de los Grupos Principales. Además, durante la reunión se llevó a cabo una Feria de Alianzas y un Centro de Capacitación. CDS-12: La CDS -12 se realizó del 14 al 30 de abril de 2004, en la sede de las NU en Nueva York. Los primeros tres días de la CDS (14-16 de abril) sirvieron como un encuentro preparatorio para la Reunión Internacional de los 10 años de Revisión del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. Las dos semanas siguientes (19-30 de abril) se dedicaron a la Sesión Revisión de la CDS-12. La CDS-12 realizó una evolución del progreso alcanzado en la Implementación de la Agenda 21, el Programa para la Mejor Implementación de la Agenda 21, y el PIJ, se centró en la identificación de problemáticas, obstáculos, éxitos y lecciones aprendidas en relación al agua, los servicios sanitarios y los asentamientos humanos. La Comisión recibió además informes de las Comisiones Regionales de las NU sobre el estado de la Implementación, y de los Grupos Principales sobre su contribución a la implementación. Un segmento de alto nivel, en el que participaron cerca de 100 ministros y que fue presidido por el Secretario General de las NU, Kofi-Annan, se desarrolló del 28 al 30 de abril. En la conclusión de la CDS-12, la Comisión adoptó el informe de la sesión, que incluye un informe del Presidente, reflejando los resultados desde la sesión y el registro de las actividades realizadas como parte de la Feria de Alianza y del Centro de Capacitación. INFORME DE LA REUNIÓN INTERGUBERNAMENTAL PREPARATORIA La Reunión Preparatoria Intergubernamental comenzó el lunes, 28 de febrero de 2005, con la solicitud de los delegados de un minuto de silencio en memoria de las vidas perdidas en el desastre del tsunami. Al dar comienzo a la Reunión Intergubernamental Preparatoria, el Presidente del CDS-13 John Ashe (Antigua y Barbados) señaló que la CDS-12 identificó los mayores obstáculos y limitaciones para tratar las metas sobre agua, servicios sanitarios y asentamientos humanos, y señaló que la misión de la Reunión Intergubernamental Preparatoria es focalizar en la opciones políticas y las posibles acciones para superar los obstáculos y las limitaciones. El presidente Ashe destacó la importancia crítica de esta reunión, señalando que la credibilidad del proceso reformado de la CDS depende de su capacidad de avanzar hacia la efectiva implementación de los compromisos asumidos por la comunidad internacional. Luego la Comisión adoptó la agenda de la Reunión Intergubernamental Preparatoria (E/CN.17/IPM/2005/1), aprobó su organización del trabajo (E/CN.17/IPM/2005/1 Anexo I), y la acreditación de la Alianza Mundial para el Agua (E/CN.17/IPM/2005/L.1). JoAnne DiSano, Directora de la División para el Desarrollo Sostenible de las NU, presentó el informe de la Secretaría General sobre agua, servicios sanitarios y asentamientos humanos (E/CN.17/IPM/2005/2, 3 y 4), señalando que el informe no ofrece recomendaciones para todos los países, sino que provee una gama de opciones políticas y posibles acciones para superar las limitaciones y los desafíos. Luego la Comisión Regional de las NU presentó las opciones políticas y posibles acciones para tratar las limitaciones, e informó a los participantes sobre actividades regionales claves. Los delegados también escucharon los informes sobre los resultados de las siguientes sesiones regionales pertinentes: Semana Mundial del Agua (Agosto de 2004, Estocolmo, Suecia); Segundo Foro Urbano Mundial (Septiembre de 2004, Barcelona, España); Primer Foro Mundial de Agua, Servicios Sanitarios e Higiene (Noviembre de 2004, Dakar, Senegal); Quinta sesión del Consejo de Ministros Africanos sobre agua (Noviembre de 2004, Entebbe, Uganda); Conferencia Internacional del Manejo Integrado de los Recursos de Agua (Diciembre de 2004, Tokyo, Japón); Organización de las NU para la Agricultura y la Alimentación/Conferencia Internacional de los países bajos sobre agua para los alimentos y ecosistemas (Enero de 2005, La Haya, Países Bajos); 23a Sesión del Consejo de Administración del PNUMA/Foro Ambiental Mundial a nivel Ministerial (Febrero de 2005, Nairobi, Kenia). La cobertura del Boletín de Negociaciones de la Tierra de estas declaraciones puede encontrarse en http://enb.iisd.org/vol05/enb05213s.html. Luego los participantes escucharon las declaraciones de apertura de los delegados. Jamaica, en representación del Grupo 77 y China (G-77/China), subrayaron el compromiso del Grupo para alcanzar las metas del agua, los servicios sanitarios y los asentamientos humanos y subrayar las problemáticas que limitan la implementación. Tras destacar los desafíos que implica trabajar por el logro de estas metas, señaló que el Grupo no puedo apoyar la renegocación de las metas existentes o el establecimiento de nuevos objetivos. Destacó la interrelación de los temas y remarcó la necesidad de que sean alcanzados de manera equilibrada de acuerdo a las realidades nacionales. Luxemburgo, en representación de la Unión Europea (UE), destacó la especial responsabilidad del CDS-13 en el establecimiento de un ejemplo exitoso para los próximos ciclos de la CDS, e instó al Presidente a buscar el compromiso de los actores clave en la implementación de las decisiones políticas del CDS-13. Identificó como los mayores desafíos a la creación de capacidad y la transferencia tecnológica, gobierno y financiamiento, y delineó opciones políticas prioritarias y principales, incluyendo: adoptar enfoques integrados, relacionar el desarrollo sostenible y las problemáticas del CDS-13 con el proceso nacional, asegurar el patrimonio de los programas, involucrando a todas las partes interesadas, estimular la descentralización a un nivel bajo apropiado, y mejorar la coordinación entre las agencias de las NU y las instituciones financieras internacionales. ESTADOS UNIDOS subrayó el rol de los compromisos voluntarios, y destacó la importancia de una alianza y “redes normativas mundiales”, citando como ejemplo la Alianza Mundial de Agua. Además aceptó focalizar en la implementación, señalando que la medida del éxito de la CDS dependerá de los resultados a nivel de cada país. Siguiendo estas declaraciones, representantes de los Grupos Principales presentaron sus prioridades para la acción (E/CN.17/IPM/2005/5). Un representante de los Agricultores llamó la atención al hecho de que algún 70% del agua que ya está haciendo usada en la agricultura y la producción de alimentos tendrá menos del doble de tierra para alimentar a las crecientes poblaciones. Además, destacó la necesidad de un mejor equilibrio entre los programas urbanos y rurales, así como también de una mejor coordinación entre el programa financiero y la implementación. Un representante de la Comunidad Científica y Tecnológica recomendó: fortalecer las capacidades de supervisión del uso del agua con un grupo integrado de indicadores; exaltar las capacidades científicas regionales y nacionales; mejorar y compartir el conocimiento científico relevante; y hacer de los científicos, ingenieros, educadores y tomadores de decisiones socios más efectivos en el abordaje de los desafíos. Un representante de Negocios e Industria reconoció que el progreso requiere el compromiso de todos los sectores de la sociedad y que los negocios operan mejor en un contexto legal, regulatorio y económico fuerte y estable. Destacó la necesidad de: identificar claras responsabilidades para la acción; crear ambientes que permitan aumentar la financiación; para la captación da nivel del gerenciamiento y la planificación, para el desarrollo de la industria y la transferencia tecnológica; y para crear alianzas efectivas. Un representante de los Sindicatos señaló que el acceso al agua y a los servicios sanitarios es un derecho humano fundamental que debe ser brindado a través de los servicios públicos, e instó a la CDS a reconocer que el acceso a un trabajo decente es el camino más directo para tratar las problemáticas del agua, los servicios sanitarios y la vivienda. Un representante de las Autoridades Locales pidió: mejores vínculos entre los planes nacionales y locales; creación de capacidad para los responsables de decisiones locales; un marco para los subsidios, descentralización y mayor autonomía financiera; el tratamiento de los asentamientos informales; y la promoción del intercambio de experiencias comunitarias. Un representante de las ONG solicitó el reconocimiento del agua, los servicios sanitarios y viviendas a costos razonables como derechos humanos. Además señaló que el agua es un bien público que debe permanecer gestionados en forma pública, remarcando que el sector privado no es la solución a la brecha financiera y que su implicación no debería ser impuesta como una condición para las concesiones y los préstamos. Los representantes de los Pueblos Indígenas, los niños y la juventud, y las Mujeres también subrayaron un acercamiento basado en los derechos, y destacaron la necesidad de asegurar la participación activa de sus grupos en todos los aspectos y en todos los niveles de planificación, y gestión e implementación. Luego un representante de los Pueblos Indígenas remarcó que los servicios de agua deben ser mantenidos fuera de las negociaciones comerciales, y solicitó que las iniciativas de creación de capacidades y apropiada transferencia tecnológica deben reconocer las prácticas tradicionales de gestión del agua. Un representante de los Niños y la Juventud puso énfasis en la necesidad de centrarse en la educación, la participación comunitaria, y el aumento de recursos financieros y capacidad humana. Una representante de las Mujeres subrayó la necesidad de generalizar las perspectivas de géneros en la planificación y la implementación de acciones relacionadas con los tres temas. Recomendó, entre otras cosas, crear un fondo para facilitar la implementación del género como una problemática transversal en el programa de trabajo de la CDS y lanzar una estratégica de género para la implementación de las metas del agua y los servicios sanitarios. PANELES DE EXPERTOS El lunes, un panel de expertos sobre agua y servicios sanitarios presentó su punto de vista sobre las opciones políticas y posibles acciones, seguida de una discusión general. La cobertura del Boletín de Negociaciones de la Tierra se puede encontrar en: http://enb.iisd.org/vol05/enb05213s.html. El martes, un panel de expertos presentó su punto de vista sobre opciones políticas y posibles acciones para los asentamientos humanos, seguido de una discusión general. La cobertura del Boletín de Negociaciones de la Tierra se puede encontrar en: http://enb.iisd.org/vol05/enb05214s.html. OPCIONES POLÍTICAS Y POSIBLES ACCIONES PARA UNA RÁPIDA IMPLEMENTACIÓN Los delegados se reunieron del martes al viernes para considerar las opciones políticas y posibles acciones para una rápida implementación en las áreas del agua, servicios sanitarios y asentamientos humanos, y las interdependencias entre ellos. A lo largo de las discusiones, los delegados trataron problemáticas relacionadas con: la descentralización; la participación de las partes involucradas, en particular el rol de las mujeres; marcos institucionales y otros posibles; opciones financieras; y medidas de implementación. Entre estas problemáticas, los tópicos cubiertos incluyeron: la transferencia tecnológica y la creación de capacidad, incluida a través de la cooperación Sur-Sur; el delineamiento de responsabilidades entre los niveles nacionales, regionales y locales; recuperación de costos; subsidios bien dirigidos; esquemas innovadores de financiamiento, y su papel en la potenciación de las inversiones sostenibles y a nivel de los hogares; sostenibilidad del financiamiento a largo plazo; sector de inversión público y privado; y asistencia oficial para el desarrollo (ODA, por sus siglas en inglés y AOD en español) compromisos y condicionantes. AGUA: Los delegados se reunieron el martes en una sesión presidida por el Vicepresidente Khaled Elbakly (Egitpo), y el miércoles en una sesión presidida por el Vicepresidente Dagmara Berbalk (Alemania). El martes, las discusiones se centraron en: proveer acceso al agua potable en áreas urbanas y rurales; preparar los planes para el Manejo Integrado de los Recursos de Agua y crear un marco institucional para dicho Manejo; mejorar la eficacia en el uso del agua y gestionar usos competentes; y la calidad del agua, la gestión del ecosistema, y la prevención de desastres. Con respecto al acceso al agua potable, los delegados discutieron demandas y enfoques dirigidos a la provisión; perspectivas basadas en el mercado, y en enfoques basados en los derechos. Además, los participantes discutieron incorporar el agua en la agenda en el desarrollo de estrategias, y delineó opciones para desarrollar y aumentar los recursos de agua. Sobre el Manejo Integrado de los Recursos de Agua, los delegados discutieron el enfoque del ecosistema, integrando el Manejo Integrado de los Recursos de Agua en el marco del desarrollo nacional sostenible y las estrategias de reducción de pobreza, cooperación transfronteriza, y la importancia de la contabilización del valor ambiental de los recursos de agua. Con respecto al mejoramiento del uso eficiente del agua y la gestión de usos competentes, los delegados discutieron: la necesidad de mantener y reparar la infraestructura, marcos legales para tratar el uso competente; y la eficacia agrícola en el agua. Los delegados también discutieron el rol de los instrumentos económicos, el pago de los servicios ambientales, y las prácticas e iniciativas para la conservación del agua. Con respecto a la calidad del agua y la prevención de desastres; las delegaciones resaltaron: la gestión y el tratamiento de desechos; integrar la calidad del agua a los planes del Manejo Integrado de los Recursos de Agua; aumentar las facilidades de las capacidades del agua para tratar los desastres; y el rol de los ecosistemas en la reducción del riesgo. El miércoles, las discusiones estuvieron centradas en el fortalecimiento de los programas de supervisión y evaluación, y seguridad financiera para las inversiones relacionadas con el agua. Respecto de la supervisión y el seguimiento, los delegados discutieron mecanismos nacionales y mundiales, destacando la necesidad de: evaluar el acceso a los servicios; reunir datos para el apoyo al desarrollo de indicadores; desarrollar un monitoreo desagregada del género y sensible al mismo; de informe de la Secretaría basado en los informes de implementación de los países; e identificar una sede institucional multilateral para el agua dentro del sistema de las NU. La cobertura del Boletín de Negociaciones de la Tierra sobre estas discusiones puede encontrarse en: http://enb.iisd.org/vol05/enb05214s.html y http://enb.iisd.org/vol05/enb05215s.html. SERVICIOS SANITARIOS: Los delegados se reunieron el martes en la sesión presidida por el vicepresidente Berbalk, y el miércoles por la mañana en la sesión presidida por el vicepresidente Elbalky. El martes, las discusiones se centraron en la provisión de acceso a adecuados servicios sanitarios en áreas rurales y urbanas, gestión de los desperdicios del agua, y fortalecimiento de los sistemas de supervisión. Los delegados discutieron, entre otras cosas: priorizar e invertir en los esfuerzos nacionales para los servicios sanitarios; mejorar el rol de las mujeres, autoridades locales, comunidades y ONGs en la toma de decisiones e implementación; promover la educación sobre servicios sanitarios, higiene y gestión del agua; el uso de tecnologías apropiadas de bajo costo; el tratamiento de la relación entre el agua y los servicios sanitarios; las necesidades de servicios sanitarios rurales y urbanas; descentralizar la implementación; y fortalecer las capacidades locales de gobierno y financieras. El miércoles, las discusiones trataron los requerimientos de capacidad y financiamiento para tratar las metas de los servicios sanitarios del Programa de Implementación de Johannesburgo. Muchos delegados remarcaron la cooperación Sur-Sur, la educación, la creación de capacidad y la transferencia tecnológica. Los delegados discutieron acerca de: priorizar las estrategias dirigidas a las demandas; aplicar subsidios “inteligentes” que alcancen inversiones de alto impacto y la pobreza; usar mecanismos innovadores de financiamiento tales como fondos giratorios; asegurar la posesión de la tierra y el acceso igualitario para las mujeres para facilitar el acceso a los préstamos y al microcrédito; tratar las limitaciones de los altos costos de recuperación en proveer servicios a los pobres; y definir los roles de varias organizaciones internacionales, así como también el rol de las alianzas privadas. La cobertura del Boletín de Negociaciones de la Tierra sobre estas discusiones puede encontrarse en: http://enb.iisd.org/vol05/enb05214s.html y http://enb.iisd.org/vol05/enb05215s.html. ASENTAMIENTOS HUMANOS: Los delegados ser reunieron el miércoles por la mañana, en una sesión presidida por el vicepresidente Boo Nam Shin (República de Corea), el miércoles en la tarde en una sesión presidida por el vicepresidente Husniyya Mamadova (Azerbaijan), y el jueves en una sesión presidida por el vicepresidente Vice-Chair Shin. El miércoles, las discusiones se centraron en la provisión de mejores viviendas y servicios asociados a la pobreza, y creación de empleo y promoción de emprendimientos locales. Con respecto a la provisión de vivienda y servicios, muchos delegados destacaron la importancia de la posesión de la tierra para habitantes de asentamientos precarios, generalmente destacando que tanto esto como los derechos de herencia, son especialmente importantes para las mujeres. Los delegados también remarcaron la descentralización, el fortalecimiento de las autoridades locales, el buen gobierno, y enfoques integrados y participativos para el diseño y la implementación. Con respecto a la creación de empleos para los pobres, los delegados destacaron, entre otras cosas: sólidos y transparentes mecanismos legales y regulatorios; inversiones en infraestructura; el rol del sector de la construcción y la creación de cooperativas de construcción locales; abastecimiento local; fortalecimiento del sector informal; y apoyo a pequeñas y medianas empresas. El jueves, las discusiones se centraron en el aumento y la facilitación de las opciones financieras para la pobreza, entre ellas: la provisión de dinero inicial para fondos cíclicos; mercados de capitales domésticos; marcos que permitan reducir el costo de los préstamos; instituciones de microcréditos; garantía de préstamos que empujen al capital privado; y sistemas de garantías de hipotecas. Los delegados también solicitaron una consideración especial para los grupos vulnerables, dentro de los cuales se incluyen las mujeres, los jóvenes, los refugiados y las personas internamente desplazadas. La cobertura del Boletín de Negociaciones de la Tierra sobre estas discusiones puede encontrarse en: http://enb.iisd.org/vol05/enb05215s.html y http://enb.iisd.org/vol05/enb05216s.html. AGUA Y SERVICIOS SANITARIOS: Presidida por el vicepresidente del CDS-13, Berbalk, se realizó el jueves por la mañana una sesión en la que se debatió acerca de la integración, las sinergias y los vínculos entre el agua y los servicios sanitarios. Las discusiones estuvieron centradas en: el vínculo vital entre el agua y y los servicios sanitarios; desarrollo y planificación integrado; el rol de las alianzas público-privadas; la necesidad de entrenamiento, educación y sanidad escolar; gobierno y el rol de las autoridades locales, comunidades locales y mujeres; reducción de desastres; áreas vulnerables, particularmente humedales, tierras secas y Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; falta de conocimiento científico suficiente sobre integración de las problemáticas del agua y los servicios sanitarios; necesidad de tecnologías apropiadas a bajo costo y de transferencia tecnológica; relación con otros procesos internacionales; gestión de desechos sólidos y de agua; y financiación, inversión y asistencia oficial para el desarrollo. La cobertura del Boletín de Negociaciones de la Tierra sobre estas discusiones puede encontrarse en: http://enb.iisd.org/vol05/enb05216s.html. AGUA, SERVICIOS SANITARIOS Y ASENTAMIENTOS HUMANOS: El jueves por la tarde y el viernes por la mañana, los delegados se reunieron en una sesión plenaria, presidida por el Presidente Ashe, para discutir las relaciones y los aspectos transversales de estos tres temas. Con respecto a las interrelaciones, las discusiones se centraron en: la planificación integrada; las condiciones permitidas y marcos normativos; la necesidad de descentralización, así como también el rol de los gobiernos locales y las medidas para autorizarlos; la importancia de la participación comunitaria y las medidas para permitir a las partes involucradas; y la integración de enfoques para movilizar finanzas. Con respecto a los aspectos transversales, los delegados se centraron en: la necesidad de generalizar la cuestión del género, de estrategias para promover a las mujeres, de opciones financieras y de medios para movilizar recursos. Además los delegados impulsaron un mayor foco en los aspectos transversales decididos en la CDS-11, en particular: el desarrollo sostenible de África; el desarrollo sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo., y medidas de implementación. Luego los delegados trataron la problemática del monitoreo e informe; y el rol de los organismos de las NU y la coordinación interagencias en el seguimiento. La cobertura del Boletín de Negociaciones de la Tierra sobre estas discusiones puede encontrarse en: http://enb.iisd.org/vol05/enb05216s.html. CONSIDERACIÓN DEL INFORME DEL PRESIDENTE: El proyecto de informe del Presidente fue enviado a los delegados el viernes, temprano por la tarde. Luego, los delegados tuvieron dos horas para revisar el texto. Sobre el final de la tarde, el Presidente Ashe introdujo el proyecto de informe del Presidente en un plenario, declarando que el texto se centra en las opciones políticas y posibles acciones que fueron identificados por las delegaciones y otros participantes a lo largo de la reunión. Destacó además que mientras las opciones buscan ser aplicables al más amplio rango de países posibles, se dio una consideración especial a las necesidades de África, los Países Menos Desarrollados y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo reconociendo los desafíos que deben enfrentar para alcanzar el desarrollo sostenible y las metas del Programa de Implementación de Johannesburgo y Objetivos de Desarrollo del Milenio. Además, dijo que el texto contiene tres secciones –una por cada uno de los temas– y una sección sobre sus interdependencias. Luego el Presidente Ashe invitó a las delegaciones a hacer comentarios sobre el informe. Con respecto a la priorización de las problemáticas y la estructura y formato del informe, los delegados recomendaron: equilibrar el tratamiento de las problemáticas en cada sección (G-77/China); presentar las opciones en un formato más eficiente, conciso y orientado a la acción, y más amigable (Estados Unidos, Canadá); priorizar consideración sobre los medios para la implementación (G-77/China, Sudafrica, Arabia Saudita, Etiopía) y crear una sección separada tratando la problemática (G-77/China); priorizar la problemática de un gobierno internacional del agua (Canadá) y dedicar una nueva sección a este tema (Suiza); desarrollar una matriz de opciones para CDS-13 (Australia); y diferenciar los problemas de los países desarrollados de aquellos países en desarrollo (Sudáfrica). Con respecto al contenido del texto, los delegados solicitaron un mayor énfasis en, entre otras cosas: enfoques integrados para tratar los tres temas (G-77/China, Nigeria, Arabia Saudita); erradicación de la pobreza como una meta superior (Arabia Saudita); la problemática del uso y la producción insostenible (G-77/China, Sudáfrica); la importancia de la sostenibilidad y los tres pilares del desarrollo sostenible para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio (UE); armonización y coordinación entre los donantes (UE); el más pobre de los pobres (Sudáfrica); enfoques basados en derechos (suiza); la necesidad de una reforma del sector del agua y los servicios sanitarios (Suiza); contextualizar la problemática de la participación del sector privado en términos de la entrega de servicios antes que la movilización de recursos (Suiza); el reconocimiento de diferentes circunstancias nacionales con respecto a las referencias del rol de la descentralización (Irán); opciones políticas para una comunidad internacional (Egipto); desarrollo de infraestructura (Mauritania, Sudáfrica); la relación entre el agua para alimentos y ecosistemas, y entre áreas rurales y urbanas (UE); enfoque de ecosistema en el Manejo Integrado de Recursos de Agua (UE); protección de los recursos naturales y medioambiente a través del Manejo Integrado de Recursos de Agua (México); el rol de los servicios ambientales pagos en la movilización de recursos y la protección del medio ambiente (Costa Rica); el impacto de las opciones tecnológicas sobre el ecosistema y el medio ambiente (Kuwayt); la necesidad de una coherencia en el mercado internacional y las políticas financieras (G-77/China); coordinación a niveles regional y subregionales (Etiopía); acuerdos tanto regionales como bilaterales (Siria); y desvincular la Asistencia Oficial al Desarrollo de los condicionantes (Egipto). Además los delegados identificaron un número de problemáticas ignoradas en el informe, incluidas las referencias a: la problemática de un segumiento post CDS-13 (UE, Nigeria), y la necesidad de crear una sección separada que trate esta problemática (UE); alianzas internacionales como medidas para el seguimiento de la implementación de la CMDS, buen gobierno a nivel nacional para favorecer el compromiso del sector privado, y el desarrollo de mercados de agua (Australia); el principio de aprender haciendo (Egipto, Sudáfrica); los resultados de la Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo realizada en Monterrey (México); el rol de las Instituciones Bretton Woods en las secciones del agua y los servicios sanitarios y el texto financiero relacionado (Brasil); el rol del Comité Asesor de la Secretaría General sobre Agua y Servicios Sanitarios con respecto a la supervisión e información (Japón); países en desarrollo sin salida al mar (Kazajstán); áreas áridas y semiáridas (Algeria; Irán, Mauritania); el Consejo de Ministros Africanos sobre Agua, la Conferencia Ministerial sobre Vivienda y Desarrollo Urbano y actividades relevantes dentro del marco de la Nueva Alianza para el Desarrollo de Africa (Algeria, Sudáfrica); y el fondo fiduciario HÁBITAT-NU (Kenia) y otras numerosas actividades. Sobre el gobierno internacional del agua y los servicios sanitarios, muchos delegados expresaron su apoyo al uso de los mecanismos existentes, con varios destacando el rol de las NU- Agua, el mecanismo interagencial de las NU y el punto focal para un amplio sistema de las NU de actividades sobre problemáticas relacionadas con el agua. Muchos delegados también elevaron preguntas sobre cómo las problemáticas transversales identificadas en la CDS-11 serían tratadas. PLENARIO DE CIERRE Tras oír los comentarios de las delegaciones sobre el proyecto de texto del Presidente, la Comisión tomó nota del texto y lo envió al CDS-13 para su consideración. La Comisión consideró y adoptó el informe sobre la Reunión Preparatoria Intergubernamental (E/CN.17/IPM/2005/L.2), que además contiene el informe del Presidente. Luego el Presidente Ashe invitó a las delegaciones y Grupos Principales a presentar sus declaraciones finales. El G-77/China señaló que la reunión avanzó en la implementación. La UE dijo que el CDS-13 debería proceder de la identificación de obstáculos para definir las medidas para superarlos, incluidos a través de la identificación de actores para tratar los desafíos. Llamó a la acción orientada a los resultados, combinada con un compromiso político y acción. Estados Unidos solicitó al Presidente y a la Secretaria que den una explicación clara acerca de cómo los compromisos voluntarios pueden ser llevados hacia el CDS-13. Además señaló que hay necesidad de discutir el rol de la Secretaría en apoyo de la organización del trabajo de la CDS, y solicitó que el CDS-13 incluya una oportunidad para discutir la orientación posible que la Comisión podría dar al futuro rol de la Secretaría. Japón mencionó que el CDS-13 debe servir como un foro para dar pasos concretos hacia la implementación del desarrollos sostenible. Propuso que la fase posterior al CDS-13 continúe centrándose en la implementación del ciclo temático, incluida la capitalización de diferentes entidades en el sistema de las NU, tales como NU-Agua. Noruega instó al CDS-13 a tratar la formalización de los activos económicos para asegurar los derechos legales. Además dijo que Noruega, Suecia y la Organización Mundial de la Salud van a hacer público, durante el CDS-13, un estudio sobre el caso macroeconómico de inversiones en agua y servicios sanitarios, que contiene un mensaje clave acerca de que la mejora de las inversiones impulsará el desarrollo económico y contribuirá a la erradicación de la pobreza. UNICEF remarcó la necesidad de tratar la descentralización, los recursos financieros, habilidades, desigualdades de género y una adecuada ayuda del gobierno central. HÁBITAT-NU llamó a un mayor equilibrio en el informe del Presidente entre las problemáticas de los asentamientos humanos y el agua y los servicios sanitarios. El representante de los Sindicatos expresó frustración con respecto a que sus propuestas no fueron reflejadas en el informe del Presidente. Además, llamó a los países a incluir encargados productivos en sus delegaciones para el CDS-13. Un representante de las Mujeres destacó el consenso de las deliberaciones Beijing+10 en que no hay herramienta tan eficaz para el desarrollo sostenible como la inversión en las mujeres. El representante de la Comunidad Científica y Tecnológica señaló que el CDS-13 debe reconocer la necesidad de más integración científica y tecnológica en agua y servicios sanitarios, y remarcó, entre otras cosas, la necesidad de construir mejores capacidades científicas y tecnológicas, especialmente en los países en desarrollo. ONGs, precisaron que las acciones en la cuales confían los Estados deben agregarse a coherentes paquetes en el contexto de cada país, llamó al CDS-13 a producir tablas de compromisos específicos de país para cada jugador activo en el país y “ascender y descender” sistemas de información. El representante de las Autoridades Locales subrayó que el pilar del medio ambiente ha sido descuidado en el texto del Presidente, y llamó a un compromiso para la acción y los recursos financieros para apoyar la descentralización y a las autoridades locales. Señalando los impactos negativos sobre el desarrollo de infraestructura para el agua en las comunidades indígenas, el representante de los Pueblos Indígenas destacó la necesidad de consultas y gobiernos transparentes, que dé respuestas a sus preocupaciones. Un representante de los Granjeros destacó los desafíos al mismo tiempo de aumentar la producción de alimentos y asegurar la protección ambiental. Un representante de los Jóvenes y los Niños señaló que el informe del Presidente perdió la oportunidad de focalizar en los asentamientos humanos, uno de los temas más relevantes para la juventud. El representante de los Negocios e Industria remarcó que además de proveer recursos financieros en el área de alianzas, podrían ofrecer experiencia técnica y de gestión. Destacando la meta colectiva de la Comisión de producir un resultado conciso, concreto, y orientado a la acción, el Presidente Ashe instó a los delegados a reflexionar sobre cuáles opciones y acciones mejorarían la implementación y requieren acuerdos intergubernamentales, y futuros ejemplos específicos de casos de estudio y medidas a la Secretaria, con el propósito de compartir estas prácticas en intenet. En el cierre, destacó que la CDS realizó reformas significativas, y dijo que el éxito de la primera RIP depende de que la Comisión pueda tomar decisiones sobre opciones que tengan un real impacto. Luego cerró la reunión a las 5:45 pm. BREVE ANÁLISIS DE LA RIP Si las discusiones de la RIP y la identificación de opciones políticas y posibles acciones resuelven las restricciones y obstáculos para la implementación identificados durante el Año de Revisión y, por lo tanto, proveen las bases para un resultado que marque un hito en el CDS-13, aún esta por verse. A medida que los delegados dejaron la Sala de Conferencia 3, muchos tuvieron diferentes puntos de vista sobre el valor de la reunión preparatoria, pero acordaron que uno de los elementos más importantes de la RIP fue el espacio de incubación que brindó para la generación de ideas y propuestas. En la apertura de la sesión, numerosos delegados aprovecharon la oportunidad para expresar sus visiones acerca de los resultados del Año de Políticas, que incluyeron un foco en: la forma de los resultados de las CDS-13; cómo la CDS debe tratar las problemáticas del gobierno de agua a nivel internacional; la relación entre la Comisión y varios foros intergubernamentales sobre agua, servicios sanitarios y asentamientos humanos; el tratamiento de las cuestiones transversales; el seguimiento del Ciclo de Implementación; y la distinción entre la Año de Revisión y Año de Políticas. Muchas de las cuestiones propuestas fueron abordadas con un amplio rango de respuestas, algunas de las cuales recibieron un grado de apoyo variado y otras fueron tratadas con profundo escepticismo. Este análisis se centra en las cuestiones más importantes que emergieron durante la RIP, en las que probablemente estarán centradas las negociaciones durante las sesión de abril de la Comisión. Entre las primeras problemáticas que emergieron durante la RIP estuvieron aquellas centradas en la forma deberían tomar los resultados del CDS-13. La mayoría de los países apoyaron el punto de vista de que el CDS-13 debe negociar una clara acción orientada a los resultados. Sin embargo, las delegaciones también fueron conscientes de que si la Comisión quiere tener éxito y mantener su relevancia, los resultados del CDS-13 necesitaban ser significantemente diferentes a aquellos de la era anterior a la Cumbre Mundial de Desarrollo Sostenible. El G-77/China propuso que las recomendaciones negociadas deben tratar desafíos y limitaciones globales y regionales, y tomar nota de la importancia de las acciones tanto a nivel gubernamental como no gubernamental. La prioridad para el mundo en desarrollo, como en sesiones pasadas, fue la falta de progreso en la provisión de medidas para la implementación en áreas tales como el comercio, las finanzas, la transferencia tecnológica, la creación de capacidades, los obstáculos al crecimiento económico en países pobres, y la reforma de sistemas económicos globales y de comercio. Mientras apoyó un resultado negociado, el G-77/China declaró claramente su oposición a la noción de renegociación o establecimiento de nuevos objetivos, que –argumentaron– desviarán tanto la atención como los recursos. La UE además apoyó un resultado negociado que identifique las acciones de implementación a ser tomadas a nivel nacional. Y sostuvo que las negociaciones deben centrarse en cuestiones genéricas, respuestas políticas y marcos permisivos para “guiar y acelerar” la ejecución del Programa de Implementación de Johannesburgo y los Objetivos de Desarrollo del Milenio, incluida la identificación de actores dispuestos y comprometidos a actuar. En tanto, ESTADOS UNIDOS –que generalmente no está a favor de usar la Comisión como arena de negociación– remarcó la necesidad de que los países lleven hacia delante los compromisos voluntarios de modo de superar los obstáculos para la implementación y hacer avanzar los mecanismos que producen resultados. Argumentó además que la RIP y el CDS-13 deben ayudar a identificar las herramientas más prometedoras y los métodos prácticos que los hacedores de políticas y las partes involucradas puedan formular para su rápida implementación, incluyendo alianzas y redes de políticas globales. Estados Unidos también hizo circular un “libro de recetas” de opciones políticas concisas y no-prescriptivas para ser tomadas a nivel nacional, apuntaladas por ilustrativos casos de estudio. Aunque las recetas de ESTADOS UNIDOS constituyen, de hecho, el tipo de elementos necesarios para alcanzar un progreso a nivel nacional, su enfoque general que llama a compromisos no negociados y voluntarios por parte de los gobiernos nacionales, complementados por acuerdos de alianzas, no fue recibido con entusiasmo por todos. Un delegado señaló que la CDS no es un foro donde “el rico y el capaz vienen a traer más trabajo para los pobres”, un argumento que concordó con los puntos de vista de varios países en desarrollo. El G-77/China argumentó que las significativas diferencias en cultura, experiencias y capacidades, así como también la naturaleza y relativa importancia de los tres problemas temáticos entre los países en desarrollo, hace que el enfoque estadounidense sobre alianzas e intercambio de casos de estudio sea informativo pero inútil a la hora de tratar muchos de los obstáculos de implementación a nivel nacional. La segunda cuestión que surgió de la cámara de incubación fue un rango de propuestas no escritas sobre cómo la CDS debe tratar el gobierno del agua a nivel internacional. Muchos delegados sintieron que la falta de una sede dedicada al agua y a las cuestiones sanitarias en el sistema de las NU era, de hecho, el tipo de debate centrado a nivel local que se ajusta a la CDS. Las propuestas estuvieron en la mayor parte de los casos centradas en qué cambios deben realizarse en los actuales acuerdos institucionales para asegurar que sean tratados los compromisos internacionales sobre agua y servicios sanitarios, y muchos fueron lo suficientemente cautos como para evitar el establecimiento de nuevas estructuras institucionales y arreglos. El documento de Suiza propone la necesidad de un proceso global de agua para apoyar la implementación de un gobierno internacional del agua. El de Francia define un mecanismo comprenhensivo de observación para el agua y los servicios sanitarios. Canadá, en tanto, presentó un documento con varias opciones, entre ellas: el establecimiento de un panel intergubernamental de las NU dentro de la CDS; un revisado y fortalecido NU-Agua; una Estrategia Internacional para el Agua; fortalecer las instituciones existentes; y un aporte intergubernamental en las cuestiones del agua dulce en la Comisión Económica y Social y las sesiones de la Asamblea General de las NU. Durante las discusiones, Nigeria, Sudáfrica y otros países en desarrollo también propusieron un mecanismo de las NU que promueva la discusión intergubernamental sobre la entrega de las metas del Programa de Implementación de Johannesburgo en agua y servicios sanitarios. Mientras estas propuestas no fueron formalmente presentadas, la RIP proveyó de un comité de sondeo y la oportunidad de discusiones informales sobre muchas de las problemáticas tratadas en estos informes. Una tercera problemática emergente, muy ligada a la problemática del gobierno internacional del agua, estuvo centrada en la relación entre la Comisión y otros foros intergubernamentales. Con respecto al agua y a los servicios sanitarios, un número de eventos internacionales se centraron en la implementación de las metas del Programa de Implementación de Johannesburgo sobre agua y servicios sanitarios, incluidos: El Foro Mundial de WASH; el Tercer Foro Mundial sobre el Agua; la SECdA-8/FAMM y CdA-23/FAMM de PNUMA; y la Conferencia Internacional sobre agua para los alimentos y ecosistemas de la Organización de las NU sobre Agricultura y Alimentación y los Países Bajos. Dado que cada una de estas reuniones fue incluida, tanto conceptual como substancialmente, en los resultados relacionados con el agua y servicios sanitarios de la Cumbre Mundial de Desarrollo Sostenible, existe una necesidad de relacionar sus resultados con el trabajo de la Comisión. Como señaló la UE, un mejor entendimiento del alcance respectivo de cada una de estos foros sobre agua en relación con el trabajo de la Comisión, sería un valioso resultado del CDS-13. Sin embargo, en términos resolver esta cuestión es más fácil decir que hacer. Como algunos están apurados en señalar, estos resultados, de naturaleza intergubernamentales, difieren de los acuerdos intergubernamentales negociados por los Estados miembro bajo los auspicios de las NU y la CDS, y por lo tanto carece de la misma autoridad que un Programa de Implementación de Johannesburgo o una Agenda 21. No obstante, el número de recomendaciones internacionales sobre agua ha sido suficiente como para llevar a los delegados a preguntarse qué valor agregado ofrece un resultado negociado de la CDS sobre agua y servicios sanitarios al ya largo volumen de planes y programas de acción previamente definidos. Con respecto a la problemática de los asentamiento humanos, la Comisión también necesita considerar su relación con otros organismos internacionales pertinentes. Esta cuestión es de algún punto más complicada, debido al hecho de que las decisiones globales sobre asentamientos humanos ya son tratadas por el Consejo de Administración de HÁBITAT-NU. La falta de discusión sobre esta problemática no pas´p desapercibida para varios delegados, que se preguntaron cómo será recibido el informe del Presidente en la reunión del Consejo de Administración de abril y cómo, en contrapartida, responderá el CDS-13 a las decisiones del Consejo de Administración. La clarificación de la naturaleza recíproca de las decisiones de la Comisión frente a aquellos de otros órganos de gobiernos intergubernamentales tomadores de decisiones, ha sido reconocida por algunos como un probable resultado importante del CDS-13 que podría sentar un precedente en el tratamiento de esta problemática en futuros Ciclos de Implementación. La cuarta problemática estuvo relacionada con el nuevo programa de trabajo de la Comisión, y con preguntas centradas en cómo abordar las cuestiones transversales, la Ciclo de Implementación, y la distinción entre el Año de Revisión y el de Políticas. Luego de la elaboración del nuevo programa de trabajo de la CDS, en 2003, con el foco puesto en un grupo de cuestiones que deben ser tratadas a través de una lente transversal, muchos delegados expresaron preocupación sobre la falta de reconocimiento de las cuestiones transversales en la agenda de la RIP. Mientras las discusiones generales estuvieron centradas en los tres temas, cuestiones transversales como África, el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, el comercio y la globalización, y el consumo y producción sostenibles sólo fueron tratados en algunas declaraciones de países y nunca alcanzaron el estatus que algunos sintieron que la decisión de la CDS les había asignado. Tras ver que estas problemáticas no fueron sustancialmente tratadas durante la sesión, y dado que la RIP está pensada para sentar las bases de las negociaciones de abril, muchos se preguntaron cómo y cuándo serán tratados de manera equilibrada y sistemática los temas transversales. Otra preocupación frecuentemente mencionada por muchos surgió en relación con el seguimiento, de los tres temas, posterior del Ciclo de Implementación. Muchos delegaciones, tanto de países desarrollados como en desarrollo, instaron a la Comisión a tratar un mecanismo para supervisar la implementación de las metas y compromisos durante los subsecuentes Ciclos de Implementación. En particular, instaron a un enfoque más sistémico que aquel tomado en sesiones previas, y advirtieron en contra de dejar un multitud de cuestiones para la revisión global de 2016. Sudáfrica, por ejemplo, propuso que la Comisión realice una provisión para recibir informes voluntarios del progreso alcanzado por los países y agencias de las NU cada dos a tres años entre 2006 y 2014. Otras propuestas sobre supervisión incluyeron la intención de la UE y Canadá de fortalecer NU-Agua, el reciente establecimiento del mecanismo inter-agencial, dándole el mandato de supervisión y rastreo del progreso. Sin embargo, los países en desarrollo se oponen generalmente a dar este importante rol a un órgano que no está constituido intergubernamentalmente. Durante la RIP, también fueron presentadas preocupaciones sobre la necesidad de definir claramente dónde y cuándo termina el Año de Revisión y comienza el Año Política. Esto fue evidente en la confusión sobre el estatus del informe del Presidente Borge Brende en el Año de Revisión de 2004, que pareció desaparecer del proceso, más allá de la referencia a él del Presidente Ashe como “el diagrama de los obstáculos y limitaciones claves para tratar el Programa de Implementación de Johannesburgo y metas relacionadas con los Objetivos de Desarrollo del Milenio”. Además, muchos sintieron que las discusiones durante la RIP se parecían a aquellas del Año de Revisión. De hecho, para muchos delegados no fue claro que la RIP agregó mucho valor al documento de Brende. La tarea a mano y su importancia para un futuro trabajo de la Comisión no fue perdido por los delegados durante la RIP, con muchos, asi como también el Presidente Ashe, remarcando la importancia de esta reunión- la primera RIP de la primera Revisión Anual realizada. En adición a la identificación de opciones políticas, la reunión tuvo la carga extra de comprobar las reformas post- Cumbre Mundial de Desarrollo Sostenible de la CDS, y cargándose sobre las espaldas la credibilidad a largo plazo de la CDS. Hay muy poca duda que un resultado positivo del CDS-13 servirá como un modelo para futuras sesiones. Sin embargo, muchos delegados observaron que si la Comisión no puede mover a la comunidad internacional hacia la efectiva implementación de acuerdos sobre los compromisos, la relevancia de este trabajo está en riesgo. Mientras la RIP proveyó a los delegados del espacio para digerir las nuevas ideas y propuestas para avanzar en la implementación, los puntos de vista divergentes sobre muchas de las cuestiones discutidas requerirán que el Presidente Ashe navegue delicadamente en las aguas desconocidas de la CDS y equilibre los puntos de vista de las delegaciones en relación con el rol de la Comisión en la provisión de opciones políticas prescriptivas y acciones a nivel global, nacional y regional. Parafraseando a varios veteranos de la CDS, se puede decir que lo último que necesita este proceso es otro largo y cuidadoso informe equilibrado, que aplaque a todos, pero no haga nada para catalizar la implementación. PRÓXIMAS REUNIONES 2º FORO INTERNACIONAL SOBRE ALIANZAS PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE: Organizado por el Ministerio Marroquí de Planeamiento Territorial, Agua y Medio Ambiente en cooperación con DESA, este Foro se desarrollará del 21 al 23 de marzo de 2005, en Marrakech, Marruecos, y se centrará en el avance de la implementación del agua y energía a través de alianzas. Para más información, contactar: Ministerio Marroquí de Planeamiento Territorial, Agua y Medio Ambiente tel: +212-37-77-26-62; fax: +212-37-77-26-40; e-mail: forum@minenv.gov.ma; internet: http://www.minenv.gov.ma/forum-part.2005/ 5a CONFERENCIA MINISTERIAL SOBRE MEDIOAMBIENTE Y DESARROLLLO EN ASIA Y PACÍFICO: Esta conferencia se desarrollará del 24 al 29 de marzo de 2005, en Seúl, República de Corea. Organizada por ESCAP, PNUMA, el Bando Mundial y el Banco de Desarrollo Asiático, esta conferencia se reunirá bajo el tema “alcanzando ambientalmente el crecimiento económico sostenible”. Para más información, contactar: ESCAP; tel: +66-2-288-1234; fax: +66-2-288-1000; e-mail: escap-esdd@un.org; internet: http://www.unescap.org/mced/ 20a SESIÓN DEL CONSEJO DE GOBIERNO DE HÁBITAT-NU: Esta reunión se llevará a cabo del 4 al 8 de abril de 2005, en Nairobi, Kenia. Entre las problemáticas claves a ser discutidas están el programa de trabajo de HÁBITAT-NU para 2006-2007, HÁBITAT-NU y el presupuesto para el 2006-2007 de la Fundación para Asentamientos Humanos, y un informe del progreso sobre las actividades de HÁBITAT-NU. Los dos temas de la sesión son: implicación de la sociedad civil en mejorar el gobierno local, y reconstrucción luego de conflictos y desastres naturales y provocados por el hombre. Para mayor información, contactar: Joseph Mungai, Secretario del Consejo de Gobierno; tel: +254-20-623-133; fax: +254-20-624-175; e-mail: Joseph.Mungai@unhabitat.org; internet: http://www.unhabitat.org/governingbodies/gc20/default.asp CDS-13: La décimo tercera sesión de la Comisión de Desarrollos Sostenible se reunirá del 11 al 22 de abril de 2005, en las oficinas centrales de la NU en Nueva York. Para más información contactar: DDS de NU; tel: +1-212-963-2803; fax: +1-212-963-4260; e-mail: dsd@un.org; internet: http://www.un.org/esa/sustdev/csd/csd13/csd13.htm Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © fue escrito y editado por Twig Johnson, Ph.D., Amber Moreen, Miquel Muñoz, Prisna Nuengsigkapian, y Richard Sherman. Editor de Contenido Digital: Dan Birchall. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. . Director de Servicios de Información de IISD: Langston James “Kimo” Goree VI . El soporte financiero permanente del Boletín es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Bureau de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, y la Comisión Europea (DG- ENV). El soporte financiero general del Boletín durante el año 2005 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gestión de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, el Ministerio de Desarrollo Sostenible y el Ministerio de Asuntos Exteriores de Suecia, el Ministerio de Medio Ambiente y el de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Finlandia, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiación para la traducción al español del Boletín fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IISD o de sus auspiciantes. Extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita académica correspondiente. Para obtener información acerca del Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Información de IISD por correo electrónico , teléfono: +1-646-536 -7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA.