1ª Reunión de las Partes sirviendo como Conferencia de las Partes del Protocolo de Kioto y 11ª Conferencia de las Partes de la Convención Marco de las Naciones Unidas para el Cambio Climático - Edición Nº 7 BOLETÍN DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA PUBLICADO POR EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (IIDS) Escrito y editado por: Alexis Conrad María Gutiérrez Kati Kulovesi Miquel Muñoz Chris Spence Traducción al español: Socorro Estrada Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. Director de Servicios de Información del IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI Vol. 12 No. 286 Lunes 5 de diciembre de 2005 En Internet en http://enb.iisd.org/climate/cop11/ HECHOS DESTACADOS DE LA CDP 11 Y LA CDP/RDP 1: SÁBADO 3 DE DICIEMBRE DE 2005 El sábado los delegados se reunieron en grupos de contacto y en consultas informales sobre numerosas cuestiones, incluyendo el Artículo 3.9 del Protocolo, (compromisos futuros), el informe de la Junta Ejecutiva del MDL, implementación conjunta, mecanismo financiero, transferencia de tecnologías, creación de capacidades en el marco del Protocolo de Kyoto, investigación y observación sistemática, registro de transacción internacional del Protocolo de Kyoto, observancia, el Informe Especial del PICC sobre captura y almacenamiento de dióxido de carbono, mitigación, comunicaciones de No Anexo I y privilegios e inmunidades para quienes sirven en los órganos establecidos en el marco del Protocolo de Kyoto. GRUPOS DE CONTACTO Y CONSULTAS INFORMALES ASUNTOS ADMINISTRATIVOS, FINANCIEROS E INSTITUCIONALES: Este grupo de contacto trató dos asuntos: el vínculo institucional de la Secretaría con la ONU y privilegios e inmunidades para los individuos que sirven en los órganos establecidos en el marco del Protocolo de Kyoto. Vínculos Institucionales: Las Partes acordaron sobre un proyecto de decisión acerca de vínculos institucionales sin comentarios o enmiendas. El texto aprueba la continuación del actual vínculo institucional de la Secretaría con la ONU hasta cierto tiempo como cuando se considere necesaria una revisión por parte tanto de la CdP o de la Asamblea General de la ONU. Privilegios e Inmunidades: La Presidente de la Junta Ejecutiva del MDL Sushma Gera destacó las preocupación acerca de los potenciales riesgos de la acción legal y señaló que los individuos no están cubiertos por los instrumentos pertinentes de la ONU, aunque el Acuerdo de la Oficina Central del CMNUCC con el Gobierno Alemán puede ofrecer protección, al menos en Alemania. De cualquier manera, agregó que las preocupaciones acerca de la responsabilidad están afectando las deliberaciones de la Junta. Las Partes enfatizaron que los miembros y expertos que sirven en los órganos en el marco del Protocolo deben ser capaces de realizar sus tareas libres de la amenaza de las quejas de una tercera parte. Los delegados también discutieron las opciones para el tratamiento de esta preocupación, tal como está establecido en una nota de la Secretaría (FCCC/KP/CMP/2005/6). Varias Partes, incluyendo la UE y SUDÁFRICA, dijeron que no será posible lograr una resolución final sobre esta cuestión en el CdP/RdP 1 y la UE presentó una evaluación de todas las opciones. Las Partes también discutieron si una “medida interina” podría aportar alguna seguridad adicional hasta que se implemente un convenio final. Las discusiones se resumirán el lunes por la tarde. ARTÍCULO 3.9 DEL PROTOCOLO (COMPROMISOS FUTUROS): El Copresidente Drake presentó una compilación de los envíos de Documento de la Sala de Conferencia del G-77/China, la UE y Japón. Los delegados acordaron considerar esta compilación y un grupo de contacto informal cerrado continuó la reunión el sábado por la noche. CREACIÓN DE CAPACIDADES EN EL MARCO DEL PROTOCOLO: El Copresidente Turesson presentó un nuevo proyecto de decisión de los Copresidentes basado en los envíos del G-77/China sobre creación de capacidades relacionada con la implementación del Protocolo en los países en vías de desarrollo. Las Partes dieron la bienvenida al nuevo texto como un punto de inicio para las discusiones, aunque expresaron sus reservas iniciales acerca del texto relacionado con el apoyo del marco de trabajo para la creación de capacidades. También surgieron diferencias menores sobre el texto relacionado con el apoyo para el marco de trabajo en los países con economías en transición. También se presentó un proyecto de conclusión del OSI de los Copresidentes sobre creación de capacidades en el marco del Protocolo. El Copresidente Turesson pidió los puntos de vista de las Partes sobre los textos para el lunes a las 11:00 horas, para las consideraciones de la cuestión en un grupo de contacto por la tarde. INFORME DE LA JUNTA EJECUTIVA DEL MDL: Se desarrollaron dos reuniones informales el sábado. Los Copresidentes Brackett y do Lago produjeron un proyecto de decisión revisado y los delegados comentaron acerca de las secciones entre corchetes. Los países en vías de desarrollo insistieron en las frases explícitas sobre la continuidad del MDL después de 2012, pero algunos países desarrollados señalaron que, incluso si estuvieran de acuerdo con el objetivo, este grupo de contacto no era el foro correcto para decidir esta cuestión. Aunque las Partes parecían estar de acuerdo con la necesidad de extender la fecha límite para la acreditación retroactiva para el inicio temprano de los proyectos de MDL, continuaron postergando el tratamiento de los detalles, incluyendo el criterio de selectividad para los proyectos que buscan beneficiarse de esta extensión. Se envió una nueva propuesta sobre la tasa de avances para cubrir los gastos administrativos de la Junta Ejecutiva, pero algunas Partes apoyaron la propuesta original de la Junta y no se alcanzó un acuerdo sobre esta cuestión. Otras cuestiones contenciosas fueron los asuntos administrativos; captura y almacenamiento de dióxido de carbono en el marco del MDL; si los estándares políticos y programas locales, nacionales o regionales pueden ser considerados actividades de proyecto del MDL y capacidad de adición. Las consultas informales continuarán el lunes. OBSERVANCIA: Las consultas informales continuaron acerca de la adopción de un mecanismo de observancia y la propuesta de Arabia Saudita de enmendar el Protocolo para hacer que el mecanismo sea legalmente vinculante. Un grupo de países desarrollados envió un nuevo texto que propone que se adopte el mecanismo de observancia por una decisión de la CdP/RdP 1, con la enmienda mencionada en el preámbulo. Además, dos países en vías de desarrollo enviaron nuevos textos sobre la propuesta original del Grupo África que contiene un texto para una decisión y una enmienda. Las consultas informales continuarán y los Presidentes aportarán un proyecto de decisión el domingo. MECANISMO FINANCIERO: Fondo de Adaptación: Los delegados se reunieron a lo largo del sábado en consultas informales cerradas en un intento de hacer progresos sobre el texto del Fondo de Adaptación. En la sesión de la mañana los Copresidentes introdujeron un proyecto de decisión que busca encontrar una base común entre las propuestas de la UE y el G-77/China que fueron presentadas anteriormente. Los delegados comenzaron luego a revisar el proyecto de los Copresidentes y acordaron utilizar elementos de cada una de las propuestas previas en este texto. Los Copresidentes producirán un proyecto de decisión revisada para que se considere el lunes. REGISTRO INTERNACIONAL DE TRANSACCIÓN: Los delegados concluyeron su trabajo sobre el proyecto de decisión acerca del registro internacional de transacción relacionado con los sistemas de registro en el marco del Artículo 7.4 del Protocolo de Kyoto. El texto establece un cronograma para la implementación del registro internacional de transacción en 2006, en vistas a permitir sistemas de registro que se conecten a este para abril de 2007. Las Partes agregaron un texto que pide un ejercicio interactivo de este sistema electrónica para demostrar su funcionalidad una vez que esté listo para la implementación. Se presentará a la CdP/RdP un informe del ejercicio. INFORME ESPECIAL DEL PICC SOBRE CAPTURA Y ALMACENAMIENTO DE DIÓXIDO DE CARBONO: Los delegados se reunieron de manera informal por la mañana para considerar el proyecto de texto y acordaron acerca del objetivo del taller de aumentar el entendimiento de la captura y almacenamiento de dióxido de carbono y la cobertura de aportes relacionado con las próximas Directrices del PICC para los Inventarios Nacionales de Gases de Efecto Invernadero 2006. Por la tarde, el grupo de contacto se reunió nuevamente y los delegados acordaron acerca de un proyecto de texto que, entre otras cosas: señala la evaluación de la captura y almacenamiento de dióxido de carbono del PICC y alienta a las Partes y al sector privado a apoyar la investigación asociada, desarrollo, despliegue y difusión de estas tecnologías; establece los objetivos del taller y la elaboración de informes y pide al FMAM que considere si apoyar la captura y almacenamiento de dióxido de carbono, en particular a través de la creación de capacidades, es consistente con sus objetivos. El grupo de contacto concluyó su trabajo temprano, el sábado por la noche. IMPLEMENTACIÓN CONJUNTA (IC): Los delegados se reunieron de manera informal para discutir un proyecto de decisión de la CdP/RdP del Presidente. Las Partes tuvieron diferencias respecto de cómo usar las experiencias del MDL en el marco del segundo mecanismo de IC, en particular si las entidades operativas designadas del MDL (EODs) pueden actuar como entidades acreditadas independientes, y si los proyectos de IC pueden usar la metodologías del MDL y el documento de diseño del MDL. Los países en vías de desarrollo insistieron en que las metodologías de las EODs y el MDL no pueden ser aplicadas automáticamente, dada las diferencias entre los países anfitriones de la IC y el MDL y entre los procedimientos de IC y MDL. De cualquier manera, varios países desarrollados se opusieron a esto y pidieron un “comienzo rápido de la IC” de acuerdo con los Entendimientos de Marrakech. Estos países enfatizaron que en la práctica las EODs ya han sido utilizadas en proyectos determinantes de IC y señalaron que algunas metodologías del MDL se aplican en cualquier lado. No se llegó a un acuerdo. Las consultas informales continuarán el lunes. CUESTIONES METODOLÓGICAS: Formato Común de Elaboración de Informes (FCI) para UTCUTS: El Copresidente Rosland presentó un proyecto revisado de conclusiones sobre el FCI y señaló algunas cambios en el texto, incluyendo un nuevo texto pedido por el OSACTT 24 para considerar las cuestiones de inventario asociadas con el incendio de biomas y los disturbios naturales dado que se relacionan con la elaboración de informes en el marco del CMNUCC. Los delegados luego avanzaron párrafo por párrafo a través del proyecto de conclusiones del Presidente y el Anexo que contiene Notas sobre FCI y las tablas revisadas de FCI. Luego de hacer cambios editoriales menores, los delegados acordaron con un proyecto de texto y con el proyecto de tablas tal como fue presentado y se concluyó el trabajo del grupo de contacto sobre esta cuestión. Criterio para Casos de Fallas en el Envío de Información Relacionada con los Estimados de UTCUTS: El Copresidente Paciornik presentó un proyecto de conclusiones de OSACTT y un proyecto de decisión de CdP/RdP sobre el criterio para casos de fallas en el envío de información relacionada con las Estimaciones de Fuentes y Remoción por Sumideros. Después de cambios editoriales y menores, las Partes acordaron con el proyecto de textos. COMUNICACIONES DE NO-ANEXO I: Las consultas informales que habían estado en curso a lo largo de la semana concluyeron con un acuerdo sobre los tres proyectos de conclusiones de OSI. Estos textos se relacionan con el trabajo del grupo de expertos consultivo (GEC), la compilación y síntesis de las comunicaciones nacionales iniciales y los aportes de apoyo financiero. Las discusiones sobre este ítem se centraron en el texto que alienta al GEC a desarrollar una estrategia de entrenamiento abarcadora y otro apoyo técnico. Un grupo de países desarrollados propuso un texto que hará foco en este trabajo, mientras que algunos países en vías de desarrollo prefirieron un texto que deja más amplio el alcance de este trabajo. Los delegados eventualmente acordaron que la estrategia debe ser “costo-efectiva y abarcadora”. INVESTIGACIÓN Y OBSERVACIÓN SISTEMÁTICA: Los delegados discutieron un texto adicional que alienta a las Partes de Anexo I a coordinar la participación de los países en vías de desarrollo en las actividades de implementación y eliminó el texto sobre la designación de agentes nacionales para la observación del océano. El grupo de contacto aprobó el resto del proyecto de texto tal como había sido acordado previamente de manera informal y concluyó su trabajo temprano, el sábado por la noche. TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍAS: Los delegados discutieron el proyecto de texto sobre marco de trabajo para la implementación. Continuaron los desacuerdos sobre los párrafos que piden a la Secretaría que prepare una compilación de tecnologías y una guía sobre tecnologías para la adaptación. También permanecieron las diferencias acerca de los párrafos pendientes que tratan el Programa de Trabajo de GETT 2006, el cual se relaciona con un evento marginal sobre tecnologías públicas. Los delegados también consideraron un proyecto de decisión presentado por el G-77/China. Las discusiones continuaron de manera informal tarde, durante la noche. EN LOS PASILLOS Aunque los pasillos estaban mucho menos concurridos el sábado, los negociadores no daban indicios de que el fin de semana vaya a ser un tiempo de relajación. Las reuniones intensas continuaron en muchos grupos de contacto y consultas. “Esta es una parte, no glamorosa, pero crítica, de la reunión donde tratamos de ordenar las cuestiones técnicas antes de que los políticos arriben la semana próxima”, explicó un participante. Algunas reuniones fueron más productivas que otras. Los delegados que salían de algunos pocos grupos estaban de buen humor: los participantes que trataban el “poco conocido pero no por eso menos importante” registro internacional de transacción terminaron su trabajo, tal como hicieron los que estaban comprometidos con las cuestiones metodológicas de UTCUTS. De cualquier manera, MDL, finanzas y otras cuestiones quedaron sin resolver el sábado por la noche. Las discusiones sobre el Artículo 3.9 (compromisos futuros) y el mecanismo financiero parecieron generar la mayor cantidad de frustraciones. En particular el Artículo 3.9, continuó siendo el sujeto de discusión considerable en los pasillos mientras las noticias seguían diciendo que el Presidente de la CdP/CdP-RdP había consultado a los titulares de la delegación acerca de una propuesta de trabajo futuro vinculado con la Convención, no con el Protocolo de Kyoto. También hubo rumores en los pasillos respecto de que al menos un delegado clave en el grupo de negociación principal está “polarizando” las posiciones tanto dentro como fuera del grupo. Algunos participantes se centraron más sobre qué estaba pasando fuera del centro de conferencias, dado que miles llegaron al centro de Montreal demandando acción sobre el cambio climático. “Esperemos que los políticos que lleguen la próxima semana resuelvan esto”, dijo un participante de una ONG. Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © fue escrito y editado por Alexis Conrad, María Gutiérrez, Kati Kulovesi, Miquel Muñoz, y Chris Spence. Editor de Contenido Digital: Dan Birchall. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. . Director de Servicios de Información del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI . El soporte financiero permanente del Boletín es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Bureau de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, la Comisión Europea (DG-ENV), y el Ministerio de Medio Ambiente de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2005 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gestión de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, el Ministerio de Desarrollo Sostenible y el Ministerio de Asuntos Exteriores de Suecia, el Ministerio de Medio Ambiente y el de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Finlandia, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiación para la traducción al español del Boletín fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita académica correspondiente. Para obtener información acerca del Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Información del IIDS por correo electrónico , teléfono: +1-646-536- 7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Boletín de Negociaciones de la Tierra en la CdP 11 y CdP/RdP 1 puede ser contactado en la oficina 342 del centro de la conferencia o a través del correo electrónico escribiendo a .