Daily report for 9 May 2007
26th Sessions of the Subsidiary Bodies of the UNFCCC and Associated Meetings
Durante la jornada del miércoles hubo reuniones de grupos de contacto y se realizaron consultas informales sobre una variada gama de cuestiones entre las que se incluyen: el Fondo de Adaptación; el presupuesto para 2008-2009; educación, capacitación y concientización pública; Directrices 2006 del PICC sobre inventarios de gases de efecto invernadero; privilegios e inmunidades; investigación y observación sistemática; reducción de las emisiones de la deforestación; forestación y reforestación a bajo escala en el marco del MDL; y transferencia de tecnologías.
GRUPOS DE CONTACTO Y CONSULTAS INFORMALES
FONDO DE ADAPTACIÓN: En este grupo de contacto, el Copresidente Anaedu pidió a las Partes que envíen el texto sobre el criterio de elegibilidad, las áreas prioritarias y la monetización de la distribución de las ganancias. SUDÁFRICA explicó que el G-77/China requirió más tiempo para trabajar sobre el texto. Luego de describir sus puntos de vista generales, la UE indicó que todas las Partes que no integran el Anexo I podrían ser elegibles para el financiamiento; los países definirán por sí mismos las prioridades y que se aportará orientación general sobre la monetización de las ganancias de los resultados, aunque se necesitará una institución financiera experimentada para preparar los detalles. El Copresidente Anaedu indicó que se convocará a un pequeño grupo de redacción una vez que se hayan recibido los envíos escritos y que el grupo de contacto podría volver a reunirse el sábado.
PRESUPUESTO: En el grupo de contacto sobre el presupuesto, JAPÓN, EE.UU. y la FEDERACIÓN RUSA se mostraron a favor de un aumento nominal cero. Nigeria, en representación del G-77/CHINA, pidió que se canalicen los fondos para actividades de creación de capacidades tangibles y el fortalecimiento del programa para apoyar los intereses de los países en vías de desarrollo. EE.UU. pidió una aclaración en relación con la atribución de los costos entre el Protocolo y la Convención. En respuesta a un pedido de JAPÓN, la Secretaría describió la justificación que hay detrás de la instalación de un nuevo sistema y programa de gestión de registros, el cual se requiere para estandarizar los flujos de trabajo y mejorar la eficiencia, la funcionalidad y la seguridad. Varias Partes propusieron cortes al presupuesto y reaccionaron a sus contribuciones proyectadas en el presupuesto propuesto. El Presidente Dovland pidió que la Secretaría prepare dos escenarios de presupuestos, primero tomando en cuenta el crecimiento nominal cero, el cual reducirá el presupuesto a US$ 1.78 millones y, en segundo lugar, corregido según la inflación, lo cual reducirá el presupuesto propuesto en US$ 1 millón. El grupo se reunirá nuevamente el jueves por la mañana.
DEFORESTACIÓN: Durante las consultas informales de la mañana y la tarde, las Partes continuaron su discusión de un proyecto de decisión de la CdP preparado por el Presidente del OSACT, Kumarsingh. Hubo acuerdo general respecto de que se haga un texto más conciso, claro y ambicioso. Y diferencias, entre otras cosas, respecto de si se trata la estabilización y la conservación, la tala legal e ilegal, el desplazamiento de las emisiones a nivel internacional y los problemas con las definiciones, en particular la degradación de bosques. Las Partes trataron los párrafos del preámbulo durante la mañana y señalaron la necesidad de que se elimine el texto prescriptivo de política. Por la tarde, los delegados comentaron sobre los párrafos operativos. Varias Partes propusieron que se avance en caminos paralelos, uno que cubra la creación de capacidades y las cuestiones metodológicas y otro que implique los proyectos/actividades piloto. Las Partes también trataron brevemente los niveles de referencia nacional y los resultados “ex-post” o acreditación basada en los resultados.
EDUCACIÓN, CAPACITACIÓN Y CONCIENTIZACIÓN PÚBLICA: En consultas informales el Presidente Jaudet explicó que la reunión era parte de un proceso que desarrolle un posible enfoque estratégico para esta cuestión y describió las etapas de este proceso.
Las Partes intercambiaron puntos de vista sobre el Programa de Trabajo de Nueva Delhi sobre el Artículo 6 de la Convención (educación, capacitación y concientización pública), y los delegados elogiaron en general al Programa como una herramienta útil. Un país en vías de desarrollo mencionó la falta de financiamiento como un impedimento para el trabajo en esta área, mientras que una Parte del Anexo I señaló el valor de los puntos focales nacionales y los talleres regionales. Una cantidad de Partes sugirieron que se evalúe la efectividad de los talleres regionales antes de que finalice un enfoque estratégico futuro. Una Parte del Anexo I señaló el valor de un enfoque regional y subregional. Varias Partes preguntaron acerca de avanzar con el proceso y el Presidente Jaudet aclaró las etapas de trabajo, incluyendo la fecha límite de agosto para los envíos sobre un enfoque futuro.
Una serie de oradores también sugirió que sería más útil construir a partir del Programa de Trabajo de Nueva Delhi, en lugar de desarrollar por completo un enfoque nuevo. Las Partes también intercambiaron sus puntos de vista sobre el sitio web CC:iNet.
DIRECTRICES DEL PICC SOBRE INVENTARIOS: En las consultas informales sobre las Directrices 2006 del PICC para los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero, las Partes discutieron un texto de síntesis presentado por los Copresidentes, el cual incluye secciones sobre reconocimiento de las Directrices, el desarrollo de un proceso y un plan de trabajo para la implementación, las cuestiones metodológicas, el uso de las Directrices 2006 sobre un base voluntaria y el intercambio de experiencias del mismo tema y los productos de madera talada. Se escucharon preguntas sobre el uso voluntario de las Directrices y sobre las cuestiones de plazos, sobre pedidos de envíos para sumar experiencia adicional y una revisión futura de las directrices de elaboración de informes de la CMNUCC. Entre las cuestiones metodológicas que necesitan ser tratadas, las Partes discutieron las cuestiones relacionadas con UTCUTS y el uso de las Directrices 2006 para la elaboración de informes pero no para que se contabilice como emisiones. Los Copresidentes prepararán un proyecto de conclusiones.
PRIVILEGIOS E INMUNIDADES: En un grupo de contacto del miércoles por la mañana, el Presidente Watkinson señaló que durante la CdP/RdP 2, las Partes habían pedido más tiempo para explorar las opciones y las propuestas. La Secretaría describió el estatus de la implementación de la Decisión 9/CMP.2 y explicó que pronto publicará un documento técnico que describe las prácticas actuales relacionadas con los privilegios y las inmunidades y los arreglos para el establecimiento de disputa en otros órganos de las NU, además de analizar las opciones de aseguro. BRASIL presentó un texto sobre el proyecto de elementos para un acuerdo sobre privilegios e inmunidades (FCCC/SBI/2007/MISC.4/Add.2). La UE pidió más experiencia con la implementación de medidas adoptadas en la CdP/RdP 2, y señaló la complejidad de las modalidades de establecimiento de disputa, lo cual podría afectar a la “arquitectura” completa del Protocolo. CANADÁ prefirió que se permita que la Secretaría acceda a arreglos bilaterales con las Partes respecto de los privi-legios e inmunidades, y/o la promulgación de legislación local pertinente. En respuesta, la Secretaría explicó que el convenio del país anfitrión se extiende a los órganos constituidos en el marco del Protocolo cuando se desarrolla en Alemania. NIGERIA y CHINA apoyaron un instrumento legalmente vinculante.
INVESTIGACIÓN Y OBSERVACIÓN SISTEMÁTICA: En este grupo de contacto, el Copresidente Castellari señaló el acuerdo del OSACT 24 que analiza un diálogo más efectivo entre las Partes y la comunidad de investigación que podría contribuir a la implementación de la Decisión 9/CP.11. También informó a los delegados acerca de una reunión informal desarrollada los días previos en la que participaron las Partes y las organizaciones de investigación. También señaló los comentarios, sobre, entre otras cosas, la necesidad de que se establezca un proceso para el diálogo ciencia-política que involucra a los países en vías de desarrollo, así como declaraciones que señalan el papel del PICC como el órgano primario para la evaluación de la información científica en el proceso de la CMNUCC. Señaló el acuerdo general respecto de la necesidad de un diálogo. AUSTRALIA acentuó el rol del PICC como el vínculo del OSACT con la comunidad de investigación. Tras señalar la difusión del 4IE en 2007, JAPÓN sugirió que el 2008 será un tiempo útil para el diálogo. La UE señaló una lista de lagunas en la investigación identificadas por el PICC, acentuó que el papel del OSACT es el de coordinar en lugar de dirigir y sugirió que algunas reuniones pertinentes fuera de la CMNUCC deben ser informadas al OSACT, algunos eventos pueden estar dentro del contexto del OSACT y el OSACT también puede pedir envíos sobre ciertas cuestiones o documentos. El PICC señaló que las Síntesis Téc-nicas del 4IE identifican las lagunas de la investigación. CANADÁ dijo que cualquier diálogo futuro no debe duplicar el proceso existente y CHINA señaló la necesidad de que se trate el desequilibrio Norte-Sur en la investigación actual. Se espera el proyecto de conclusiones para el jueves.
FORESTACIÓN Y REFORESTACIÓN DE BAJA ESCALA EN EL MARCO DEL MDL: En este grupo de con-tacto, el Copresidente Krug señaló los puntos de vista divergentes en los envíos y las declaraciones del plenario e invitó a que se hagan comentarios generales sobre los cambios al límite para las actividades del proyecto de forestación y reforestación a baja escala.
Tras recordar que la decisión sobre la forestación y la reforestación a baja escala en el MDL sólo se tomó en la CdP 10, BRASIL dijo que era prematuro discutir un cambio en el límite y, con AUSTRALIA, la UE y otros, señalaron los problemas relacionados con el mercado debido a las economías de escala y no necesariamente el MDL. BOLIVIA, CHILE y MALASIA acordaron que el tamaño no es el único problema, pero señalaron que había una experiencia suficiente en relación con las dificultades con el desarrollo de proyectos como para ameritar una revisión del límite. Tuvalu, en representación de AOSIS, con la UE, acentuó que la decisión sobre los proyectos de forestación y reforestación a baja escala es parte de un paquete equilibrado acordado en la CdP 9. Se opusieron a la apertura de la discusión pero acordaron sobre el establecimiento de un proceso analítico para entender las limitaciones para la implementación. CANADÁ recordó que las discusiones en la CdP 9 no incluyen un cálculo de las implicancias de límite de tonelaje y sugirió que el Comité Ejecutivo del MDL podría encarar una revisión. JAPÓN, con la oposición de BRASIL, apoyó el tratamiento de las modalidades simplificadas. CHINA e INDIA se opusieron a un aumento del umbral.
El proyecto de conclusiones del Copresidente estará disponible el jueves por la mañana previo a la reanudación de las discusiones informales.
TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA: Durante las consultas informales de la mañana el Copresidente Mahlung presentó un proyecto de decisión del Copresidente y señaló algunas correcciones menores. Muchas Partes elogiaron el trabajo del Copresidente y dijo que hay una buena base para las negociaciones. El progreso inicial fue lento y con algunas divergencias que surgieron sobre el texto previamente acordado de Nairobi. Un párrafo preambular fue eliminado dado que las Partes consideraron que el texto no era claro y trataba de expresar muchos conceptos. Los delegados acordaron sobre el primer párrafo operativo que se ocupa de los cinco temas mencionados en el marco de transferencia de tecnología para mejorar la implementación.
Por la tarde continuaron las consultas informales y se logró un acuerdo sobre el texto que pide que las Partes que no pertenecen al Anexo I usen el manual del PNUD sobre evaluaciones de necesidades de tecnología. En relación con las consultas con las organizaciones pertinentes, un grupo de países en vías de desarrollo pidió la participación de la CdP. Un país desarrollado sugirió un texto alternativo sobre la adopción de un conjunto de acciones para mejorar la implementación. Algunos países desarrollados querían trabajar nuevamente sobre el párrafo que considera las acciones futuras dentro de los términos de referencia para el órgano constituido sobre transferencia de tecnologías. El Copresidente Shimada pidió a las Partes que preparen un texto que trate esta cuestión para el jueves por la mañana. Aún quedan los corchetes en el texto que trata la reconstitución del órgano existente o el establecimiento de un nuevo órgano para la transferencia de tecnología. Las discusiones terminarán el jueves.
EN LOS PASILLOS
Después de la reunión del grupo de contacto sobre el Fondo de Adaptación, varios delegados elogiaron la buena convivencia que se está dando en las negociaciones, en comparación con lo ocurrido en sesiones anteriores. Algunos se preguntaron si esto se debía a las nuevas caras que hay en el grupo y a la salida de algunas otras. Pero otros observadores creyeron que el dicho humor es un simple reflejo del progreso que se ha logrado sobre esta cuestión desde Nairobi.
Mientras tanto, algunos delegados discutieron las predicciones anteriores respecto de que la conferencia de Bali, que se realizará más adelante este mismo año, podría ser “la CdP de la reducción de la deforestación”. Hoy algunos parecen pesimistas respecto de que se pueda esperar mucho de Bali y señalaron que tienen claro que la cuestión es “muy compleja” y que no será posible una “reparación rápida”. Otros, en cambio, expresaron gran optimismo y unos pocos valientes predijeron que habrá un importante resultado sobre este tema en Bali.