You are viewing our old site. See the new one here

BNT:14:14 [Page suivante] . [Page précédente] . [Table des matières]

GROUPE DE CONTACT DU GROUPE DE TRAVAIL I

Le Groupe de Contact du Groupe de Travail I (santé) devait se réunir Mercredi soir et Jeudi matin. Au paragraphe 98 (les risques pour la santé des femmes), on enleva les crochets et on remplaça les paragraphes portant spécifiquement sur la CIPD par une référence plus générale. Au 99 (HIV/SIDA), on ôta les crochets entourant sexualité sans risques, "mères" et "genre". Dans le paragraphe 100 (violence par rapport au genre), le mot "prostitution" fut remplacé par "exploitation sexuelle." Au 104 (circonstances locales) on enleva les crochets entourant les mots respect, intimité, information et services. Le paragraphe 105 (statistiques), fut ainsi modifié: efficacité des "médicaments", contraceptifs compris.

OBJECTIF STRATEGIQUE C.1. (cycle de vie): Le paragraphe amendé 108 (agents), se réfère aux gouvernements "avec l'appui approprié des" ONG et autres organisations "lorsque opportun." Dans (c) (programmes sensibles au genre), on enleva les crochets entourant le mot "barrières." Le sous-paragraphe (d) (égalité d'accès) fut libéré de ses crochets. Le sous-paragraphe (e) (accroissement des disponibilités) fut amendé: "accès universel, d'ici l'an 2015, "y compris"à l'information et aux services." Dans (f) (services et formation), on enleva les crochets entourant "genre" et on supprima la référence à l'OMS. Dans (h) (interventions médicales), on ajouta "personnel proprement formé". Dans (j) (avortements dans des conditions précaires), on inclut une référence au paragraphe 8.25 de la CIPD. Dans (p) (les risques environnementaux), on supprima le qualificatif "spécial." Le sous-paragraphe (u) (approvisionnement en médicament) fut libéré de ses crochets.

OBJECTIF STRATEGIQUE C.2 (programmes préventifs): Dans le sous -paragraphe (a) (l'éducation en priorité), on remplaça "prostitution" par "exploitation sexuelle" et on ajouta "mariages précoces". Dans (d) (lois discriminatoires), on ôta le mot "physique". La locution "là où possible" fut enlevée de la suppression des lois coercitives. Dans (e) (information), on ôta la référence à la CIPD. Dans (g) (information pour les adolescents), on ajouta le mot éducation et on enleva les crochets entourant "garçons et filles" et "santé en matière de sexualité et de procréation". Dans (h) (fardeau disproportionné), on ôta les crochets entourant "mères". Dans (m) (programmes préventifs), on enleva les crochets entourant, dans l'entête, la préposition "cancers des organes reproductifs." Dans (P) (programmes des études médicales), on introduisit "sensibles au genre" et on enleva la référence au paragraphe 91 de la Plate-forme de la QCMF. Dans (q) (protection contre les abus), on ôta les crochets entourant le mot "enfants".

OBJECTIF STRATEGIQUE C.3 (HIV/SIDA ET MST): On enleva, dans l'entête, les crochets entourant "sensibles au genre" et "santé en matière de sexualité et de procréation". Dans (b) (réduction des risques d'influence), on ajouta "combattre" les pratiques néfastes . Dans (d) (stigmatisation) on enleva les crochets autours de "y compris pendant les voyage." Dans (e) (promotion des potentialités), (f) (stratégies communautaires) et (g) (stratégies nationales), on enleva les crochets autours de "sensibles au genre." Dans (h) (éducation spéciale), on ôta la référence aux responsabilités parentales. Dans (i) (implications pour la grossesse et pour l'enfant), on ajouta des références à l'information des vulgarisatrices de santé et aux MST. Dans (j) (éducation par tranche d'âge), on enleva femmes "de tous âges" et "responsabilités parentales". Dans (k) (éducation des adolescents), on enleva les crochets entourant "relations entre les genres" et la référence à la CIPD. Dans (m) (accès universel), on enleva les crochets entourant "l'utilisation des préservatifs". Dans (n) (les comportements à haut risque), on ôta les crochets entourant "non protégés" et "irresponsables". On enleva également les crochets du sous paragraphe (p) (initier la recherche)

[Haut de la page]