Read in: English

Daily report for 4 May 2009

El 17º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible (CDS 17) comenzó el lunes 4 de mayo de 2009 por la mañana, en las oficinas de las NU en Nueva York. Los delegados adoptaron la agenda y comenzaron a discutir acerca del grupo temático para el cual negociarán opciones políticas. A saber: África, desertificación, sequía, agricultura, tierra y desarrollo rural. PLENARIO DE APERTURA Al inaugurar la reunión, Gerda Verburg, Presidente de la CDS 17 y Ministra de Agricultura, Naturaleza y Calidad de los Alimentos de Países Bajos, dijo que la agricultura debe ser incluida en las negociaciones del cambio climático si se pretende cumplir con metas fundamentales de adaptación y mitigación. También destacó que los biocombustibles son sólo una parte limitada de la solución hacia la sostenibilidad, e hizo hincapié en que las negociaciones deberían estar guiadas por el principio de que estamos acá para jugar un papel en “hacer que la pobreza sea historia”. Asha-Rose Migiro, Vicesecretaria General de las NU, hizo hincapié en la necesidad de, entre otras cosas, garantizar el resurgimiento de las inversiones a largo plazo en agricultura y pasar de la agricultura que no es ecológicamente sostenible a prácticas sostenibles, incluyendo la ayuda en la adaptación al cambio climático. ADOPCIÓN DE LA AGENDA Y ORGANIZACIÓN DEL TRABAJO: La Presidenta Verburg señaló que la CDS aún no había elegido Vicepresidentes de los tres grupos regionales. Los delegados eligieron, por unanimidad, a Kaire Mbuende (Namibia), Tania Raguz (Croacia) y Ana Bianchi (Argentina) como Vicepresidentes, y a Raguz como Relator. Luego, adoptaron la agenda y organización del trabajo sin enmiendas (E/CN.17/2009/1). Tariq Banuri, Director de la División para el Desarrollo Sostenible (DDS), informó sobre los esfuerzos de la DDS para facilitar el período de sesiones. Luego los delegados escucharon informes sobre las tres reuniones del período entre sesiones. El Vicepresidente Javad Amin-Mansour (Irán) informó sobre el Taller de Desarrollo de capacidades para la mejora de la productividad agrícola, la eficiencia en el uso del agua y los sustentos rurales, que se realizó del 28 al 30 de enero de 2009, en Bangkok, Tailandia. El Vicepresidente Mbuende presentó el resultado de la reunión de alto nivel sobre agricultura africana, que se realizó del 9 al 10 de febrero de 2009, en Windhoek, Namibia. ISRAEL informó sobre una reunión organizada junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) de las NU, entre el 22 y el 30 de marzo de 2009, sobre el papel de las especies nativas y adaptadas al desierto en la disminución de la velocidad de la desertificación. DISCURSOS DE APERTURA: Sudán, por el G-77/CHINA, pidió cooperación global para aumentar la productividad agrícola, crear regímenes comerciales justos, conservar los recursos naturales e invertir en infraestructura. Asimismo, expresó su deseo de alcanzar opciones políticas de duración limitada, con mecanismos de implementación. La República Checa, por la UE, propuso que el documento de resultado se ocupa de prioridades como la agricultura sostenible, la seguridad alimentaria, la producción sostenible de bioenergía, el acceso de los países en desarrollo a los mercados, el uso sostenible de la tierra, la desertificación y degradación de la tierra, la gestión integrada de los recursos hídricos (GIRH), el logro de los Objetivos de Desarrollo del Mileno (ODM), especialmente en África, la participación de los sectores interesados, y la producción y el consumo sostenible. México, por el GRUPO RÍO, priorizó la restauración de la tierra, la transferencia de tecnologías, el acceso a los esquemas financieros, y la vulnerabilidad ante los desastres y el cambio climático. Granada, por la Alianza de Pequeños Estados Insulares (APEI), dijo que el proyecto de texto de negociación no captura la urgencia de los impactos de la crisis global y el cambio climático, que son una cuestión de supervivencia para los pequeños estados insulares en desarrollo (PEID). Emiratos Árabes Unidos, por el GRUPO ÁRABE, hizo hincapié en: el aumento de la inversión en el sector agrícola; la cooperación Sur-Sur y triangular; y la transferencia de tecnología de avanzada. También dijo que la ocupación de las tierras palestinas ha producido el deterioro en la agricultura, el desarrollo rural, el agua y la tierra de esas zonas. Nauru, por los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (PEID), hizo hincapié en la necesidad de: aumentar la producción local de alimentos y el abastecimiento local; alentar la propiedad local de la conservación de la tierra y estrategias de desarrollo rural; e identificar estrategias transversales de adaptación. Sudán, por el GRUPO AFRICANO, hizo hincapié en asegurar las reformas políticas sobre la tierra garantizando que las mujeres tengan todos los derechos a la tierra. EE.UU. destacó: la sostenibilidad agrícola; el apoyo extendido a la ciencia, la investigación y la educación; la promoción de las comunidades locales; el uso creativo de la tecnología de la comunicación para hacer que la información está más ampliamente disponible; y nuevas ideas prácticas y realistas. JAPÓN enfatizó su papel en la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) orientada a la agricultura e instó a la CDS a no debatir asuntos que ya han sido tratados, con claros mandatos, en otros foros. La FEDERACIÓN RUSA dijo que el texto podría servir como una buena base para avanzar hacia el consenso sobre todas las cuestiones del grupo temático. La REPÚBLICA DE COREA dijo que la actual crisis mundial pide respuestas coordinadas. PALESTINA sostuvo que las recomendaciones de la CDS deberían tomar en cuenta las necesidades especiales de quienes viven bajo la ocupación extranjera. ISRAEL destacó la importancia de mantener un enfoque no político. PERSPECTIVAS REGIONALES: La Comisión Económica para Asia y el Pacífico (CEAP) advirtió que el crecimiento debe ser un crecimiento transformacional. La Comisión Económica para África (CENUA) discutió la cooperación africana en la concepción de políticas agrícolas innovadoras, y el Marco Panafricano de Desarrollo de la Tierra. La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) dijo que la región necesita invertir en una mejor gestión de los recursos hídricos, la planificación del uso de la tierra, la conservación y gestión de las cuencas de ríos, así como en los sistemas de alerta temprana de sequía. La Comisión Económica de las NU para Europa (CENUE) destacó los desafíos de la expansión urbana, los asentamiento informales y los impactos de la actual crisis financiera. La Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESAO) hizo hincapié en las opciones políticas, incluyendo entre ellas al aumento de las inversiones en producción agrícola. Durante el diálogo subsiguiente, VENEZUELA dijo que el diagnóstico de la CEPAL sobre el desarrollo agrícola en la región era demasiado negativo. LÍBANO dijo que la CENUE debería poner mayor énfasis en las zonas agrícolas y rurales y le preguntó a la CENUE por las políticas de desarrollo regional. IRAK dijo que la CESAO debería centrarse en la reutilización del agua y la conservación de la tierra. KYRGYZSTÁN subrayó la urgencia del derretimiento de los glaciares. CENUE informó que las medidas discutidas se pueden aplicar a las tierras agrícolas y rurales y concordó con que el derretimiento de los glaciares es una cuestión social y de seguridad. La CEPAL dijo que varios países han hecho aportes para un modelo agrícola alternativo. La CENUA dijo que no propone una política regional sobre la tierra, sino un marco preparado con aportes que vienen de abajo hacia arriba. La Comisión Económica y Social de las NU para Asia y el Pacífico (CESAP) sostuvo que las prioridades clave son la agricultura y la gestión. DISCURSOS DE LOS GRUPOS PRINCIPALES La Presidenta Verburg invitó a los representantes de cada uno de los grupos principales a hacer una declaración de un minuto. EE.UU. dijo que los grupos principales deberían tener tres minutos, destacando que los gobiernos no puede lograr el desarrollo sostenible sin ellos y la importancia de sus ideas. Las Mujeres subrayaron el papel de las mujeres como productoras de alimentos y gestoras del ambiente. Los Niños destacaron que la verdadera colaboración ayuda a las comunidades locales a tratar los problemas globales. Los Pueblos Indígenas dijeron que los gobiernos deben pasar a la valuación de los ecosistemas, los pescadores, los pastores y los productores basados en la tierra. las ONG destacaron la necesidad de tratar los actuales modelos de agricultura no sostenible. Las Autoridades Locales recomendaron un examen inmediato de los efectos de la actual crisis financiera global y el cambio climático. Trabajadores y Sindicatos destacaron la necesidad de que la agricultura sea sostenible. Negocios e Industria señalaron seis imperativos intervinculados para el desarrollo sostenible. La Comunidad Científica y Tecnológica subrayó que las grandes lagunas de conocimiento se deben resolver a través de investigaciones interdisciplinarias. Los Granjeros hicieron hincapié, entre otras cosas, en la necesidad de un plan global a largo plazo para la agricultura con objetivos claros y fuerte participación de los sectores interesados. COMENTARIOS SOBRE EL PROYECTO DE TEXTO DE NEGOCIACIÓN DE LOS PRESIDENTES El G-77/CHINA señaló que es necesario poner más énfasis en: los países menos desarrollados y las necesidades especiales de África; los problemas que enfrentan los pueblos que están bajo ocupación extranjera; el papel de las mujeres; el fortalecimiento del papel de las autoridades nacionales en la gestión de la tierra; y la desertificación como fenómeno global. La UE elogió la sección del texto sobre África y ofreció sugerencias acerca de: la integración de las consideraciones del cambio climático; los estándares armonizados para la producción agrícola sostenible; los criterios internacionales de sostenibilidad para la bioenergía; la GIRH en el contexto transfronterizo; y la promoción de los servicios de ecosistemas. La APEI, con el apoyo de los PEID, lamentó que el texto del Presidente no reflejara la actual confusión del sistema económico mundial y pidió una sección separada sobre PEID. CHINA hizo hincapié en la seguridad alimentaria, la mejora de la cooperación internacional sobre la desertificación y la sequías, y el apoyo África. BRASIL destacó el papel de la producción sostenible de biocombustibles en la restauración de las tierras degradadas y la provisión de oportunidades de ingresos, y dio la bienvenida a la Cumbre Mundial de la FAO sobre Seguridad Alimentaria que se realizará a fines de 2009. SUIZA destacó su apoyo a la formulación e implementación nacional del derecho a los alimentos. INDIA dijo que el cambio climático es un tema muy importante para el desarrollo sostenible. NORUEGA destacó la necesidad de hacer una referencia a la Fuerza de Tareas de Alto Nivel sobre Crisis Mundial de la Seguridad Alimentaria de la Secretaria General y a los derechos igualitarios de las mujeres a tener la propiedad y heredar la tierra. MÉXICO dijo que las recomendaciones políticas sustantivas deben estar en el texto principal, y no en el anexo. INDONESIA dijo que la actual sección sobre la agricultura, el desarrollo rural y la tierra no ha capturado de manera total los actuales desafíos. EE.UU. sugirió que se incluyan herramientas específicas para promover el trabajo sobre: polinizadores; uso de la tierra basado en su capacidad ecológica; pérdidas post-cosechas; cooperativas granjeras; y alianzas público-privadas. AUSTRALIA hizo hincapié en el impacto del actual declive económico en relación con la seguridad alimentaria y el papel de las sólidas estructuras de gobierno. COTE D’IVOIRE destacó el uso de todos los recursos disponibles para apoyar a la agricultura, y la importancia del acceso al agua. El GRUPO AFRICANO hizo hincapié en la necesidad de una revolución verde en África, la creación de capacidades y la asistencia oficial para el desarrollo. LÍBANO destacó la promoción de los pequeños granjeros. ARGENTINA enfatizó la eliminación de los subsidios agrícolas en los países desarrollados. JAPÓN hizo hincapié en las alianzas. MARRUECOS destacó el rol de la inversión pública en la mejora de los estándares de vida, sugiriendo que se establezca un fondo de adaptación para la lucha contra la desertificación, y pidió el aumento de la AOD. CANADÁ hizo hincapié en la buena gobernanza, la mujer en la agricultura, y la lucha contra la desertificación a través de esfuerzos de reducción de la pobreza. PERÚ pidió que se priorice la restauración de tierras en proceso de desertificación, y dijo que ofrecería una propuesta sobre enfoques innovadores hacia la conservación y la gestión de recursos naturales y la diversificación agrícola. HABITAT-NU apoyó un enfoque holístico que reconozca que el desarrollo urbano y rural están conectados. El Programa Ambiental de las NU destacó el Nuevo Acuerdo Global Verde, e hizo hincapié en la atención que se le da a la agricultura sostenible. El Fondo Internacional para el Desarrollo Agrícola enfatizó el apoyo dirigido a productores en pequeña escala, la promoción de las mujeres y los hombres pobres, y los esfuerzos para contribuir a garantizar el acceso a la tierra. La Organización de las NU para la Agricultura y la Alimentación sugirió que se asignen responsabilidades a las agencias para el seguimiento de las recomendaciones. EN LOS PASILLOS Cuando los delegados se reunieron para la apertura de la CDS 17, una de las preguntas oídas con mayor frecuencia fue si Gerda Verburg, la dinámica Presidenta, lograría —con el apoyo del Director del DDS (Tariq Banuri) y la Secretaría de la CDS— transformar a la Comisión en un foro de negociación de verdadera colaboración que tome decisiones significativas. Al cierre del primer día de trabajo, los comentarios variaban. Se escuchó a un delegado decir que los esfuerzos de la Presidenta por “disciplinar” a la CDS, al menos haciendo que comience a tiempo y se ciña a límites de tiempo para los discursos, era un avance. Por otra parte, algunos grupos principales pensaron que limitar sus aportes a plazos televisivos de un minuto va en contra de la idea de una participación más profunda en los procedimientos de la CDS. Sin embargo, la mayor parte de los participantes se mostró preparado para dar crédito a los nuevos comienzos. Reducir los discursos preparados (para superar el tradicional “diálogo de sordos”), involucrar a los delegados —especialmente a los ministros— en un intercambio de ideas más libre, atraer al sistema de las NU y a los sectores interesados a una genuina discusión entre socios, alargar la mano a la comunidad de investigación, hacer un uso más amplio de las herramientas de comunicación de avanzada y de la posibilidad de redactar en tiempo real en una pantalla de computadora, son todas innovaciones que fueron citadas como signos prometedores. Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Keith Ripley, Tanya Rosen, Andrey Vavilov, Ph.D., Lynn Wagner, Ph.D., y Kunbao Xia. Editora Digital: Leila Mead. Traducción al Español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de los Servicios de Información del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Boletín son el Reino Unido (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Buró de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través del CIDA), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Ministerio Federal para la Cooperación Económica y el Desarrollo de Alemania (BMZ), el Ministerio de Ambiente, Conservación de la Naturaleza y Seguridad Nuclear de Alemania (BMU), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, la Comisión Europea (DG-ENV), y el Ministerio de Medio Ambiente, Territorio y Mar de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2009 es brindado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Agricultura, Silvicultura, Ambiente y Gestión del Agua de Austria, el Ministerio de Medio Ambiente de Suecia, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, la Oficina Federal para el Medio Ambiente de Suiza (FOEN), el Ministerio de Asuntos Exteriores de Finlandia, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Mundiales - IGES), el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación Mundial sobre Progreso Industrial y Social - GISPRI), el Gobierno de Islandia, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). La financiación para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía. La financiación para la traducción al español del Boletín es provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o sus auspiciantes. Está permitida la publicación de extractos del Boletín en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita académica. Para obtener información acerca del Boletín o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de los Servicios Informativos del IIDS por correo electrónico <kimo@iisd.org>, teléfono: +1-646-536-7556 o en 300 East 56th St., 11A, Nueva York, Nueva York 10022, Estados Unidos de América. El equipo del BNT en la CDS-17 puede ser contactado por correo electrónico escribiendo a <lynn@iisd.org>. | Volver a la página de inicio de IISD RS “Linkages” | Visite IIDSnet | Envíe un correo electrónico a IISD RS | © 2009, IIDS. Todos los derechos reservados.

Participants

Tags