Daily report for 17 November 2022

Sharm El-Sheikh Climate Change Conference - November 2022

Al final del penúltimo día, estaba claro que quedaba mucho trabajo por hacer. Las consultas ministeriales aún no habían llegado a las zonas de desembarque, las medidas de respuesta y las conversaciones sobre la agricultura estaban en curso, y continuaban las negociaciones generales sobre la decisión de cobertura. La CP, la CP/RP y la CP/RA adoptaron las decisiones sobre las que las Partes habían llegado a un consenso.

Consultas de la Presidencia

Decisiones generales de Cobertura: A lo largo de la tarde, la Presidencia realizó consultas con los jefes de delegación, abiertas a observadores, centradas en las decisiones generales relativas a la cobertura. Wael Aboulmagd (Presidencia de la CP) explicó que la Presidencia había publicado un documento oficioso que contenía un proyecto de texto para la adopción de decisiones basadas en los aportes de las Partes. Remarcó su intención de escuchar aportes concisos de las Partes sobre las cuestiones que deseaban que se destacaran o eliminaran y, en base de ellas, elaborar un nuevo proyecto de texto para el viernes 18 de noviembre.

Los grupos y Partes expresaron varias preocupaciones con respecto al proceso, lamentando, entre otras cosas, el poco tiempo que queda para llegar a un consenso y la exclusión de varias cuestiones clave.

En cuanto a la estructura del documento oficioso de 20 páginas, muchos grupos y países pidieron que se acortara considerablemente, además de simplificarlo, mejorar la coherencia y eliminar la duplicación del texto. Algunos propusieron centrarse en los “pilares clave de este proceso”, y otros pidieron que se utilizara la estructura del Pacto Climático de Glasgow como base.

Un gran número de grupos y Partes también destacaron la necesidad de construir una narrativa que hable de esta “CP de Aplicación”, incluso comunicando cómo se está logrando y cómo no se está logrando, y que el texto proporcione “una dirección clara de camino” para el proceso. Muchos pidieron reafirmar el Pacto Climático de Glasgow y usarlo como punto de partida, y no retroceder de su lenguaje, sino fortalecerlo. Muchos también destacaron la necesidad de utilizar terminología acordada, y algunos grupos de países en desarrollo advirtieron contra la reinterpretación del Acuerdo de París.

Tanto los países desarrollados como los países en desarrollo y los grupos describieron el texto como desequilibrado, pero las opiniones diferían sobre lo que realmente lo haría más equilibrado. Los países en desarrollo destacaron los principios de la Convención y su Acuerdo de París y pidieron que se hiciera hincapié en la financiación y otros medios de aplicación, entre ellos destacar las deficiencias, las necesidades, la financiación de pérdidas y daños y un fondo o servicio conexo, la financiación de la adaptación y el cumplimiento de los compromisos. Algunos países y grupos desarrollados y en desarrollo pidieron que se hiciera más hincapié en la mitigación, incluido un “seguimiento” de las contribuciones determinadas a nivel nacional (NDC), estrategias a largo plazo y transparencia.

En cuanto a los elementos sustantivos, las Partes también destacaron como importantes, entre otros: la ciencia, incluida la necesidad de alcanzar un máximo de emisiones en 2025; una hoja de ruta para duplicar la financiación de la adaptación; Artículo 2.1(c) del Acuerdo de París (sobre flujos financieros consistentes con un desarrollo bajo en emisiones y resistente al clima); diálogo social; medidas coercitivas unilaterales; medidas de respuesta; y la criósfera y los océanos. Un grupo de países en desarrollo subrayó la importancia de reconocer el papel de los bosques para mantenerse por debajo de 1,5 °C.

Las Partes expresaron reservas u objetaron referencias, entre otras cosas, a: elementos que prejuzgan los resultados de los debates en curso o introducen elementos que las Partes ya han rechazado, incluido un programa de trabajo para una transición justa o un plan de trabajo de aplicación de la tecnología de Sharm El-Sheikh; referencias selectivas a las conclusiones del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC); otras organizaciones y procesos internacionales; y sectores o fuentes de emisiones específicos.

Las opiniones divergieron explícitamente sobre: referencias al objetivo de 1,5 °C y emisiones netas cero para 2050; derechos humanos; género; la reforma de los bancos multilaterales de desarrollo (BMD); deuda; diversidad de fuentes de financiación; reducir gradualmente los subsidios o el uso de combustibles fósiles; metano; REDD+ en virtud del Artículo 6.2 (enfoques cooperativos); soluciones basadas en la naturaleza; crisis energética y alimentaria; las necesidades y circunstancias especiales de África; y referirse a categorías de “nuevos” países, como los países de bajos ingresos.

Agradeciendo a las Partes por la riqueza de opiniones proporcionadas, Aboulmagd señaló que aún existían claras diferencias en términos de varias cuestiones que las Partes apoyaban firmemente u objetaban. Dijo que la Presidencia prepararía un proyecto de texto “tan pronto como sea posible”, que, según lo solicitado por las Partes, se centre en la implementación y señale la intención y el compromiso político, teniendo en cuenta las diferencias de opinión. Instó a las Partes a ayudar a la Presidencia a presentar un texto sólido y significativo.

Sesión plenaria de Balance: Por la tarde, el Presidente de la CP 27, Sameh Shoukry, convocó una sesión plenaria corta sobre el balance.

En cuanto al Objetivo Mundial de Adaptación (GGA), la cofacilitadora Aminath Shauna (Maldivas) señaló que quedaban dos cuestiones clave pendientes: el marco propuesto y cómo debería informar el programa de trabajo de 2023; y los insumos del IPCC. Informó que, tras las reuniones bilaterales, los cofacilitadores habían elaborado una nueva iteración del texto bajo su autoridad, que se publicaría para su examen por las Partes.

En cuanto a las finanzas, en particular el nuevo objetivo colectivo cuantificado (NCQG), los cofacilitadores Bhupender Yadav (India) y Chris Bowen (Australia) señalaron que habían preparado un texto que podría proporcionar un enfoque estructurado para promover el trabajo del ad hoc programa de trabajo para 2023 y permitir una decisión sobre el NCQG en 2024. Se reunirán con los Jefes de Delegación para escuchar las opiniones de las Partes.

En cuanto al Artículo 6 (aplicación cooperativa) y cuestiones conexas, la cofacilitadora Grace Fu (Singapur) dijo que se habían elaborado nuevos proyectos con opciones reducidas. Dijo que las negociaciones a nivel técnico continuarían por la tarde y por la noche para llegar a un acuerdo sobre los temas restantes.

Con respecto al programa de trabajo de mitigación, el Cofacilitador Dan Jørgensen (Dinamarca) observó que era evidente que las opiniones de las Partes seguían siendo divergentes. Dijo que la primera ronda de consultas había resultado en la identificación de posibles zonas de llegada: garantías con respecto a la ambición de mitigación y la naturaleza determinada a nivel nacional de las NDC; un plazo hasta 2030; y una propuesta de tres decisiones a lo largo del período que se ajustan al ciclo del balance mundial. Dada la falta de acuerdo, los cofacilitadores distribuirán nuevos proyectos y consultarán sobre todo el texto.

En cuanto a la financiación de pérdidas y daños, las cofacilitadoras María Heloísa Rojas Corradi (Chile) y Jennifer Morgan (Alemania) dijeron que habían elaborado un proyecto de texto basado en múltiples consultas bilaterales que se pondrían a disposición en breve, y que se convocaría una reunión por la noche para escuchar las reflexiones de las Partes sobre el texto.

Mohamed Nasr (Presidencia de la CP) proporcionó información actualizada sobre las negociaciones técnicas y las consultas emprendidas por la Presidencia. Dijo que había concluido la labor sobre varios temas. Dijo que se distribuiría un nuevo proyecto de texto sobre los planes nacionales de adaptación y que proseguían las consultas sobre cuestiones relativas a los países menos adelantados (PMA). Señaló la labor técnica en curso sobre finanzas, incluida la orientación al Fondo Verde para el Clima y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, cuestiones relacionadas con el Comité Permanente de Finanzas y financiación a largo plazo. Dijo que continúa el trabajo en asuntos relacionados con el Mecanismo de Desarrollo Limpio (MDL), la implementación conjunta, el trabajo conjunto de Koronivia sobre agricultura (KJWA), las medidas de respuesta y el género. Destacó que, en el segundo examen periódico del objetivo mundial a largo plazo, la Presidencia había distribuido una propuesta de transición.

Sobre las consultas de la Presidencia, Nasr informó que se emitirá un texto simplificado de la decisión de cobertura. Dijo que había opiniones divergentes sobre la propuesta de Georgia que promueve una representación geográfica equitativa, las necesidades y circunstancias especiales de África y el párrafo Artículo 2.1 (c), entre otros.

El Secretario Ejecutivo de la CMNUCC, Simon Stiell, pidió que se aprovechara todo el trabajo realizado anteriormente. Al llamar a la conversación sobre finanzas para pérdidas y daños largamente esperada, dijo que el resultado sobre este tema fuera tangible, con plazos e hitos claros.

El Presidente de la CP, Shoukry, informó de que el viernes 18 de noviembre se realizaría otro balance informal, seguido de debates adicionales con las Partes sobre el conjunto de decisiones que debían resolverse de manera equilibrada. Dijo que el nuevo texto de la decisión de cobertura se emitiría durante la noche.

La UE, con el apoyo de otros países desarrollados, propuso establecer un fondo de respuesta, en el marco de la CP/RA, para las pérdidas y daños de los países más vulnerables, con un plan de trabajo que sería acordado por la CP/RA y otros esfuerzos, incluido el examen de la deuda y la reforma de los BMD. También destacó como “la otra cara de la moneda”, un resultado sobre el programa de trabajo de mitigación que incluiría, entre otras cosas: una reducción gradual de todos los combustibles fósiles; informes anuales sobre la eliminación gradual del carbón y la eliminación gradual de los subsidios ineficientes a los combustibles fósiles; y una solicitud para fortalecer y revisar las NDC en 2023.

Suiza, en nombre del GRUPO DE INTEGRIDAD AMBIENTAL, aclaró su entendimiento de que la “flexibilidad” en la financiación de pérdidas y daños depende de un resultado sólido en materia de mitigación y que las contribuciones a un fondo provendrían de una base de donantes ampliada de fuentes públicas y privadas y de todos los países con capacidad para prestar apoyo.

Pakistán, por el Grupo de los 77/China, subrayó que todavía hay muchas opiniones divergentes y preguntas sin respuesta sobre la financiación de pérdidas y daños, y que el éxito de la CP 27 depende de un resultado sólido en esta cuestión.

Ghana, para el FORO DE VULNERABILIDAD CLIMÁTICA, instó: a la creación de un servicio de financiación de pérdidas y daños en el marco de la CP y la CP/RA; compromisos claros para la financiación de pérdidas y daños; y recursos de países desarrollados y otros que estén en condiciones de prestar apoyo.

Colombia, por la ALIANZA INDEPENDIENTE DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE (AILAC), pidió texto sobre la propuesta de la UE. Informó que el grupo había preparado un texto sobre el alivio de la deuda, que consideraba crucial para ayudar a crear espacio fiscal para que los países adoptaran medidas sobre el clima.

Zambia, por el GRUPO AFRICANO, dijo que todo paquete debía incluir la AGG.

BOLIVIA, Arabia Saudita, por el GRUPO ÁRABE, y CHINA subrayaron la necesidad de respetar los principios de la Convención y el Acuerdo de París. BOLIVIA informó de que los países desarrollados estaban poniendo entre corchetes un lenguaje sobre equidad y responsabilidades comunes pero diferenciadas en diversos textos. China dijo que hace falta aplicar el Acuerdo de París, y no reescribirlo, y subrayó que las finanzas fluyen de los países desarrollados a los países en desarrollo.

Para cerrar el balance, el Presidente Shoukry pidió a las Partes que redoblaran sus esfuerzos para lograr una mayor convergencia al día siguiente, expresando confianza en su capacidad para salvar las brechas pendiente.

CP/RA

Medidas de respuesta: Por la mañana, el Presidente del OSACT, Tosi Mpanu Mpanu, facilitó la celebración de consultas oficiosas. Dijo que entendía que los grupos deseaban trabajar en un entorno “oficioso oficioso” para desarrollar una propuesta de transición y pidió a los delegados que informaran por la tarde. Los delegados se reunieron para reuniones bilaterales y de grupos pequeños en un intento de cerrar las brechas.

Por la tarde, se volvió a convocar la reunión. Las Partes informaron de que seguían existiendo diferencias significativas. Mpanu Mpanu sugirió tres alternativas. El primero, dijo, era aplicar el Artículo 16 de la CMNUCC (remitir la cuestión a la próxima CP). Sin embargo, advirtió que este era “un camino peligroso porque puede tener un efecto contagioso”. Dijo que una segunda opción sería intentar una decisión de procedimiento breve, mientras que una tercera sería hacer un último intento por encontrar un texto más largo que superara las diferencias. Pidió a los delegados que “desenreden esto para que podamos servir una lasaña a los ministros, en lugar de un tazón de espagueti”.

Las Partes convinieron en trabajar en párrafos menos controvertidos, dejando de lado el texto sobre las actividades relacionadas con el examen de mitad de período del plan de trabajo del foro, ya que seguía siendo objeto de controversia. Acordaron una serie de párrafos, incluido el texto en el que se acogían con beneplácito los informes anuales del Comité de Expertos de Katowice sobre los efectos de la aplicación de las medidas de respuesta y la adopción de recomendaciones del foro, incluidas las lecciones aprendidas, las mejores prácticas, las herramientas y metodologías, y el aumento de la capacidad. Sin embargo, se puso entre corchetes un párrafo sobre un futuro taller, ya que los países desarrollados se oponían al texto y los países en desarrollo lo apoyaban. Las consultas informales continuaron en la noche.

CP

Asuntos organizacionales: Aprobación del informe sobre credenciales: En la sesión plenaria de clausura, presidida por el Presidente de la CP 27, Sameh Shoukry, la CP aprobó el informe sobre las credenciales (FCCC/CP/2022/9).

Adopción de las Reglas de Procedimiento: El Presidente Shoukry informó de que no se había llegado a un acuerdo sobre este tema y que la CP seguiría aplicando el proyecto de reglamento (FCCC/CP/1996/2), con excepción del proyecto de regla 42 (votación).

 Fechas y lugares de futuras sesiones: Las Partes adoptaron una decisión (FCCC/CP/2022/L.2), que incluía un cambio de fecha para la CP 28 (que ahora tiene lugar del 30 de noviembre al 12 de diciembre de 2023). Los Emiratos Árabes Unidos expresaron su determinación de asegurar un resultado sólido en la CP 28, con: soluciones globales que no dejen a ningún país atrás; un nuevo y ambicioso acuerdo sobre finanzas; un camino a seguir en materia de pérdidas y daños y la GGA; y grandes progresos en materia de mitigación.

Informe de los Órganos Subsidiarios: OSACT La CP tomó nota de los informes del OSACT 56 (FCCC/SBSTA/2022/6) y del OSACT 57 (FCCC/SBSTA/2022/L.17). También adoptó decisiones sobre la aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima (FCCC/SBSTA/2022/L.20/Add.1); revisión de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales de las Partes del Anexo I (FCCC/SBSTA/2022/L.19), en su forma oralmente enmendada en la clausura del OSACT 57; y parámetros comunes (FCCC/SBSTA/2022/L.25/Add.1).

La CP también acordó concluir el examen de los mecanismos de mercado y los que no son de mercado en el marco de la Convención.

Informe del OSE: La CP tomó nota de los informes del OSE 56 (FCCC/SB/2022/10 y 10/Add.1) y del OSE 57 (FCCC/SB/2022/L.17).

La CP también adoptó decisiones sobre: revisión de las modalidades y directrices para la evaluación y el examen internacionales (FCCC/SBI/2022/10/Add.1); y Acción para el Empoderamiento del Clima (FCCC/SBI/2022/L.23), en su forma enmendada oralmente en la sesión plenaria de clausura del OSE 57.

ARMENIA expresó su preocupación por la representación geográfica equitativa y señaló que el Grupo Consultivo de Expertos (GCE) no podía finalizar su labor sobre el reglamento y afirmó la discriminación que afectaba a Georgia y a otros.

Antigua y Barbuda, por la ALIANZA DE PEQUEÑOS ESTADOS INSULARES (AOSIS), apoyada por Colombia, por AILAC, expresó su preocupación por la forma en que se ha gestionado la cuestión del acuerdo de financiación de pérdidas y daños. Afirmando que muchos sienten que la pérdida y el daño es el “tema definitorio” de la CP 27, preguntó dónde estaba un texto sobre este asunto. El Presidente Shoukry dijo que creía que se habían celebrado intensas consultas sobre esta cuestión y que los cofacilitadores informarían a su debido tiempo.

Informes nacionales de las Partes no incluidas en el Anexo I: La CP adoptó la decisión (FCCC/SBI/2022/10/Add.1)).

Desarrollo y transferencia de tecnología: Informe anual conjunto de TEC y CTCN: La CP adoptó la decisión (FCCC/SB/2022/L.12). El Presidente Shoukry señaló que la elección de los miembros de estos dos órganos se examinaría al concluir la CP.

Vínculos entre el Mecanismo Tecnológico y el Mecanismo Financiero de la Convención:La CP tomó nota de que el debate continuaría en el OSE 58.

Desarrollo de capacidades: Informe anual de progreso técnico del Comité de París sobre el Desarrollo de Capacidades (PCCB) para 2022: La CP adoptó la decisión (FCCC/SBI/2022/L.19). El Presidente Shoukry señaló que la elección de los miembros de estos dos órganos se examinaría al concluir la CP.

Trabajo Conjunto de Koronivia sobre Agricultura: En consultas oficiosas, cofacilitadas por Milagros Sandoval (Perú) y Ayman Amin (Presidencia de la CP), Sandoval preguntó si la iteración revisada del texto del proyecto de decisión era aceptable para todos.

Un país en desarrollo dijo que el término “mitigación” en el texto sobre agricultura es una línea roja, calificando de injusto que los pequeños agricultores asuman la carga de la mitigación. Como solución de avenencia, propuso dos adiciones: en un párrafo sobre la necesidad de mejorar la acción climática en la agricultura y la seguridad alimentaria, el reconocimiento de “que esas medidas son específicas del contexto y tienen en cuenta las circunstancias nacionales”; y en un párrafo sobre el trabajo conjunto cuatrienal, que los países desarrollados deberían tomar la iniciativa, y las Partes reconozcan que la adaptación es una prioridad “primordial” para los grupos vulnerables. Algunos países desarrollados instaron a apoyar el texto tal como está.

Después de que las Partes se reunieron para tratar de romper el estancamiento, se hicieron propuestas de acercamiento, que no fueron aceptadas. Amin clausuró la reunión, diciendo que la iteración revisada introducida para esta consulta informal se remitiría a la Presidencia de la CP.

Asuntos Administrativos, Financieros e Institucionales: La CP adoptó decisiones sobre el informe de auditoría y los estados financieros correspondientes a 2021 (FCCC/SBI/2022/10/Add.1) y la ejecución del presupuesto para el bienio 2020-2021 (FCCC/SBI/L.17/Add.1). En cuanto a un subítem sobre la adopción de decisiones en el proceso de la Convención Marco, el Presidente Shoukry señaló que las opiniones seguían siendo divergentes. La CP acordó incluir este tema en el programa provisional del próximo período de sesiones.

CP/RA

Asuntos organizacionales: Credenciales: En la sesión plenaria de clausura, la CMA aprobó el informe (FCCC/CMA/2022/9).

Informe de los Órganos Subsidiarios: OSACT: La CP/RA tomó nota del informe oral del Presidente del OSACT, Mpanu Mpanu, y de los informes 56 y 57 del OSACT (FCCC/SBSTA/2022/L.17 y FCCC/SBSTA/2022/6).

 OSE: La CP/RA tomó nota del informe oral del Presidente del OSE, Sr. Karlsen, y de los informes 56 y 57 del OSE (FCCC/SBI/2022/10 y Add.1 y FCCC/SBI/2022/L.18). La CP/RA también adoptó una decisión sobre cuestiones relacionadas con la Acción para el Empoderamiento del Clima, en su forma oralmente enmendada en la sesión plenaria de clausura del OSE 57 (FCCC/SBI/2022/L.23).

Presentación de informes y revisión de conformidad con el Artículo 13 (Marco de transparencia mejorado): Provisión de soporte financiero y técnico: La CP/RA tomó nota de las conclusiones del OSE 57 sobre este tema (FCCC/SBI/2022/L.25).

Opciones para realizar exámenes voluntarios de la información presentada de conformidad con el capítulo IV del anexo de la decisión 18/CMA.1 (información relacionado con los impactos del cambio climático y la adaptación), y los respectivos cursos de capacitación necesarios para facilitar esos exámenes voluntarios: La CP/RA adoptó una decisión (FCCC/SBSTA/2022/L.18).

Desarrollo y Transferencia de Tecnologías: Informe anual conjunto de TEC y CTCN: La CP/RA adoptó la decisión (FCCC/SB/2022/L.12).

Primera evaluación periódica mencionada en el párrafo 69 de la decisión 1/CP.21: La CP/RA adoptó la decisión (FCCC/SBI/2022/L.27/Add.1)

Desarrollo de capacidades: La CP/RA adoptó la decisión (FCCC/SBI/2022/L.20).

Informe del Comité de Implementación y Cumplimiento: La CP/RA adoptó la decisión (FCCC/PA/CMA/2022/L.1). El Presidente de la CMA, Shoukry, informó que la elección de los miembros del Comité se llevaría a cabo durante la sesión plenaria final de clausura de la CP/RA 4.

Asuntos Administrativos, Financieros e Institucionales: Informe de auditoría y estados financieros para 2021:La CP/RA adoptó la decisión de la CP (FCCC/SBI/2022/L.17/Add.1).

Presupuesto para el bienio 2020-2021: La CP/RA adoptó la decisión de la CP (FCCC/SBI/2022/10/Add.1)

CP/RP

Asuntos organizacionales: Credenciales: En la sesión plenaria de clausura, la CP/RA aprobó el informe (FCCC/KP/CMP/2022/8).

Informe de los Órganos Subsidiarios: OSACT: La CP/RP tomó nota del informe oral del Presidente del OSACT, Mpanu Mpanu, y de los informes 56 y 57 del OSACT (FCCC/SBSTA/2022/L.17 y FCCC/SBSTA/2022/6).

OSE: La CP/RP tomó nota del informe oral del Presidente del OSE, Karlsen, y de los informes 56 y 57 del OSE (FCCC/SBI/2022/10 y Add.1 y FCCC/SBI/2022/L.18). El OSE también tomó nota del informe del administrador del diario internacional de transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto (FCCC/KP/CMP/2022/5).

Informes nacionales de las Partes no incluidas en el Anexo I: Fecha de conclusión del proceso de examen de expertos previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto para el segundo período de compromiso: La CP/RP adoptó la decisión (FCCC/SBI/2022/10/Add.1)).

Asuntos relacionados con Mecanismo para un Desarrollo Limpio: En consultas oficiosas, los cofacilitadores Alick Muvundika (Zambia) y Kazuhisa Koakutsu (Japón) instaron a que se presentaran propuestas de acercamiento de posiciones.

En cuanto al proceso de emisión de reducciones certificadas de las emisiones (RCE) y al proceso de cancelación voluntaria, los países acordaron suprimir los párrafos pertinentes e incluir la cuestión en una solicitud de ulterior labor técnica de la Secretaría.

En cuanto a la continuación de los procesos metodológicos, los países acordaron suprimir esos párrafos e incluir las cuestiones en una solicitud a la Secretaría para que prosiguiera la labor técnica. Las Partes debatieron el alcance del examen o la actualización de las metodologías, y algunos países en desarrollo sugirieron que debería limitarse a corregir incoherencias y errores. Otros países, desarrollados y en desarrollo, instaron a que se incluyera la integridad ambiental en el alcance de la evaluación.

Las Partes también acordaron suprimir un párrafo sobre el traspaso de los procedimientos de acreditación y solicitar más trabajos técnicos.

En cuanto a las medidas temporales relacionadas con la forestación y la reforestación, hubo acuerdo general en pedir a la Junta Ejecutiva que estudiara y aplicara, según procediera y con carácter prioritario, las solicitudes de registro, expedición y renovación de esas actividades. Esto se acordó para acelerar el proceso y evitar la necesidad de una futura decisión de la CP/RP.

Las Partes acordaron suprimir el párrafo relativo a un proceso de cancelación voluntaria para las unidades posteriores a 2020.

En cuanto a la transferencia de RCE al registro del mecanismo, hubo acuerdo para eliminar el lenguaje relacionado con el uso de las NDC, pero no hubo acuerdo sobre si sería necesaria la aprobación por escrito de la parte anfitriona después de que se expresaron preocupaciones sobre el número de aprobaciones escritas que se requerirían.

Las Partes convinieron en recordar el párrafo 22 de la decisión 2/CMP.16 (sobre la orientación para el MDL) en el que se pedía al OSE que examinara la situación del Fondo Fiduciario en lugar de un párrafo en el que se determinara la cantidad que se transferiría al Fondo de Adaptación.

En un grupo de contacto celebrado por la tarde, continuaron los debates acerca del texto entre corchetes sobre la transferencia de RCE al registro del mecanismo. El debate se centró en el papel del país anfitrión y en si sería necesaria la confirmación o si bastaría con la ausencia de objeciones. Convinieron en que se notificaría al país anfitrión y, si no se recibía ninguna objeción en un plazo que determinaría la Junta Ejecutiva, se concedería la aprobación. Con ello y otros cambios relativos a las medidas temporales de forestación y reforestación, el texto fue aprobado por el grupo de contacto.

Desarrollo de capacidades: La CP/RA tomó nota de las conclusiones del OSE 57 sobre este tema (FCCC/SBI/2022/10).

Informe del Comité de Cumplimiento: El CP/RP adoptó una decisión (FCCC/KP/CMP/2022/L.1).

Informe acerca de la Mesa Redonda Ministerial de Alto Nivel sobre el Aumento de la Ambición de los compromisos del Protocolo de Kyoto: El Presidente Shoukry informó de que las Partes no habían llegado a un consenso sobre esta cuestión y que se incluiría en el programa provisional de la CP/RP 18.

Asuntos Administrativos, Financieros e Institucionales: La CP adoptó decisiones sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2020-2021 (FCCC/SBI/2022/10/Add.1) y el informe de la auditoria y estados financieros para 2021 (FCCC/SBI/2022/L.17/Add.2)

En los pasillos

La solidaridad apareció el penúltimo día. En algunos momentos, fue abundante. Los activistas se reunieron en el Plenario de los Pueblos, parados juntos bajo el estandarte de la justicia climática: “Hay una palabra que es la que más temen: solidaridad”. Hubo vítores de la multitud, que resonaron en la sala, para un activista joven que proclamó: “¡Pertenecemos al texto, no al preámbulo!”

Los países en desarrollo también se mantuvieron unidos. El Grupo de los 77/China, la AOSIS, los PMA y la AILAC celebraron una conferencia de prensa de emergencia para informar a los medios de comunicación de su profunda frustración por las negociaciones sobre la financiación de pérdidas y daños. “Como mínimo”, querían el establecimiento de un servicio financiero a partir de esta reunión. Al mundo, compartieron cómo el cambio climático ya está afectando a sus países, con la ministra Sherry Rehman de Pakistán opinando que “la vulnerabilidad no debería convertirse en una sentencia de muerte”. En su propia conferencia de prensa, el Secretario General de la ONU, António Guterres, pidió un “Pacto de Solidaridad Climática”.

Otras veces, la solidaridad estuvo notablemente ausente. La “lista de lavandería” para las decisiones generales de cobertura creció considerablemente, y aún así, las Partes intentaron agregar sus problemas y objetaron las preferencias de los demás. Las conversaciones a nivel técnico sobre el NCQG agregaron “corchetes alrededor de los párrafos, alrededor de las oraciones y dentro de las oraciones” en -al menos- 35 párrafos, observó sombríamente un negociador de finanzas.

Cuando la sesión plenaria vespertina se convirtió en una sesión informal nocturna de balance, los países desarrollados mostraron su propia solidaridad, y muchos apoyaron la propuesta de la UE de establecer un mecanismo de pérdidas y daños para los países más vulnerables, junto con un resultado sobre el programa de trabajo de mitigación. Otros señalaron la necesidad de contar con una amplia base de donantes para este servicio. Algunos aplaudieron, otros señalaron cuestiones adicionales y fundamentales planteadas en la propuesta, y otros sugirieron sus propias partes cruciales del paquete. El presidente de la CP, Shoukry, imploró a los países que recuerden las expectativas de la comunidad mundial, instando a llegar hacer concesiones.

La síntesis y análisis del Boletín de Negociaciones de la Tierra de la CP 27 estará disponible el lunes 21 de noviembre de 2022 en enb.iisd.org/sharm-el-sheikh-climate-change-conference-cop27.

Further information

Participants

Tags