5° período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre Bosques - Edición Nº 9 BOLETÍN DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA PUBLICADO POR EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (IIDS) Escrito y editado por: Andrew Baldwin Deborah Davenport, Ph.D. Radoslav Dimitrov, Ph.D. Reem Hajjar Peter Wood Traducción al español: Socorro Estrada Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. Director de Servicios de Información del IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI Vol. 13 No. 131 Jueves, 26 de mayo de 2005 En Internet en http://enb.iisd.org/forestry/unff/unff5/ HECHOS DESTACADOS DEL FNUB-5: MIÉRCOLES 25 DE MAYO DE 2005 Por la mañana, los delegados se reunieron en un segmento de alto nivel y diálogo de múltiples interesados y en un grupo de contacto sobre finanzas. Por la tarde, el segmento de alto nivel continuó en mesas redondas. Durante la tarde y la noche se reunió un grupo de trabajo informal sobre el proyecto de decisión. SEGMENTO DE ALTO NIVEL La UE, con IRLANDA, señaló que el Arreglo Internacional Forestal (AIF) corre riesgo de marginación a menos que demuestre acción. INDONESIA, con MALASIA, destacó el progreso y las dificultades en la implementación de las Propuestas para la Acción de GIB/FIB. MALASIA dijo que se requieren grandes cantidades de fondos para que el MFS implemente los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). ANGOLA pidió, entre otras cosas, el fortalecimiento del FNUB y la Asociación de Colaboración sobre Bosques (ACB), mejoras en el acceso al mercado y el establecimiento de un fondo global forestal (FGF). SUIZA dijo que los bosques son interdisciplinarios y cruciales para el alivio de la pobreza y pidió un mensaje fuerte de la Asamblea General de las NU, que vincule un AIF fortalecido con los ODM. MARRUECOS, acentuó que el MFS está relacionado con las cuestiones económicas y sociales. MÉXICO reiteró la necesidad de un instrumento legalmente vinculante y apoyó los objetivos cuantificables y la designación de 2007 como el año internacional de los bosques. Al señalar que un instrumento legalmente vinculante sería el mejor modo para implementar el MFS, la REPÚBLICA DE COREA dijo que el FNUB debe hacer un mejor uso de los recursos existentes. KENIA hizo hincapié en que un instrumento legalmente vinculante no es la única opción y que el financiamiento predecible es crucial. FRANCIA dijo que los pobres son los primeros que sufren la degradación ambiental y enfatizó la importancia de las metas cuantificables vinculadas con los ODM. El Centro Internacional para la Investigación Forestal destacó que la reducción de la pobreza y la sostenibilidad ambiental deben apoyarse mutuamente. La Unión Internacional para la Conservación (UICN) dijo que el AIF no debe bloquear la acción local que en apoyo de los ODM. El BANCO MUNDIAL destacó la importancia de los servicios forestales y la buena gobernanza. La FAO hizo énfasis en evitar la duplicación o fragmentación de los esfuerzos del AIF. El PNUD destacó los beneficios que genera el MFS a través del logro de los ODM y el secuestro de carbono. El FMAM destacó su rol en las actividades de los bosques y pidió una fuerte reposición del FMAM. El Centro Mundial Agroforestal enfatizó la contribución de la agroforestación al alivio de la pobreza. NEGOCIOS E INDUSTRIA señaló su compromiso con, entre otras cosas, detener la deforestación y terminar con la tala ilegal, reducir la pobreza y asegurar a las comunidades locales los beneficios del manejo de los bosques. COMUNIDADES CIENTÍFICAS Y TECNOLÓGICAS hicieron hincapié en la necesidad de un acuerdo de comercio global de maderas y de un sistema de comercio de carbono que incluya a todas las naciones. TRABAJADORES Y UNIONES COMERCIALES dijeron que la reducción de la pobreza y el medio ambiente están vinculados y que las cuestiones sociales son las principales causas de deforestación. JUVENTUD Y NIÑOS señalaron que la educación es catalítica y crucial para el desarrollo y que los países deben establecer alianzas con las organizaciones de la juventud. PUEBLOS INDÍGENAS acentuaron la necesidad de fortalecer el hecho de que las poblaciones indígenas se involucren en el FNUB. AGRICULTORES Y PEQUEÑOS PROPIETARIOS DE BOSQUES pidieron una tenencia segura de los bosques y el desarrollo de asociaciones forestales familiares. GRUPO DE CONTACTO ARGENTINA, con EE.UU., SUIZA y MÉXICO, propusieron que se pida a los países que mejoren sus medios de implementación “en especial, para apoyar a los países en vías de desarrollo”, aunque el GRUPO ÁFRICA e INDONESIA prefirieron pedir a “todos los países, en particular a los países desarrollados”. EE.UU., con la oposición de CUBA, sugirió que se aumente “el pedido de” ayuda oficial para el desarrollo (AOD) para las actividades relacionadas con los bosques. La UE señaló que la ayuda oficial para el desarrollo (AOD) se asigna en base a las prioridades nacionales, no para el sector forestal y, con la oposición del GRUPO ÁFRICA e INDONESIA, propuso “maximizar el porcentaje de aumento de los flujos de AOD que van a las actividades relacionadas con los bosques”. Los delegados acordaron el texto que se refiere a la baja global de AOD para las actividades relacionadas con los bosques, pero continuaron deliberando sobre el cumplimiento de los compromisos de AOD de los países desarrollados para los países en vías de desarrollo. CANADÁ, con el apoyo de EE.UU. pero con la oposición del GRUPO ÁFRICA, señaló que las dos ideas se deben considerar de manera separada. CUBA acentuó la importancia de cumplir con los compromisos actuales y BRASIL, con el apoyo del GRUPO ÁFRICA y CUBA, sugirió que se considere revertir la baja de AOD como un objetivo estratégico. La UE, con la oposición del GRUPO ÁFRICA, propuso que se elimine la referencia al aporte de recursos nuevos y adicionales para el MFS. EE.UU. propuso “aporte” y BRASIL agregó “significativos” de recursos. Ambos se agregaron y EE.UU. especificó “de todas las fuentes”. En cuanto a convertir al MFS en una prioridad más alta, los delegados acordaron una propuesta anterior de EE.UU. y CANADÁ, modificada por el GRUPO ÁFRICA, SUIZA y AUSTRALIA, respectivamente, de hacer esto a través de “entre otras cosas”, la integración de los bosques en las estrategias de planeamiento nacional “u otras estrategias de bosques”, incluyendo las estrategias de reducción de la pobreza donde “exista”. Con respecto a los párrafos alternativos sobre fuentes de fondos, MÉXICO señaló que se necesitan fondos para los objetivos globales además del MFS. La UE y EE.UU. propusieron que se elimine la propuesta de MÉXICO de crear un Fondo Global Forestal dentro del FNUB y se mostraron a favor de establecer: un fondo de capital semilla dentro del Fondo Fiduciario del FNUB; un fondo de implementación del MFS a través del mecanismo de Planes Forestales Nacionales (PFNs) de la FAO y un fondo basado en PROFOR para facilitar la colaboración entre los miembros de la ACB. MESA REDONDA I: REESTABLECIMIENTO DE LOS BOSQUES MUNDIALES Carlos Manuel Rodríguez, Ministro de Ambiente y Energía (Costa Rica), identificó las políticas de desarrollo rural apoyadas por el gobierno como las causas principales de la deforestación y pidió que el sector forestal revalorice los bosques, a través de, por ejemplo, el pago por servicios de ecosistemas. Octavie Modert, de la Secretaría de Estado para la Agricultura, Vitivinicultura y Desarrollo Rural (Luxemburgo), al presentar las acciones de la UE en materia de silvicultura, destacó la restauración de bosques como una parte integral de la política forestal europea. Zhu Lieke, de la Administración Estatal de Silvicultura (China), destacó los logros en la industria forestal de China. Henson Moore, de la Asociación Americana de Bosques y Papel, pidió, entre otras cosas, centrarse en: las prácticas que dañan a los bosques como la tala ilegal; los programas voluntarios basados en el mercado para restaurar los bosques; la ruptura del ciclo de la pobreza y la promoción del sector privado para dar incentivos económicos para la restauración. LÍBANO, INDONESIA, YEMEN, KENIA y BANGLADESH pidieron asistencia financiera; y NORUEGA y ESPAÑA pidieron creación de capacidades y transferencia de tecnologías. INDONESIA, y la REPÚBLICA DE COREA pidieron que el FNUB juegue un rol importante en la implementación de las actividades de restauración. TRABAJADORES, UICN, JUVENTUD Y NIÑOS y el PROCESO DE TEHERÁN, acentuaron la importancia de la justicia social y la equidad económica, de la propiedad del suelo, la educación y la participación comunitaria, respectivamente. MESA REDONDA II: REFUERZO DE LA LEY DE BOSQUES Y GOBERNANZA PARA LA SOSTENIBILIDAD Malam Sambat Kaban, Ministro de Silvicultura (Indonesia), acentuó el vínculo entre el AIF y los ODM. Alexandre Chambrier Barro (Gabón) delineó los pilares centrales para el MFS, entre los que incluyó transparencia, refuerzo y participación de los sectores interesados. Valery Roshchupkin, Viceministro de Recursos Naturales (Federación Rusa), destacó la próxima conferencia sobre el refuerzo de la ley de bosques y gobernanza (RLBG). Rosalia Ortega, del Tratado de Cooperación Amazónica, informó sobre los resultados de la última reunión del TCM en Quito Ecuador. Everton Vargas, Ministro de Asuntos Extranjeros (Brasil), describió el estado de la tala ilegal dentro de su país, acentuó que los bosques no son bienes globales públicos y apoyó el fortalecimiento del FNUB. Michael Ross, de la Universidad de California en Los Ángeles, habló sobre las tendencias en materia de bosques y conflictos, a menudo vinculadas con las protestas por la extracción del recurso y el financiamiento que esto que aporta a los conflictos. La REPÚBLICA DE COREA, destacó los esfuerzos de su país para mitigar los efectos de la rápida industrialización de los ecosistemas forestales. SUDÁFRICA dijo que las nuevas iniciativas como la lucha contra la tala ilegal requieren nuevos recursos. FINLANDIA señaló, entre otras cosas, que las actividades forestales ilegales ponen en riesgo la reputación de los operadores legales y que comenzará la negociación de acuerdos bilaterales sobre gobernanza de bosques. CÔTE D’IVOIRE describió el modo en que el refuerzo creciente ha estado determinado por el conflicto. CHINA describió sus esfuerzos contra la tala ilegal y enfatizó el tratamiento de las causas principales. FRANCIA y los PAÍSES BAJOS, acentuaron la importancia de los esfuerzos coordinados de los países productores y consumidores. MALASIA enfatizó el refuerzo y la eliminación de barreras de mercado. SUIZA destacó los beneficios de la descentralización y de los bosques comunitarios. EE.UU. acentuó el refuerzo y describió su plan nacional para combatir la tala ilegal. Tras destacar la deforestación en curso y la tala ilegal, TURQUÍA pidió que se refuerce el AIF. Al explicar que la certificación y la transparencia son herramientas políticas importantes para el tratamiento de la tala ilegal, JAPÓN preguntó cómo pueden ser convencidos acerca de esto los potenciales perdedores. DINAMARCA dijo que la pérdida del manejo de los bosques puede llevar a la violencia y dañar la democracia. KENIA señaló que en su país, es la falta de alternativas y no el comercio ilegal lo que perpetúa la tal ilegal. FILIPINAS describió las barreras para el cumplimiento de las leyes y la gobernanza forestal y pidió mayores fondos. PAPUA NUEVA GUINEA lamentó la falta de incentivos para proteger a los bosques y sugirió que se abran los mercados de carbono para los países en vías de desarrollo. MÉXICO señaló que su gobierno ha hecho a los bosques un asunto de la seguridad nacional. La FAO e IUCN enfatizaron la incorporación de los gobiernos, la sociedad civil y la industria al cumplimiento de las forestales y la gobernanza forestal. AGRICULTORES Y PEQUEÑÓS PROPIETARIOS DE BOSQUES pusieron énfasis en los derechos tradicionales y bien definidos. JUVENTUD Y NIÑOS destacaron los efectos de los conflictos sobre los bosques. Las ONGs pidieron metas claras e implementación. TRABAJADORES Y UNIONES COMERCIALES señalaron que los beneficios de la descentralización serán una ilusión si sigue faltando el cumplimiento de las leyes locales. GRUPO DE TRABAJO INFORMAL EE.UU. dijo que se omitió una propuesta de completar las negociaciones sobre el texto de un código voluntario en el FNUB-5. El grupo debatió un párrafo que enumera 4 objetivos, entre los que se incluyen aumento significativo de recursos financieros nuevos y adicionales y “significativo” en lugar de “del 50 por ciento” de baja de la tasa de degradación forestal; erradicación de la pobreza y aumento del área protegida y el manejo sostenible de bosques. El GRUPO ÁFRICA, con el apoyo de BRASIL, INDONESIA, ARGENTINA, y PERÚ se opuso a los objetivos cuantitavos con límites de tiempo, propusieron “objetivos estratégicos globales” y apoyaron el aumento “significativo” de las áreas protegidas. La UE, MÉXICO, CANADÁ y SUIZA insistieron en los objetivos cuantitativos y de límites temporales. EE.UU. apoyó los objetivos cuantitativos a nivel nacional y los objetivos estratégicos a nivel global. NUEVA ZELANDA prefirió los objetivos cuantitativos a nivel global, apoyó el “50 por ciento” y sugirió “aspirar a” lograr los objetivos. La UE, con el apoyo del GRUPO ÁFRICA, defendió el logro, en lugar de la revisión, de los objetivos para el 2015, apoyó el aumento de los bosques protegidos pero no de los bosques manejados de manera sostenible y el aumento de los recursos financieros nuevos y adicionales para las “actividades relacionadas con los bosques” en lugar de “implementación del MFS”. MÉXICO apoyó las metas cuantificables sobre deforestación, bosques protegidos y MFS pero, con SUIZA, no las apoyó sobre la erradicación de la pobreza. El GRUPO ÁFRICA preguntó cómo lograr las metas cuantificadas internacionales. CANADÁ pidió un vínculo con los ODM que pida que se revierta la deforestación para 2015. CUBA se mostró a favor de “reducir” significativamente en lugar de “erradicar” la pobreza. La UE señaló que el mandato de los objetivos globales comparte la acción a nivel global y regional y, con SUIZA, sugirió una referencia a los ODM en lugar de la especificación de plazos. El Copresidente Gauer propuso que se eliminen todos los cuantificadores de los objetivos compartidos que serán revisados en 2015, pero la UE y CANADÁ, con la oposición de BRASIL, se mostraron a favor de un llamado a “lograrlos” para 2015 así como a los ODM. MÉXICO destacó la revisión forestal de la Comisión de Desarrollo Sostenible en 2012-2013 y con SUIZA, pidió una aclaración sobre las metas nacionales. EE.UU. contestó que serán transparentes y en algunos casos, cuantificables. INDONESIA señaló que las necesidades de desarrollo no terminan en 2015. BRASIL, la UE y CANADÁ pidieron una meta de límite temporal para revertir la baja de la ODA, fijada en el año 2015. NUEVA ZELANDA, con el apoyo de la UE, señaló que el objetivo vinculado con los bosques protegidos y manejados de manera sostenible toma en cuenta la soberanía nacional y las condiciones diversas. IRÁN se opuso a las metas mensurables con límite de tiempo, expresó su pesimismo respecto de la obtención de recursos financieros nuevos y adicionales, y propuso la disminución de la pobreza “en el contexto de los ODM” y la espera de unos pocos años antes de considerar metas mensurables. EE.UU. señaló que los ODM no se establecieron a través de un proceso intergubernamental. La cobertura del BNT de este grupo de trabajo finalizó a las 18:35. EN LOS PASILLOS Mientras el segmento de alto nivel estaba en pleno ascenso de los escalones, el esfuerzo desesperado por alcanzar el compromiso sobre la decisión iba directamente hacia abajo. Aún así, algunos eran optimistas respecto de que la presencia ministerial ayudaría a romper el bloqueo de las negociaciones. Aunque la fuente de este optimismo se volvió menos clara cuando las declaraciones ministeriales reforzaron las posiciones encontradas. A dos días del cierre del FNUB-5, la presencia ministerial aún puede producir ese deseado efecto. Por otra parte, algunos también han expresado su decepción con la organización de la negociación al señalar que el texto revisado del Presidente no refleja las propuestas clave de la mayor parte de los países y que ha faltado tanto la amplificación en la sala de negociaciones como la traducción oportuna. Al señalar la falta de progreso sobre las cuestiones sustanciales, algunas personas, incluso opinaron que, más allá de la presencia ministerial, no habrá declaración ministerial. Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © fue escrito y editado por Andrew Baldwin, Deborah Davenport, Ph.D., Radoslav Dimitrov, Ph.D., Reem Hajjar, y Peter Wood. Editor de Contenido Digital: Dan Birchall. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. . Director de Servicios de Información del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI . El soporte financiero permanente del Boletín es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Bureau de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, la Comisión Europea (DG- ENV), y el Ministerio de Medio Ambiente de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2005 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gestión de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, el Ministerio de Desarrollo Sostenible y el Ministerio de Asuntos Exteriores de Suecia, el Ministerio de Medio Ambiente y el de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Finlandia, SWAN Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiación para la traducción al español del Boletín fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita académica correspondiente. Para obtener información acerca del Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Información de IIDS por correo electrónico , teléfono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Boletín de Negociaciones de la Tierra en el FNUB-5 puede ser contactado por correo electrónico en .