Conferencia Mundial sobre Reducción de Desastres - Edición Nº 3 BOLETÍN DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA PUBLICADO POR EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (IISD) Escrito y editado por: Alice Bisiaux Rachel Carrell Pia Kohler Lisa Schipper, Ph.D. Andrey Vavilov, Ph.D. Traducción al español: Socorro Estrada Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. Director de Servicios de Información de IISD: Langston James "Kimo" Goree VI Vol. 26 No. 06 Jueves, 20 de enero de 2005 En Internet en http://enb.iisd.org/isdr/wcdr1/ LO MÁS DESTACADO DE LA WCDR: MIÉRCOLES, 19 DE ENERO DE 2005 El miércoles, los delegados de la Conferencia Mundial sobre Reducción de Desastres (WCDR, por sus siglas en inglés) continuaron reuniéndose en numerosas sesiones de los segmentos Intergubernamental y Temático. En el Plenario, los miembros de la Conferencia escucharon alrededor de 70 discursos y, además, se desarrolló un foro especial sobre los vínculos entre la reducción de desastres y los procesos intergubernamentales relacionados. El Comité Principal continuó tratando el proyecto de marco para la acción. En el Segmento Temático se desarrolló la última mesa redonda de alto nivel y una sesión especial sobre la mitigación del desastre del tsunami en el Océano Índico. Tuvieron lugar dos paneles temáticos. Uno sobre conocimiento, innovación y educación para la construcción de una cultura de seguridad y resiliencia. Y otro sobre identificación del riesgo, evaluación, monitoreo y alerta temprana. A lo largo del día se desarrollaron sesiones del grupo temático sobre gestión del ambiente y reducción de desastres, además de otras cuestiones. SEGMENTO INTERGUBERNAMENTAL PLENARIO: Foro especial sobre vínculos entre la reducción de desastres y otros procesos intergubernamentales relacionados: El foro especial fue presidido por el Presidente de la WCDR, Murata. Ryutaro Hashimoto, del Comité Asesor de las NU sobre Agua y Sanidad pidió a los participantes que adopten el objetivo de disminuir a la mitad el número de vidas que se pierden en los desastres relacionados con el agua para 2015. El Presidente de AOSIS, Jagdish Koonjul, subrayó lo importante que es asegurar el acceso de los SIDS a esquemas de seguros y reaseguros que puedan pagar. Anwarul Chowdhury, Alto Representante de los LDCs, Países sin Salida al Mar, en vías de Desarrollo y SIDS, dijo que el resultado de la WCDR debe reconocer el desproporcionado alto impacto de los desastres en los SIDS y en los LDCs. Joke Waller-Hunter, Secretaria General de la Convención Marco de las NU sobre el Cambio Climático (UNFCCC, por sus siglas den inglés) destacó el vínculo entre adaptación al cambio climático y reducción de los desastres. James Morris, Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos, señaló que el hambre se lleva tantas vidas cada semana como las que se perdieron en el desastre del Océano Índico. COMITÉ PRINCIPAL: El Comité Principal sintetizó la discusión del marco para la acción (A/CONF.206/L.2) durante la tarde. El Presidente Ferrari señaló su desacuerdo con las referencias al cambio climático presentes en muchas partes del texto y pidió a las delegaciones interesadas que continúen los esfuerzos por alcanzar un compromiso de manera informal. JAPÓN propuso que se agregue un texto que mencione el objetivo de reducir a la mitad las vidas que se pierden por la mayoría de los desastres de agua para 2015, pero su postura fue cuestionada por muchas delegaciones. Los delegados luego pusieron entre corchetes la frase “peligros naturales” bajo objetivos estratégicos que serán adoptados por la WCDR. IRÁN sugirió que el acuerdo de eliminar “natural” es parte de un “paquete” de discusión sobre cambio climático, pero la FEDERACIÓN RUSA, la UE Y JAPÓN se opusieron. El Presidente Ferrari dijo que un grupo informal continuará las discusiones. Respecto de una sugerencia de la UE de incluir una referencia a las comunidades afectadas “post conflicto”, JAPÓN advirtió que esto tendrá un impacto en el alcance del marco completo. Muchos países apoyaron en principio este agregado, pero la referencia fue dejada entre corchetes. El Presidente Ferrari propuso que un grupo informal discuta la referencia a la rehabilitación post conflicto. Los delegados trataron luego el título de la sección sobre prioridades para la acción del 2005 al 2015, debatiendo si acaso referirse a las prioridades “recomendadas”. ESTADOS UNIDOS insistió en mantener la palabra, acentuando que el marco para la acción es más un documento político que uno legalmente vinculante. También pidió una declaración en ese sentido del Presidente de la WCDR durante la sesión de clausura. La UE, PERÚ, CUBA, NIGERIA Y MARRUECOS prefirieron eliminar “recomendadas”. SUDÁFRICA dijo que una declaración sobre el estatus del documento debería ser hecha por delegación de ESTADOS UNIDOS en lugar de por el Presidente de la WCDR. ARGENTINA sugirió diferirse ceñirse a los marcos adoptados en el pasado por conferencias similares. “Recomendadas” continuó entre corchetes. ESTADOS UNIDOS, junto a JAPÓN,, pidió que se remueva una referencia al principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas. BRASIL, con PERU, CHINA y MARRUECOS, pidió que se retenga, señalando su relevancia para el desarrollo sostenible, la cooperación internacional y el cambio climático. CANADÁ propuso una referencia a la importancia de las alianzas internacionales como una alternativa. ESTADOS UNIDOS acordó y BRASIL enmendó la propuesta de Canadá para referirse también a la cooperación internacional, con acuerdo condicional sobre el resultado de las discusiones informales sobre cambio climático. Una cantidad de párrafos se acordaron en la sección sobre prioridades para la acción, algunos con cambios menores. El texto sobre la iniciativa de los países fuertemente endeudados y a la carga de deuda insostenible causada por los desastres se puso en suspenso, luego de una enmienda sustancial de ESTADOS UNIDOS. La FEDERACIÓN RUSA, con el apoyo de MEXICO y muchos otros, propuso sacar los términos “provisión” y “movilización” en el párrafo sobre asistencia financiera para reducir el riesgo. De cualquier manera el texto fue puesto entre corchetes por CANADÁ, quedando consultas pendientes. Después de una prolongada discusión sobre el texto perteneciente a plataformas nacionales y reducción de riesgo y gestión de sistemas y el envío de un nuevo párrafo de la UE, el Presidente Ferrari sugirió que las delegaciones interesadas envíen una propuesta común el jueves a la mañana. Las negociaciones continuaron hasta entrada la noche. SEGMENTO TEMÁTICO SESIÓN TEMÁTICA ESPECIAL SOBRE LA PROMOCIÓN DE LA MITIGACIÓN DEL DESASTRE DEL TSUNAMI EN EL OCÉANO ÍNDICO: Koichi Nagasaka, Director General de la Agencia Japonesa de Meteorología (JMA), presidió una sesión especial sobre el aprendizaje de las experiencias en el Océano Pacífico para el establecimiento de sistemas de alerta temprana de tsunamis en el Océano Índico. Koichiro Matsuura, Directo General de UNESCO, dijo que el sistema de AT (Alerta Temprana) de tsunamis para el Océano Índico debe ser implementado en menos de un año y acentuó que este plan debe extenderse a todos los países en la cuenca del Océano Índico, incluyendo los estados africanos importantes y los SIDS. En su discurso, Laura Kong, Directora del Centro de Información de Tsunamis, puso énfasis en la necesidad de rápidas evaluaciones del nivel del mar, puesta en común de datos y educación sobre las limitaciones de los sistemas de AT. Los participantes escucharon los informes de la región del Pacífico. Charles McCreery, Director del Centro de Alerta de Tsunamis Pacífico, recomendó una visión multilateral para un sistema de AT del Océano Índico. Noritake Nishide, Director del Departamento Sismológico y Vulcanológico, JMA, presentó el sistema de AT de Japón para los tsunamis locales y distantes, incluyendo su tecnología para pronosticar. François Schindelé, Presidente del Grupo de Coordinación Internacional para el Sistema de Alerta de Tsnumanis en el Pacífico, acentuó que los programas de mitigación de tsunamis deben ser ejecutados a niveles nacionales y locales y destacó dos reuniones técnicas internacionales sobre sistemas de AT de tsunamis programadas para Marzo de 2005 en París, Francia. Después, los participantes escucharon los informes sobre el Océano Índico. Prih Harjadi, Director del Centro de Datos Geofísicos e Información de Indonesia, informó sobre la vulnerabilidad de su país a los tsunamis. Kriengkrai Khovadhana, Subdirectora General del Departamento de Meteorología de Tailandia, presentó un plan para educar a ciudadanos y turistas. K. Radhakrishnan, Director del Centro de Información Oceánica de la India, describió una iniciativa para mitigar el origen de las tormentas y los tsunamis. Sarath Weerawarnakula, Directora de la Oficina de Investigación Geológica y Minas de Sri Lanka, sugirió un sistema de alerta temprana tanto para ciclones como para tsunamis. Abdulahi Majeed, viceministro de Construcción Ambiental de Maldivas, dijo que el reciente tsunami hace retroceder dos décadas el desarrollo. Akihiro Teranishi, del Centro Asiático de Reducción de Desastres, destacó la función de la concientización básica sobre los tsunamis. Shimogouchi Tsukasa, Director de la División de Manejo de Desastres de la Agencia de Manejo de Incendios y Desastres de Japón, describió el éxito de Japón en la reducción del riesgo de los tsunami. Reid Basher, de ISDR, dijo que el sistema de alerta temprana debería incluir especialistas en ciencias sociales y naturales y organizaciones de la sociedad civil. Kenji Satake, presidente de la Comisión de Tsunami de la Unión Internacional de Geodesia y Geofísica, presidió el panel de discusión sobre el establecimiento y operación de un sistema de alerta temprana para tsunami. Shuhei Kazusa, Director de la Oficina de Gabinete para el Manejo de Desastres por Terremotos y Volcanes del Japón, destacó las medidas de preparación de su país. Fumihiko Imamura, del Centro de Control de Desastres de la Universidad de Tohoku, subrayó la importancia de estudiar el mecanismo de los terremotos y la propagación de los tsunamis. Geoff Love, Director de Meteorología de Australia, recomendó crear un sistema de alerta temprana para el Índico, sobre la base de las instituciones existentes a fin de asegurar su sostenibilidad. Maryam Golnaraghi, Jefe del Programa de Prevención y Mitigación de Desastres Naturales de la OMM, señaló que en Marzo, en Yakarta, Indonesia, se realizará una reunión multidisciplinaria de expertos y destacó la importancia de los sistemas de alerta temprana para diferentes peligros. Harjadi dijo que el Centro de Información del ASEAN en Indonesia debería fortalecerse para ser un centro de información de tsunamis. Kong enfatizó la participación de las comunidades locales y las respuestas culturalmente apropiadas. MESA REDONDA DE ALTO NIVEL: Riesgos Emergentes: ¿Qué nos espera mañana? Esta mesa redonda fue moderada por Sálvano Briceño, director de la ISDR. Destacando la vulnerabilidad de los SIDS, Keith Mitchell, Primer Ministro de Grenada, dijo que la reducción de desastres requiere asociaciones efectivas con todos los interesada, voluntad política y un sistema de monitoreo global. Li Xueju, Ministro de Asuntos Civiles de China, propuso el uso de tecnología para mejorar la evaluación del riesgo, mapas de los desastres y creación de capacidades locales. Michel Jarraud, Secretario General de la OMM, enfatizó el alto retorno que tiene la inversión de reducción de desastres y dijo que lamo esta comprometida a reducir a la mitad la perdida de vidas pro desastres en la próxima década. Ashok Kumar Rastogi, Secretario de Manejo de Desastres de India, dijo que el manejo de desastres debe ser descentralizado y puesto en el núcleo de las estrategias de desarrollo. Josef Odei, de la Organización de Manejo de Desastres de Ghana, en nombre de Thomas Broni, Ministro de Interior de Ghana, destacó que los sistemas de alerta temprana son inútiles sino están acompañados de educación parea la comunidades locales. Daniel Bissau, subdirector de UN-HABITAT recomendó la adopción de códigos de construcción de cumplimiento obligatorio y realistas, que desalienten localizaciones en áreas proclives a los desastres, descentralicen la reducción de desastres y usen nuevas tecnologías. Durante la discusión, los participantes trataron la necesidad de la reducción de desastres como una inversión altamente rentable, se refirieron al cambio climático y también al vínculo entre conflictos y desastres. CONJUNTOS TEMÁTICOS: Panel 3: Conocimiento, innovación y educación para construir una cultura de seguridad y capacidad de recuperación: Este panel fue presidido por Alberto Maturina, Director de la Oficina de Emergencia Nacional de Chile. El Director General de la UNESCO Mansura destacó la necesidad de respetar el conocimiento local. Purna Bahadur Khadka, Ministro de Asuntos Interiores de Nepal, destacó la educación formal y no formal para elevar la concientización ante los terremotos. Yukio Yoshimura, vicepresidente del Banco Mundial, destacó la Red Global de Aprendizaje para el Desarrollo, y presentó a los participantes de Sri Lanka, Indonesia y Vietnam, que intervinieron a través de una video conferencia. Hiroyuki Kameda, profesor emérito de la Universidad de Tokio, disertó sobre el desarrollo del conocimiento de campo y la implementación de innovaciones en comunidades de investigación. Gloria Bratschi, especialista argentina en planeamiento de la prevención, sugirió utilizar métodos empleados por la prensa para la prevención de riesgos. Eva von Oelreich, Directora de Política de Desastres de la Federación Internacional de la Cruz Roja, habló de la importancia de crear comunidades con capacidad de recuperación, prestando la debida atención a las costumbres y culturas locales. Everett Ressler, de los Servicios de Emergencia de UNICEF, destacó la vulnerabilidad de los niños a los desastres y propuso priorizar a los niños en las estrategias de reducción de desastres. Panel 2: Identificación, evaluación, monitoreo y alerta temprana del riesgo: Este panel fue presidido por Helen Word de la Administración Nacional de los Océanos y la Atmósfera de los Estados Unidos. Barbara Carbby, de la Oficina de Preparación para los Desastres y Manejo de la Emergencia de Jamaica, dijo que la descentralización de la capacidad puede fortalecer las comunidades, pero que es difícil mantener el interés especialmente si los eventos extremos son poco frecuentes. Kenzo Hiroki, Ministro del Territorio, Infraestructura y Transporte de Japón, declaró que los sistemas de alerta temprana pueden reducir a la mitad para 2015 las muertes causadas por los desastres hídricos, pero solamente si ellos incluyen infraestructura de evacuación y programas de educación. Laban Ogallo, Coordinador del Centro de Monitoreo de Sequías de la OMM en Nairobi, describió las dificultades que presenta el monitoreo en los países de baja capacidad tecnológica. Eric Plate, de la Universidad de Karlsruhe, pidió un enfoque interdisciplinario del manejo del riesgo y métodos de pronóstico medido del riesgo. Sobre el establecimiento de sistemas operables de alerta temprana, Loy Rego, del Centro Asiático de Preparación para los Desastres, Subrayo la necesidad de aprender de las buenas prácticas y el respeto al conocimiento local. Durante la discusión los participantes se ocuparon de la definición de vulnerabilidad, de las metas con plazos preestablecidos, la distribución del riesgo en las comunidades pobres, los desastres causados por el hombre, y el acceso internacional a la información en tiempo real. EN LOS PASILLOS Varias delegaciones dejaron oír su preocupación por el largamente esperado proyecto de declaración que debe ser sometido a la consideración de la Conferencia, pero la mayoría espera que el jueves se distribuya un texto breve. Este documento fue redactado originariamente por el país sede y se entiende que se han hecho todos los esfuerzos para producir un texto no controversial que pueda ser aceptado por el Plenario. Queda por ver, sin embargo, si los delegados que estaban precalentando sus músculos negociadores en las sesiones del Comité Principal de la tarde y la noche del miércoles quieren también negociar el proyecto de declaración. Entre tanto, a última hora del miércoles estuvo disponible otro proyecto resultado de la Conferencia: la “Declaración Conjunta de la Sesión Especial sobre el desastre en el Océano Índico: Reducción del riesgo para un futuro más seguro”. Este texto combina varias iniciativas sugeridas durante la Conferencia, incluso la oferta de Alemania para ser sede de una conferencia sobre alerta temprana. Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © fue escrito y editado por Alice Bisiaux, Rachel Carrell, Pia Kohler, Lisa Schipper, Ph.D., y Andrey Vavilov, Ph.D. Editor de Contenido Digital: Francis Dejon. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. . Director de Servicios de Información de IISD: Langston James “Kimo” Goree VI . El soporte financiero permanente del Boletín es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Bureau de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, y la Comisión Europea (DG-ENV). El soporte financiero general del Boletín durante el año 2005 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gestión de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, los Ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Suecia, el Ministerio de Medio Ambiente y el de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Finlandia, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiación para la traducción al español del Boletín fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IISD o de sus auspiciantes. Extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita académica correspondiente. Para obtener información acerca del Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Información de IISD por correo electrónico , teléfono: +1-646-536- 7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Boletín de Negociaciones de la Tierra en la WCDR puede ser contactado por correo electrónico en .