Daily report for 12 June 2008

El jueves el GTE-ACLP y el GTE-PK se reunieron en sesiones de plenario por la tarde y por la noche para completar su trabajo. Luego de las sesiones hubo reuniones de grupos de contacto y consultas informales que buscaron terminar los textos sobre las cuestiones pendientes como los mecanismos en el marco del GTE-ACLP y varios ítems de OSI y el OSACT.

GTE-ACLP 

PROGRAMA DE TRABAJO PARA 2009: El Vicepresidente del GTE-ACLP informó sobre las consultas informales y señaló el acuerdo sobre la necesidad de al menos cuatro sesiones en 2009, con la posibilidad de un período de sesiones adicional que será determinado no más allá de Poznan. El GTE-ACLP adoptó las conclusiones (FCCC/AWGLCA/2008/L.4)

ACCIÓN COOPERATIVA DE LARGO PLAZO: El Presidente del GTE-ACLP, Machado, informó acerca de los grupos de contacto y las consultas informales y señaló que las discusiones sobre los cinco elementos del Plan de Acción de Bali serán incluidas en su síntesis de este período de sesiones. Acerca de la habilitación completa, efectiva y sostenible de la implementación de la Convención a través de la acción cooperativa de largo plazo, señaló que se acordó que se solicitará a la Secretaría que elabore documentos técnicos sobre la mitigación en el sector agrícola, las herramientas de seguro innovadoras y los flujos financieros, así como una nota importante sobre actividades relacionadas con la adaptación dentro del sistema de las NU. El GTE-ACLP adoptó sus conclusiones (FCCC/AWGLCA/2008/L.5).

La Secretaría se refirió a las implicancias financieras de las conclusiones, entre las que se incluyen US$1.4 millones para la preparación de los documentos, US$5.8 millones para los servicios de conferencia para cada período de sesión adicional y US$1.4 millón para la participación de los países en vías de desarrollo en cada sesión, en total US$15.8 millones.

INFORME DEL PERÍODO DE SESIONES: Las Partes adoptaron el informe del período de sesiones (FCCC/AWGLCA/2008/L.3).

DISCURSOS DE CIERRE: NEGOCIOS E INDUSTRIAS destacaron los enfoques sectoriales en basados en el mercado y la cooperación tecnológica. También acentuaron la necesidad de que se traten los riesgos climáticos mientras que se asegura el acceso a la energía e hicieron hincapié en la protección de los derechos de propiedad intelectual y la eliminación de las barreras al comercio. Las ORGANIZACIONES AMBIENTALES NO GUBERNAMENTALES destacaron la necesidad de que se evite el cambio climático por arriba de los 2°C y se cumplan los Objetivos de Desarrollo del Milenio. También destacaron, entre otras cosas: los objetivos para la mitigación y adaptación; el financiamiento público y privado; el remate de Unidades de Montos Asignadas (UMAs); y la posibilidad de comparar los esfuerzos. EMPRESAS pidió que se reduzcan las emisiones de gases de efecto invernadero al 85% para 2050, destacó los impactos sociales y los impactos de la transferencia de tecnologías e hizo hincapié en la necesidad de transparencia de los mecanismos financieros.

La UE, JAPÓN, AUSTRALIA y otros destacaron la necesidad de que se acelere el proceso. El G-77/CHINA dijo que busca vincular el GTE-ACLP con otros procesos que amenazan con diluir el GTE-ACLP y señalaron que en los próximos períodos de sesiones el trabajo se debe basar en los principios de la Convención.

JAPÓN dijo que las discusiones en el marco del GTE-ACLP necesitan ser coherentes con las que se realizan en el marco del GTE-PK. AOSIS dio la bienvenida al trabajo sobre un documento técnico de seguro. AUSTRALIA reiteró promesa de US$1 millón para el fondo fiduciario para participación. ARGENTINA y NUEVA ZELANDA recibieron con agrado el trabajo sobre un documento técnico de mitigación en el sector agrícola y TAILANDIA dijo que el documento también debe considerar la seguridad alimentaria. VENEZUELA lamentó la falta de políticas locales y dijo que el objetivo es estabilizar los gases de efecto invernadero, no los mercados de carbono.

El Presidente Machado declaró el cierre del GTE-ACLP a las 5:58 pm.

GTE-PK

MODOS DE LOGRAR LOS OBJETIVOS DE REDUCCIÓN DE EMISIONES: Con respecto al análisis de los medios para lograr los objetivos de reducción de emisiones, el Presidente del GTE-PK, Dovland, presentó las conclusiones (FCCC/KP/AWG/2008/L.4/Rev.1) y destacó los nuevos párrafos sobre el mecanismo flexible y UTCUTS. El GTE-PK adoptó las conclusiones.

Mecanismo flexible: El subítem sobre mecanismos flexibles se tomó en plenario luego de las consultas informales y de una reunión del grupo de contacto a primera hora del día. En el grupo de contacto, las Partes finalmente aprobaron la lista de mejoras posibles tal como fueron presentadas y se acordó que se las incluirá en las conclusiones del GTE-PK sobre los mecanismos como dos anexos separados sobre las cuestiones del primer y segundo período de compromiso.

Respecto del proyecto de conclusiones, el grupo de contacto acordó con el cambio propuesto por el G-77/China que indica que la CdP/RdP “puede” considerar la lista de mejoras para el actual período de compromiso y “realizar las acciones que corresponda”.

Luego el GTE-PK adoptó las conclusiones en plenario (FCCC/KP/AWG/2008/L.8).

UTCUTS: En el plenario, el Copresidente Rocha informó sobre el trabajo del grupo de contacto sobre UTCUTS e invitó a las Partes a difundir la información y las ideas a través del sitio web de la CMNUCC para permitir un “progreso real en Accra”. Las Partes adoptaron las conclusiones (FCCC/KP/AWG/2008/L.5).

Gases de efecto invernadero, sectores y categorías de fuentes: El Presidente del GTE-PK, Dovland, informó sobre el trabajo del grupo de contacto y los delegados adoptaron las conclusiones (FCCC/KP/AWG/2008/L.6).

CUESTIONES METODOLÓGICAS: El Presidente del GTE-PK, Dovland, informó sobre el trabajo del grupo de contacto e identificó, entre otras cosas, un sentido respecto de que el Protocolo debe mantener el enfoque de la “canasta de gases”. Las Partes adoptaron las conclusiones (FCCC/KP/AWG/2008/L.7).

INFORME DEL PERÍODO DE SESIONES: El GTE-PK adoptó el informe del período de sesiones (FCCC/KP/AWG/2008/L.3).

DISCURSOS DE CIERRE: El Presidente del GTE-PK, Dovland, recordó a los delegados que el GTE-PK está programado para adoptar conclusiones en el Accra GTE-PK 6 sobre los medios para lograr las reducciones de emisiones. También expresó su esperanza porque las compilaciones de los puntos de vista de los Presidentes ayuden en esta tarea y acentuó que en el futuro esperan una “tremenda cantidad de trabajo y negociaciones difíciles” y que debe aumentar el ritmo de los avances. También pidió un “totalmente nuevo espíritu de cooperación” y exigió a las Partes que se preparen bien para la próxima sesión.

La UE dijo que esperaba mayores avances en Bonn, predijo que las próximas discusiones serán difíciles y destacó la necesidad de ser innovador y abierto para lograr un nivel ambicioso de reducción de emisiones. JAPÓN destacó la importancia de UTCUTS y del mecanismo flexible y el potencial de los diferentes enfoques sectoriales.

Antigua y Barbuda, por el G-77/CHINA, expresó su preocupación por las propuestas que buscan cosas más allá del mandato legal del GTE-PK en base al Artículo 3.9 del Protocolo (compromisos futuros) y acentuaron la importancia de que se acuerde sobre los nuevos objetivos del Anexo I antes a fines de 2009. CHINA, INDONESIA e INDIA pidieron un progreso más rápido respecto de los nuevos objetivos de emisión del Anexo I.

INDONESIA hizo énfasis en que los países del Anexo I no deben utilizar UTCUTS para alejarse de la responsabilidad de reducir las emisiones en el sector energético. VENEZUELA pidió la “universalización” del Protocolo, y señaló que solo un país con responsabilidad histórica sobre las emisiones de gases de efecto invernadero no lo ha ratificado. TUVALU señaló la complejidad de las cuestiones discutidas, pero destacó la “vulnerabilidad extrema” al cambio climático y la necesidad de avances.

La RED DE ACCIÓN CLIMÁTICA hizo hincapié en que el cambio climático afecta los hábitats de la población y exigió acciones urgentes. También estableció que no son aceptables muchas propuestas sobre los mecanismos, como por ejemplo la inclusión de la energía nuclear y la CAC. Pidió topes vinculantes sobre las emisiones de la aviación y el transporte marítimo del Anexo I y contabilidad simétrica de UTCUTS, también criticó las reglas que cuentas los sumideros pero no las emisiones.

El Presidente del GTE-PK, Dovland, señaló varios pedidos de avances más rápidos, y acentuó que sólo las Partes pueden generar este progreso. También dio las gracias a cada uno por su trabajo. Declaró el cierre del GTE-PK 5 a las 7:05 pm.

GRUPOS DE CONTACTO Y CONSULTAS INFORMALES

REVISIÓN DEL ARTÍCULO 9 (OSI): Las consultas informales se desarrollaron durante todo el día y quedaron pendientes algunas cuestiones para la última hora del jueves.

ARREGLOS PARA LAS REUNIONES INTERGUBERNAMENTALES (OSI): En el grupo de contacto los delegados consideraron el texto sobre los arreglos para la CdP 14 y la CdP/RdP 4. El G-77/CHINA indicó que sigue preocupado por los arreglos para estos eventos, incluyendo las cuestiones de visado, las cuestiones de pago y los costos de alojamiento. Los delegados también discutieron un párrafo que contiene la orientación para la Secretaría sobre dónde se desarrollarán los períodos de sesiones de 2009 del GTE-ACLP y GTE-PK.

CREACIÓN DE CAPACIDADES EN EL MARCO DEL PROTOCOLO (OSI): En el grupo de contacto, las Partes acordaron un texto que contiene las conclusiones del OSI y un proyecto de decisión de la CdP/RdP y el grupo concluyó su trabajo.

DECISIÓN 1/CP.10 (OSI): En el grupo de contacto las Partes aprobaron el proyecto de conclusiones del OSI que contienen acciones que podrían incluirse en la implementación de la decisión 1/CP.10 (programa de trabajo de Buenos Aires sobre adaptación y medidas de respuesta). Las conclusiones también contienen un Anexo que establece los términos de referencia para la evaluación de la implementación del Artículo 4.8 de la Convención (efectos adversos y medidas de respuesta) y las decisiones 5/CP.7 (efectos adversos e impactos de las medidas de respuesta) y 1/CP.10.

MECANISMO FINANCIERO (OSI): Las discusiones se desarrollaron en consultas informales y en un grupo de contacto. Los delegados fueron informados acerca del pedido del GTE-ACLP a la Secretaría para que prepare una actualización del documento técnico sobre inversión y flujos financieros. El grupo acordó con el proyecto de conclusiones de OSI de los Copresidentes que contienen tres párrafos y el proyecto de decisión de la CdP 14, mucho de lo cual quedó entre corchetes.

MITIGACIÓN (OSACT): Durante las consultas informales los delegados acordaron con las conclusiones del OSACT de continuar la consideración de la cuestión en el OSACT 32. Las propuestas respecto de un documento sobre mitigación en el sector agrícola serán enviadas de manera informal por las Partes a la Secretaría para que lo considere cuando prepare el documento técnico GTE-ACLP sobre la misma cuestión.

PROGRAMA DE TRABAJO DE NAIROBI (OSACT): El grupo de contacto sobre el Programa de Trabajo de Nairobi completó su trabajo el jueves. El texto acordado estará disponible el viernes por la mañana.

COMUNICACIONES DE LAS PARTES QUE NO PERTENECEN AL ANEXO I COMUNICACIONES (OSI): El grupo de contacto acordó con las conclusiones del OSI que recomiendan que continúe la consideración del ítem de agenda 3(a) (trabajo del GCE) en el OSI 29, y las conclusiones del OSI sobre el ítem 3 (c) (aporte de apoyo financiero y técnico).

REDUCCIÓN DE EMISIONES DE LA DEFORESTACIÓN (OSACT): Durante las consultas informales, las Partes discutieron si incluir una referencia al Plan de Acción de Bali o si incluir referencias específicas a la conservación, el manejo sostenible de bosques y la mejora de los almacenamientos de carbono de bosques. Los delegados también debatieron cómo referirse a los resultados de la consideración de los enfoques políticos y los incentivos positivos, y estuvieron en desacuerdo sobre si referirse a todos los resultados y finalmente acordar una referencia a los resultados “metodológicamente pertinentes”.

Acerca de la creación de capacidades, se resolvió un debate sobre si referirse al aporte de apoyo técnico o cooperación, con una referencia al apoyo y la cooperación “donde sea apropiado”. Las Partes acordaron no referirse a la Declaración de las NU sobre los Derechos de las Poblaciones Indígenas. Respecto de los enfoques nacionales y/o subnacionales, continuó el desacuerdo sobre si considerar las implicancias de un “desplazamiento intra nacional de las emisiones” de los enfoques tanto nacionales como subnacionales. El texto final acuerda que se consideren estas implicancias de los enfoques nacionales “si corresponde” y que se considere como los enfoques subnacionales “pueden” ser utilizados para desarrollar enfoques nacionales, en lugar de que las Partes “deben” también acordar una referencia a la posible necesidad de reunirse nuevamente en la primera mitad de 2009.

Por la tarde, los Copresidentes se reunieron en un grupo de contacto donde las Partes acordaron con el proyecto de conclusiones.

EN LOS PASILLOS

El jueves por la noche, los delegados expresaban placer y alivio por haber logrado que el GTE-PK y el GTE-ACLP completaran su trabajo para este período de sesiones. Antes del eso, en las primeras horas del día, el estado de ánimo era mucho menos optimista y había todo tipo de comentarios sobre el “franco” y “acalorado” intercambio que se produjo durante la noche del miércoles entre los delegados de un importante país en desarrollo y un grupo destacado de Partes del Anexo I respecto de los enfoques sectoriales y las “cuestiones de mandato” en el marco del GTE-PK. Sin embargo, el jueves por la tarde ya era obvio que la tensión había disminuido. “Para variar un poco, quizás esta vez hasta podamos terminar el trabajo de OSI y el OSACT el viernes temprano”, dijo un delegado.

Entre tanto, las consultas informales sobre el Artículo 9 generaron cierta preocupación el jueves por la noche. “Muy difícil”, suspiró un negociador que salió de la sala alrededor de las 9:30 pm. “Es probable que estemos aquí por un tiempo más”, predijo.

Mirando más allá de Bonn, algunos veteranos de este proceso parecían un poco preocupados ante la posibilidad de conversaciones cada vez más intensas, la multiplicidad de reuniones y las largas horas que quedan por transitar en el camino hacia Copenhagen. “No quiero poner el carro antes que el caballo, pero sospecho que algunos delegados estarán felices cuando termine la actual ronda de charlas, con suerte en 18 meses”, dijo un observador. Mientras tanto, otro delegado especuló con la posibilidad de que haya un “cambio generacional” después de Copenhagen: “Creo que algunos de nosotros podríamos retirarnos del proceso o al menos alejarnos un tiempo para recargar nuestras baterías”, predijo quien se autoproclamó como un “dinosaurio pre –Kyoto”.

SÍNTESIS Y ANÁLISIS DEL BNT: La Síntesis y el análisis del Boletín de Negociaciones de la Tierra sobre las reuniones del OS 28 y el GTE, estará disponible el lunes 16 de junio de 2008, en Internet en: http://enb.iisd.org/climate/sb28/

Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Tomilola “Tomi” Akanle, Douglas Bushey, Kati Kulovesi, Miquel Muñoz, Ph.D., Chris Spence, y Yulia Yamineva. Editora Digital: Leila Mead. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de los Servicios de Información del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Boletín son el Reino Unido (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Buró de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través del CIDA), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Ministerio Federal para la Cooperación Económica y el Desarrollo de Alemania (BMU), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, la Comisión Europea (DG-ENV), y el Ministerio de Medio Ambiente, Territorio y Mar de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2008 es brindado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Agricultura, Silvicultura, Ambiente y Gestión del Agua de Austria, el Ministerio de Medio Ambiente de Suecia, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, la Oficina Federal para el Medio Ambiente de Suiza (FOEN), el Ministerio de Asuntos Exteriores de Finlandia, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Mundiales - IGES), el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación Mundial sobre Progreso Industrial y Social - GISPRI), y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). La financiación para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía. La financiación para la traducción al español del Boletín es provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o sus auspiciantes. Está permitida la publicación de extractos del Boletín en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita académica. Para obtener información acerca del Boletín o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de los Servicios Informativos del IIDS por correo electrónico <kimo@iisd.org>, teléfono: +1-646-536-7556 o en 300 East 56th St., 11A, Nueva York, NY 10022, Estados Unidos de América. El equipo del BNT en los OS 28 puede ser contactado por correo electrónico escribiendo a <chris@iisd.org>.

Participants

Tags