Reunión Internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo - Edición Nº 2 BOLETÍN DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA PUBLICADO POR EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (IISD) Escrito y editado por: Alexis Conrad Elisa Morgera Prisna Nuengsigkapian Richard Sherman Hugh Wilkins Traducción al español: Socorro Estrada Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. Director de Servicios de Información de IISD: Langston James "Kimo" Goree VI Vol. 8 No. 43 Martes, 11 de enero de 2005 En Internet en http://enb.iisd.org/sids/IM/ REUNIÓN INTERNACIONAL DE MAURICIO: LUNES, 10 DE ENERO DE 2005 Los delegados de la Reunión Internacional de Mauricio se reunieron por la mañana en el Plenario para escuchar los discursos de apertura, analizar asuntos organizativos, y oír las declaraciones de los órganos de las NU, Organizaciones Intergubernamentales y No Gubernamentales, acerca del examen comprehensivo del Plan de Acción de Barbados. El Comité Principal se reunió a lo largo del día para tratar asuntos organizativos y continuar las deliberaciones sobre el documento de Estrategia. Un panel de discusión se reunió por la tarde para tratar las vulnerabilidades ambientales de los SIDS. SESIÓN DE APERTURA La ceremonia de apertura de la Reunión Internacional comenzó cuando los delegados guardaron un minuto de silencio en memoria de las vidas perdidas en el reciente desastre causado por un tsunami. Al abrir la Reunión Anwarul Chowdhury, Secretario General de la Reunión Internacional, recordó la muerte y destrucción causadas por el tsunami y recomendó centrar la atención en la preparación de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo para los desastres, en vistas de la próxima Conferencia Mundial Sobre Reducción de Desastres (WCDR, por sus siglas en inglés). Instó además: a los SIDS a que mejoren la integración económica regional y la cooperación sur/sur; a las Naciones Unidas a que continúen representando los intereses de los SIDS en los niveles más altos y a las organizaciones intergubernamentales a que monitoreen y coordinen los flujos de recursos internacionales para los SIDS. Paul Raymond Bérenger, Primer Ministro de Mauricio, fue elegido Presidente de la Reunión por unanimidad. En su discurso de apertura, el Primer Ministro Bérenger informo sobre los impactos de los recientes huracanes y el tsunami en los SIDS y pidió que el análisis de un sistema de alerta temprana sea considerado una tarea inmediata de la reunión y las Naciones Unidas. Dijo además que Mauricio propondrá una declaración política reiterando los compromisos de la comunidad internacional para con los SIDS. ASUNTOS ORGANIZATIVOS: En concordancia con el informe de las consultas informales para la preparación de la Reunión Internacional (A/CONF.207/L.2), el plenario adoptó las reglas de procedimiento y la agenda; aprobó la organización del trabajo, la acreditación de las OIGs y las ONGs, y los comités de credenciales; y eligió como Vicepresidentes a Pravind Kumar Jugnauth, Viceprimer Ministro de Mauricio y Ministro de Finanzas y Desarrollo Económico (ex officio); Mauricio, Cabo Verde y Marruecos por África; Tuvalu, Nauru y Timor del Este por Asia; Croacia, Lituania y República Checa por Europa del Este; Bélice, Bahamas y Barbados por América Latina y el Caribe e Italia, Bélgica y Nueva Zelanda por Europa Occidental y Otros grupos. El plenario también eligió a Christopher Fitzherbert Hackett, Representante Permanente de Barbados en las NU, como Relator General y a Don MacKay, Representante Permanente de Nueva Zelanda en las NU, como Presidente del Comité Central. EXAMEN COMPREHENSIVO DE LA EJECUCIÓN DEL PROGRAMA DE ACCIÓN DE BARBADOS: Muchos oradores expresaron sus condolencias a los países afectados por el reciente desastre del tsunami. La Secretaría de la Convención sobre Diversidad Biológica subrayó la particular posición de los SIDS a la hora de alcanzar el objetivo global de 2010, de reducción de la pérdida de biodiversidad. UNFPA dijo que lograr el desarrollo sostenible requiere alcanzar un equilibrio entre población, recursos y consumo. UNIDO destacó su asistencia técnica a los SIDS en materia de ambiente, empleo y política industrial. UNECLAC dijo que los vínculos entre economía, vulnerabilidad social y ambiental, y tamaño se vieron dramáticamente reforzados por los huracanes de 2004 en el Caribe. Dijo que la Reunión Internacional debe tratar, entre otras cosas: las carencias y vacíos en la ejecución del BPOA; la Cooperación CBD SIDS-SIDS y regional; y parámetros para medir los progresos. La UNIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIÓN destacó el rol de las tecnologías de la información y comunicación y acentuó su rol en la teleobservación y el monitoreo de los desastres. UNICEF señaló las oportunidades para movilizar recursos para los niños a través de la integración de los Objetivos de Desarrollo del Milenio dentro de planes nacionales de reducción de la pobreza. Señalando que el VIH/SIDA es tanto una consecuencia como un factor que contribuye al bajo desarrollo, ONUSIDA destacó que un rango de vulnerabilidades sitúa a los SIDS en un alto riesgo ante el VIH/SIDA. La FAO dijo que la Conferencia de la FAO de Ministros de Agricultura de los SIDS en 2005 será la continuación de la Reunión Internacional en las áreas de agricultura, silvicultura y pesca. UNCTAD destacó la vulnerabilidad económica y las desventajas de los SIDS y expresó su apoyo a la justa distinción en el tratamiento especial de los SIDS. ILO acentuó su rol en la movilización de las alianzas internacionales y en el aporte de apoyo específico a los SIDS sobre leyes de trabajo, diálogo social, protección social, derechos humanos, productividad y acceso al empleo. La ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DE LA FRANCOFONÍA destaco su sol en la ejecución de programas regionales e internacionales de desarrollo sostenible. La ORGANIZACIÓN HIDROGRÁFICA INTERNACIONAL acentuó la importancia de la información hidrográfica y la navegación segura para el desarrollo económico sostenible y para la protección del ambiente marino. La COMUNIDAD COCOTERA DEL PACÍFICO ASIÁTICO resaltó el rol de estas especies en el desarrollo económico y la sostenibilidad ambiental. Tras referirse a las desventajas que caracterizan a las economías de los SIDS, la COMUNIDAD DE DESARROLLO SUDAFRICANO pidió, entre otras cosas, una eliminación más gradual de las preferencias comerciales, y acuerdos de esquemas de compensación internacional para las economías pequeñas El CENTRO PARA LA DOCUMENTACIÓN, INVESTIGACIÓN Y CAPACITACIÓN PARA EL OCÉANO ÍNDICO SUROCCIDENTAL presentó la Declaración del Foro de la Sociedad Civil de Mauricio, desarrollado del 6 al 9 de enero, que delinea los pedidos de acción para los gobiernos y los compromisos de acción para la sociedad civil. El CENTRO DE RECURSOS DE LOS ASUNTOS DEL PACÍFICO presentó la declaración de la sociedad civil del Pacífico que pide nuevas alianzas entre donantes, gobiernos y sociedad civil. La RED CARIBEÑA PARA EL DESARROLLO RURAL INTEGRADO presentó los elementos principales de la postura de la sociedad civil caribeña, destacando la necesidad de, entre otras cosas, estrategias de concientización pública, cancelación de deuda y sistemas de alerta temprana. NATURALEZA DE SEYCHELLES presentó un discurso de la sociedad civil, en representación de las regiones del Océano Atlántico e Índico y Mares Mediterráneo y de China del Sur, que pide a los gobiernos que aprovechen la energía y los recursos de la sociedad civil. El CENTRO CARIBEÑO DE DESARROLLO POLÍTICO presentó los puntos de vista de las organizaciones civiles internacionales, destacando la necesidad de que la Reunión Internacional concrete recursos financieros y acuerde sobre asistencia de cooperación técnica. PANEL DE DISCUSIÓN VULNERABILIDAD AMBIENTAL DE LOS SIDS: Este panel fue copresidido por Tagaloa Sale Tuala Tagaloa, Ministro de Recursos Naturales y Ambiente de Samoa, y Marian Hobbs, Ministro de Ambiente de Nueva Zelanda, y moderado por Klaus Töpfer, Director Ejecutivo de UNEP. Rajendra Pachauri, Presidente del Panel Intergubernamental sobre Cambio Climático (IPCC) presento los hallazgos del Tercer Informe de Evaluación del IPCC, que incluyen los impactos proyectados del cambio climático sobre los SIDS. Destacó asimismo la necesidad de medidas de adaptación planificadas y anticipadas, además de los esfuerzos de mitigación. Theophilus Ferguson John, Ministro de Desarrollo Físico, Vivienda y Ambiente de St. Lucia, enfatizó la importancia de que los SIDS den prioridad al desarrollo de energías renovables producidas localmente . Sálvano Briceño, Director de la Secretaría Inter-Agencia de la Estrategia Internacional para la reducción de Desastres, dijo que la Reunión Internacional debe recomendar que el WCDR trate las necesidades especificas de los SIDS en su entorno para la acción; pida un compromiso para desarrollar estrategias de reducción del riesgo de desastre en todos los sectores; vincule los esfuerzos humanitarios y de desarrollo en apoyo de la reducción del desastre y pida al CSD-13 que integre la reducción del desastre en su paquete temático. Kendrick Leslie, director del Centro Comunitario para el Cambio Climático del Caribe, discutió sobre la vulnerabilidad social, económica y física de las naciones del Caribe frente al cambio Climático y los aumentos de los eventos climáticos extremos, resaltando la necesidad de un sistema de alerta temprana. Mohamed Latheef, embajador de Maldivas para las Naciones Unidas, presentó una declaración en nombre del Presidente de Maldivas señalando los impactos humanos, sociales y económicos del tsunami. Discusión: En la discusión, los delegados se centraron en: un sistema de alerta temprana, la destrucción de arrecifes de coral y bosques de manglares; las preocupaciones respecto de a vinculación del cambio climático con los eventos extremos; la provisión de recursos financieros para el alerta temprana; el rol del Fondo para el Medio Ambiente Mundial en los proyectos de energía renovable en los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; la creación de capacidades, las acciones pre-desastres; la mitigación del cambio climático; información y educación, tecnologías de observación de la tierra; redes y sistemas de monitoreo climáticos; cooperación internacional; impacto socioeconómico del cambio climático; alianzas e intercambio de nuevas tecnologías. COMITÉ PRINCIPAL ASUNTOS ORGANIZATIVOS: Durante la elección de los funcionares del Comité Principal, los delegados eligieron a Perina Sila (Samoa) como relatora. Respecto a la organización del trabajo, el Presidente Mac Kay señaló que el Comité estuvo abocado dos días completos en este trabajo e informó sobre los considerables progresos alcanzados –en términos de en comercio y transporte de desperdicios radioactivos— durante los encuentros que mantuvieron los grupos de expertos el pasado domingo. CONSIDERACIÓN DE LOS RESULTADOS FINALES DE LA REUNIÓN: Ejecución: Acceso y provisión de recursos financieros: Los delegados acordaron un texto —coherente con las decisiones de los órganos pertinentes— que insta al Fondo para el Medio Ambiente Mundial, a simplificar y mejorar, entre otras cosas, la efectividad y la eficacia de su apoyo, incluido los procedimientos de reembolsos y aquellos de sus Agencias de Ejecución. Sobre el texto de la introducción relacionado con las acciones sobre los desafíos específicos del desarrollo sostenible, el G-77/CHINA subrayó el rol de la Comunidad Internacional en la facilitación y mejora del financiamiento para los SIDS, la Unión Europea remarcó la necesidad de enfatizar el rol de la propiedad nacional en la realización de acciones, y ESTADOS UNIDOS cuestionó la necesidad de una introducción, prefiriendo marcar las principales áreas de apoyo. Este texto quedó inconcluso. En un subpárrafo sobre el cambio climático, Estados Unidos hizo referencia al aumento del nivel del mar, ampliando el texto más allá de la relevancia de la Convención sobre Cambio Climático de las Naciones Unidas (UNFCCC). Los delegados acordaron un texto que pone énfasis en la necesidad de desarrollar e implementar estrategias nacionales de adaptación, y facilitar la cooperación regional e interregional, dentro del marco de la UNFCCC, y, entre otras cosas, con el apoyo del Fondo para los países Menos Desarrollados y el Fondo Especial de Cambio Climático. Los delegados aceptaron, con algunas enmiendas, la propuesta del G77/CHINA, de un nuevo subpárrafo sobre biodiversidad, que incluyó un texto sobre las acciones de apoyo para crear un sistema de representación de reservas marinas y terrestres, avanzando sobre el desarrollo del programa de trabajo de la Convención sobre Diversidad Biológica sobre la biodiversidad de las islas, y facilitando el intercambio de los beneficios alcanzados por la utilización de recursos genéticos. Respecto de los desastres naturales y ambientales, los delegados adoptaron, con menores enmiendas, la propuesta del G-77/China sobre el desarrollo de alianzas sobre seguros para la reconstrucción y rehabilitación post-desastres, y establecimiento y fortalecimiento de sistemas efectivos de alerta temprana. Sobre recursos marinos, acordaron apoyar los esfuerzos nacionales y regionales de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo respecto del manejo sostenible de sus recursos marinos, a través de cálculos apropiados, dirección, supervisión y vigilancia de existencias de peces y esfuerzos de pesca. Asimismo aceptaron, con enmiendas menores, propuestas sobre: promoción de competencias en agricultura y seguridad alimenticia; desarrollo de mecanismos de diseño e implementación de producciones sostenibles; estrategias de consumo y promoción del desarrollo de ICT. Ciencia, desarrollo y transferencia de tecnologías: En la introducción, no aceptaron incluir un texto acerca del establecimiento de transferencia de tecnología específica. Sujeto a futuras discusiones, acordaron sub-incisos sobre tecnología y la promoción del acceso a licencias de sistemas tecnológicos. Desarrollo de capacidades: para la introducción acordaron un texto solicitando el apoyo continuo desde la comunidad internacional a los esfuerzos de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo para el desarrollo de capacidad humana e institucional. Los delegados solicitaron más tiempo para considerar la presentación del G-77/China sobre supervisión, juventud y sociedad civil, y centros de excelencia en capacitación e investigación Gobernanza nacional e internacional: El G-77/China, con la oposición de EE.UU., sugirió reemplazar el texto sobre los ambientes apropiados nacionales con provisiones del Plan de Implementación de Johannesburgo. Los delegados acordaron volver a tratar el tema al día siguiente. Con respecto a los ambientes apropiados internacionales, el G-77/CHINA presentó y los delegados acordaron, un texto destacando la necesidad de asegurar que las instituciones internacionales presenten una adecuada atención a las necesidades particulares y las prioridades de los SIDS. Sobre monitoreo y evaluación, el G-77/CHINA presentó, y los delegados aprobaron con algunas enmiendas, un texto señalando que la supervisión y evaluación deben incluir el seguimiento integrado y coordinado de las cumbres de las Naciones Unidas. Rol de las Naciones Unidas: El G-77/CHINA presentó un nuevo texto y el Presidente MaKay sugirió que la sección sea tratada el martes. Desastres naturales y ambientales: Los delegados acordaron, con algunas enmiendas, la presentación donde se señalan los impactos del tsunami y la necesidad de aumentar la capacidad de los Pequeños Estados Insulares para predecir y responder a situaciones de emergencia. Cambio climático y aumento del nivel del mar: El G-77/CHINA, la Unión Europea y los Estados Unidos, presentaron cada uno un texto reformulado. Los delegados acordaron comenzar la discusión de estas propuestas en un grupo el martes. EN LOS PASILLOS A sólo un día de la finalización del trabajo del Comité Principal, varios delegados comentaron que las negociaciones recibieron un importante empuje de los grupos informales que se reunieron el domingo, y avanzaron en un texto sobre el transporte y comercio de desechos radioactivos. A pesar de los avances, muchos de los participantes expresaron su frustración ante la gran variedad de puntos de vistas entre y en los principales grupos de negociación sobre como proceder con el texto sobre el cambio climático, una prioridad para los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo y un tema del que puede terminar dependiendo el éxito del Encuentro Internacional. Entretanto, a la luz del desastre del tsunami y el fuerte apoyo a los sistemas de alerta temprana, algunos delegados creen que un acercamiento preventivo va más allá de un sistema de alerta temprana y requiere la creación de resilencia y un enfoque sobre las necesidades de desarrollo a largo plazo. Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © fue escrito y editado por Alexis Conrad, Elisa Morgera, Prisna Nuengsigkapian, Richard Sherman y Hugh Wilkins. Editor de Contenido Digital: David Fernau. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. . Director de Servicios de Información de IISD: Langston James “Kimo” Goree VI . El soporte financiero permanente del Boletín es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Bureau de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, y la Comisión Europea (DG-ENV). El soporte financiero general del Boletín durante el año 2005 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gestión de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, los Ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Suecia, el Ministerio de Medio Ambiente y el de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Finlandia, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiación para la traducción al español del Boletín fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IISD o de sus auspiciantes. Extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita académica correspondiente. Para obtener información acerca del Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Información de IISD por correo electrónico , teléfono: +1-646-536- 7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Boletín de Negociaciones de la Tierra en la BPOA+10 puede ser contactado por correo electrónico en .