14° período de sesiones de la Comisión de las NU sobre el Desarrollo Sostenible - Edición Nº 8 BOLETÍN DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA PUBLICADO POR EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (IIDS) Escrito y editado por: Peter Doran, Ph.D. Twig Johnson, Ph.D. James Van Alstine Cecilia Vaverka Andrey Vavilov, Ph.D. Traducción al español: Socorro Estrada Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. Director de Servicios de Información del IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI Vol. 5 No. 235 Miércoles 10 de mayo de 2006 En Internet en http://enb.iisd.org/csd/csd14/ HECHOS DESTACADOS DE LA CDS-14: MARTES 9 DE MAYO DE 2006 El martes, los participantes mantuvieron discusiones acerca de las contribuciones del sector privado y otros interesados al tratamiento de las cuestiones incluidas en el grupo temático de la CDS-14, entre las que se incluye la contaminación del aire y la atmósfera, la lucha contra el cambio climático y la promoción del desarrollo industrial. Por la tarde fue distribuida la primera parte del proyecto de síntesis del Presidente sobre las deliberaciones, y los participantes se reunieron brevemente para hacer comentarios iniciales. DISCUSIONES TEMÁTICAS Mejora de las contribuciones del sector privados y otros interesados: El Vicepresidente Javad Amin-Mansour (Irán) presidió esta discusión de panel sobre el aumento de la inversión en energía y desarrollo industrial, la promoción de los emprendimientos, la promoción de las pequeñas y medianas empresas y la responsabilidad corporativa social y ambiental. Peter Odili, Rivers State, Nigeria, se ocupó de las condiciones necesarias para atraer la inversión en energía, entre las que incluyó un ambiente estable amigable con los inversores, y describió el papel de facilitadores que deben cumplir los gobiernos. También discutió un proyecto independiente de generación de electricidad en Rivers State, basado en la alianza, la transparencia y la apertura a la competencia. Linda j. Fisher, de DuPont, destacó tres roles para las corporaciones multinacionales (CMNs): un enfoque sostenible al medio ambiente, utilizando metas ambiciosas; traer soluciones nuevas e innovadoras al mercado y después aplicarlas a la cadena de abastecimiento; y, trabajar junto a varios sectores interesados ejerciendo la responsabilidad social. Además, subrayó la necesidad de un marco gubernamental claramente definido en los países en desarrollo, y el reto de hacer crecer los proyectos hasta convertirlos en modelos de negocio sostenible. Tras mencionar la tendencia de las empresas de pasar la responsabilidad a los trabajadores y las futuras generaciones, Bernard Saincy, de la Confederación General de Trabajo de Francia, destacó la necesidad de hacer que las empresas sean más transparente, reformar los marcos voluntarios y utilizar los derechos fundamentales como nueva herramienta para el diálogo social. Asimismo, pidió que durante la CDS-15 se discuta un marco regulatorio para la responsabilidad social corporativa. Karsani Aulia, de Pertamina-Bumi Siak Pusako Energy, de Indonesia, describió la contribución de una pequeña compañía a la protección del medio ambiente. En referencia a las operaciones de extracción, destacó la protección de la flora y la fauna, y la política de cero descarga de agua, y la certificación ISO 14001. Para maximizar el papel del sector privado, Steve Lennon, de Eskom, hizo hincapié en la necesidad de tomar una amplia ventaja de los dividendos de los proyectos de desarrollo de infraestructura, e involucrarse en el desarrollo tecnológico a través de las alianzas. Además, subrayó la importancia que tiene el diseño del proyecto a la hora de obtener lo máximo de los beneficios del desarrollo. Tras señalar dos iniciativas para el desarrollo y la transferencia de tecnologías, Brian Flannery, de Exxon Mobil, hizo hincapié en la importante función que cumplen las alianzas a la hora de retirar paulatinamente las gasolinas con plomo en todo el mundo y desarrollar nuevas tecnologías limpias. Discusión: La UE sostuvo que dado el importante papel que cumple la inversión extranjera directa, los enfoques en los que ambas partes ganan son necesarios para estimular la utilización de los estándares de inversión en desarrollo sostenible. También hizo referencia al proyecto piloto de la UE sobre la transparencia en la industria de la extracción, pidió un sistema de notificación temprana de los cambios regulatorios que puedan influir en las decisión de inversión, y destacó la importancia de respetar los estándares de inversión de la Organización Internacional del Trabajo. SENEGAL sostuvo que el aumento de la riqueza y la adquisición de tecnologías ambientalmente racionales serán facilitados por la expansión de los créditos y más fácil el acceso a los mercados. INDIA se refirió a ejemplos exitosos de cooperación entre el sector público y el privado desde la liberalización de su economía, entre los que se incluyen: la reducción de la intensidad de la energía por un tercero, la reutilización de los residuos industriales y el hecho de que la comunidad pueda litigar legalmente contra las industrias locales. En respuesta a Senegal e India, Odile discutió el éxito de la garantía de la inversión privada en proyectos de energía a través de las estrategias conducidas por los gobiernos. SUECIA sostuvo que la responsabilidad social corporativa (RSC) no requiere de la imposición de los estándares de los países desarrollados en los países en desarrollo, y dio la bienvenida a las normas ISO 26000 sobre responsabilidad social. INDONESIA describió una serie de iniciativas, entre las que incluyó la utilización de un sistema de evaluación industrial y un Memorando de Entendimiento entre el Ministerio de Ambiente y el Banco Central de Canadá para brindar incentivos financieros y monitorear el rendimiento. Una ONG sintetizó los resultados de una Mesa Redonda del Foro de Sectores Interesados, entre los que se incluyeron la necesidad de investigación sobre energías renovables efectivas e incentivos a la eficiencia energética, el apoyo a los negocios de energía con dueños locales, y sugirió que se desarrolle un fondo después de la CDS-15, en base a los ahorros derivados de la eliminación de los subsidios a los combustibles nucleares y fósiles. PAÍSES BAJOS sugirió desarrollar un mecanismo de intercambio de información para las ideas sobre la mejora de la actuación ambiental y social de los países en desarrollo. KUWAIT subrayó la importancia de la promoción de la eficiencia energética local y global para el logro de los objetivos de sostenibilidad, pero señaló que la obtención de tecnología avanzada sigue siendo una de las principales preocupaciones. EE.UU. destacó el importante papel que cumple el sector privado en el logro del desarrollo sostenible y destacó a las alianzas público/privadas como la forma más efectiva de desarrollar soluciones posibles. Tras destacar el énfasis que puso la CDS-14 en las soluciones de mercado conducidas por la tecnología, los TRABAJADORES Y SINDICATOS hicieron hincapié en que la transferencia de tecnologías originalmente se inicia en algún laboratorio ambiental, y en que los trabajos decentes son esenciales para la reducción de la pobreza. JAPÓN destacó el papel del sector privado en la concientización pública, especialmente con respecto a la eficiencia energética. También señaló los esfuerzos de algunas compañías japoneses que trabajan junto a colegios y ONGs, y dijo que esto debería ser apoyado durante la Década de las NU para la Educación para el Desarrollo Sostenible. Tras destacar el daño causado en su territorio por las industrias de extracción y las grandes infraestructuras de compañías hidroeléctricas, los PUEBLOS INDÍGENAS pidieron un proceso de responsabilidad para las corporaciones y los gobiernos. La Comisión Económica para América latina y el Caribe (CEPAL) describió una iniciativa del Caribe de brindar apoyo a los proyectos públicos y privados que abarcaban varias islas para reducir los costos comparativos de la realización de proyectos en una sola isla. SUDÁFRICA sostuvo que el fomento de las PYMEs fue solicitado en el sector energético, que la publicidad debería promover la eficiencia energética y el consumo sostenible, y que los incentivos técnicos, financieros y regulatorios necesitan un análisis cuidadoso. Loa JÓVENES Y NIÑOS pidieron un control de los gobiernos para poder lidiar con los costos sociales y ambientales, y sostuvieron que solos el mercado y el sector privado no alcanzarán la justicia social y la sostenibilidad. Las MUJERES hicieron hincapié en las alianzas entre mujeres, la inversión en su acceso a la energía y la propiedad de las mujeres sobre las PYMEs. Flannery sostuvo que la Asociación de Conservación Ambiental de la Industria Internacional de Petróleo tiene estándares efectivos y comprensivos que exceden los requerimientos de las regulaciones gubernamentales y que la eficiencia energética es una fuente de grandes ahorros. Lennon sostuvo que la asequibilidad y la eficiencia aún deben ser equilibradas, las tarifas deben ser diseñadas para evadir los incentivos no deseados, y que los órganos de los gobiernos locales son buenos socios de proyectos de eficiencia energética. DISCUSIÓN ACERCA DE LA SÍNTESIS DEL PRESIDENTE Por la mañana fueron distribuidas las copias de la primera parte de la Síntesis del Presidente. El borrador contiene secciones sobre eventos entre sesiones, el examen total, las discusiones temáticas, las discusiones regionales, el día de los PEID, la discusión interactiva con los Grupos Principales y la Feria de Alianzas, Centro de Capacitación y Eventos Paralelos. Una versión final de la Síntesis será publicada el miércoles en el sito de UN DESA, en Clarin.com). A las 17 horas, el Presidente Aleksi Aleksishvili (Georgia) se reunió con los participantes y los invitó a hacer comentarios sobre su Síntesis. Abrió la reunión con palabras de agradecimiento para los Vicepresidentes y las delegaciones participantes por contribuir a un debate rico y dinámico. También señaló que la primera parte de su Síntesis captura puntos clave que emergieron durante la discusión del segmento oficial de la CDS-14. El G-77/CHINA, con el apoyo de varios países, hizo hincapié en la necesidad de un mayor énfasis en los medios de implementación, así como en la efectividad de la ayuda, la transferencia de energía, el financiamiento y el acceso a los mercados. Una serie de delegaciones advirtieron en contra de que se presente a la seguridad energética como una nueva cuestión temática. El G-77/CHINA, CANADÁ, la COMUNIDAD EUROPEA y EE.UU. señalaron que la Síntesis debería distinguir entre discursos factuales y pedidos de enjuiciamiento. CANADÁ sugirió que se inserte una introducción para aclarar que el documento se basa en la presentación de los países y las intervenciones del Grupo Principal. Varios países destacaron que la Síntesis no es un documento de consenso. ISLANDIA cuestionó el acierto de un sugerencia de la síntesis que sostiene que el avance en la implementación está “muy bien en términos de preparación y sabor”. EE.UU. destacó la necesidad de capturar información factual de la feria de Alianzas y Centro de Aprendizaje. Mientras que recibía con agrado el texto sobre vínculos, cuestiones transversales y de género (o relacionadas), la COMUNIDAD EUROPEA sostuvo que ni el avance de la CdP-11 de la CMNUCC ni los ahorros de energía han sido suficientemente reflejados en la Síntesis. Y pidió más énfasis en el logro de las metas. ARGENTINA objetó la referencias a las compensaciones entre protección ambiental y crecimiento económico en los países en desarrollo, y dijo que las corporaciones multinacionales deberían observar los estándares ambientales. Cuestionando la referencia de la Síntesis al papel de la CDS en el cambio climático, varios países sostuvieron que la CDS no tiene el mandato de generalizar la cuestión del cambio climático en las agendas del desarrollo sostenible. Una serie de países también expresó su preocupación por un texto que sostiene que el principio común pero las responsabilidades diferenciales siguen siendo una cuestión para “muchos”. Con respecto al desarrollo industrial, algunas delegaciones señalaron que al lenguaje le faltaba equilibrio o no reflejaba los discursos realizados sobre este tema. BRASIL destacó la necesidad de reconocer el éxito de los biocombustibles en los países en desarrollo, y algunos países agregaron que toda la discusión sobre energías renovables debería ser reflejada de manera más completa. ARABIA SAUDITA sostuvo que en la Síntesis faltaba el lenguaje sobre la necesidad de tecnologías más limpias de combustibles fósiles. QATAR sugirió incluir al gas natural como energía limpia, y PAKISTÁN destacó como mejores prácticas el uso de gas natural comprimido en el sector del transporte. En cuanto a las referencias al cambio climático, AUSTRALIA expresó sus reservas sobre el lenguaje que estaría implicando que existe una dicotomía percibida entre elegir enfoques de adaptación de o mitigación, y señaló que la Síntesis debería reflejar todos los discursos de los países tanto sobre mitigación como adaptación. Además pidió una evaluación mundial del riesgo, dentro del ámbito de los marcos existentes, tales como la CMNUCC. Numerosos países señalaron la falta de un foco en el apoyo a la adaptación al Cambio Climático de los PEID y otros países en desarrollo. Y la APEI dijo que la adaptación al cambio climático no es sustituto de la mitigación. La CEPAL pidió un mayor énfasis en los indicadores del cambio climático. Guyana, en representación del GRUPO RÍO, con el apoyo de Tanzania, en representación del GRUPO AFRICANO, expresó su inquietud porque el texto no expresa completamente sus preocupaciones. CHINA destacó la necesidad de utilizar el lenguaje del Plan de Implementación de Johannesburgo (JPOI), y sostuvo que la protección de los derechos de la propiedad intelectual no debe ser vista como una barrera a la transferencia de tecnologías. AZERBAIJÁN señaló que la falta de capacidades y recursos naturales deben actuar como barreras para el desarrollo de la energía renovable. EN LOS PASILLOS La síntesis de 33 páginas del Presidente provocó amplias reacciones tanto en la sala como en los pasillos. Un grupo que celebró el trabajo bien hecho fue la asamblea de Mujeres. Ella se dieron cuenta con satisfacción que la cuestión de los géneros ha sido mencionada en casi todas las secciones clave, incluyendo un reconocimiento acerca de que las consideraciones de género y las necesidades de energía de las mujeres y niños, pobres y rurales, necesitan ser parte integral de la panificación energética, los proyectos de energía y la toma de decisiones. Sin embargo, ellos hubieran preferido que este endose estuviera incluido en la sección operacional de los Medios de Implementación. La asamblea también sintió que las referencias a los datos desagregados podrían haber sido fortalecidas si iban acompañadas de una referencia al análisis de géneros en el contexto de los proyectos de energía. Por otra parte, se oyó a un delegado señalando que dado el volumen de contribuciones que hubo desde la sala durante la sesión, la Síntesis del Presidente aún podría ser referida como un genuino intento por reflejar el debate de manera de manera adecuada. Para los europeos y otros, en tanto, la mayor crítica fue el eclipse del cambio climático por las dimensiones de seguridad y acceso de la agenda de la energía a la Síntesis. De este modo, se escuchó a algunos delegados haciendo comparaciones favorables con las síntesis del pasado reciente. Para un participante, al menos, el “continuo reto” que representan las subsecciones que aparecen bajo cada título señalan los primeros disparos en los intercambios de las cuestiones más contenciosas que tendrán eco entre ahora y la CDS-15. Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © fue escrito y editado por Peter Doran, Ph.D., Twig Johnson, Ph.D., James Van Alstine, Cecilia Vaverka, y Andrey Vavilov, Ph.D. Editora de Contenido Digital: Leila Mead. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. . Director de Servicios Informativos del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI . Los donantes permanentes del Boletín son el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Bureau de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través del CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, la Comisión Europea (DG-ENV) y la Dirección General para la Protección de la Naturaleza del Ministerio de Medio Ambiente y Territorio de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2006 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Medio Ambiente de Austria, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiación para la traducción al español del Boletín es provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Está permitida la publicación de extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita académica. Para obtener información acerca del Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios Informativos del IIDS por correo electrónico , teléfono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, Nueva York, NY 10017, Estados Unidos. El equipo de trabajo del Boletín de Negociaciones de la Tierra en la CDS-14 puede ser contactado por correo electrónico en .