You are viewing our old site. See the new one here

Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

 

Formato PDF
Versión en inglés
Versión en francés


 

Vol. 13 No. 153
Martes 17 de abril de 2007

HECHOS DESTACADOS DEL FNUB7:

LUNES 16 DE ABRIL DE 2007

El lunes 16 de abril, durante las reuniones del séptimo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre Bosques (FNUB7) realizado en la sede de las NU en Nueva York, se discutió el instrumento jurídico no vinculante (IJNV) sobre todos los tipos de bosques y el Programa Plurianual de Trabajo (PPT) para el período 2008-2015. Durante la sesión plenaria de la mañana, los delegados escucharon los discursos de apertura y trataron las cuestiones organizativas. Por la tarde, la Secretaría del FNUB presentó los ítems de agenda sobre el IJNV, el PPT y la mejora de la cooperación y la coordinación política y del programa.

PLENARIO DE APERTURA

CUESTIONES ORGANIZATIVAS: Los delegados eligieron para el Buró a Hans Hoogeveen (Países Bajos) como Presidente, y a Hamidon Ali (Malasia), André-Jules Madingou (Gabón) y Arvids Ozols (Latvia) como Copresidentes. El Presidente Hoogeveen dijo que un instrumento efectivo debe conciliar los puntos de vista divergentes, en particular los que se relacionan con los medios de implementación para la ordenación forestal sostenible (OFS) y que el IJNV debe incluir un mecanismo financiero. También dijo que los intereses nacionales y mundiales son más complementarios que mutuamente excluyentes.

Pekka Patosaari, Director, de la Secretaría del FNUB, dijo que el Foro se ha convertido, cada vez más, en parte integrante de la agenda ampliada del desarrollo. Luego, acentuó la importancia de: las políticas forestales coherentes y predecibles que reconocen todos los beneficios de los bosques; la creación de ambientes habilitantes para la inversión del sector privado; los sistemas de tenencia de la tierra eficientes y efectivos y el acceso a los recursos forestales, en particular para las comunidades locales y las poblaciones indígenas; la buena gobernanza y la aplicación de la ley y las iniciativas y alianzas regionales. También dijo que el IJNV marcará el comienzo de una nueva era en la política forestal internacional, estimulando y fortaleciendo el diálogo para el tratamiento de las cuestiones emergentes y mejorando la cooperación internacional sobre una nueva agenda de política forestal centrada en la población.

En relación con la organización del trabajo, el Presidente Hoogeveen pidió a los delegados que concluyan su primera lectura de los proyectos de texto del IJNV y el PPT durante la primera semana. AUSTRALIA recomendó que los grupos de trabajo comiencen antes sus deliberaciones para maximizar el tiempo para las negociaciones y propuso que el documento de base sobre medios de implementación, que aportó el Banco Mundial, sea presentado en el plenario.

DISCURSOS DE APERTURA: Alemania, en representación de la UNIÓN EUROPEA (UE), pidió que se acorte el texto del IJNV y que se mejore su interés y autoridad política. También propuso que las próximas sesiones del FNUB: se focalicen en una cantidad limitada de cuestiones urgentes; reduzcan el tiempo que le dedican a las negociaciones y que se centren en la evaluación de los avances en la implementación.

Luego de poner énfasis en las necesidades financieras de los países con baja cobertura forestal, PAKISTÁN destacó la función del IJNV en el apoyo a las iniciativas locales, la integración de la OFS y las estrategias de reducción de la pobreza, y en la promoción de los incentivos financieros y el uso de productos forestales que no son de madera.

Gabón, en representación del GRUPO AFRICANO, informó acerca de una exitosa reunión preparatoria regional que identificó las prioridades regionales y una posición africana común. Tras señalar la necesidad de recursos financieros adecuados y creación de capacidades, la REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE CONGO apoyó el establecimiento de un fondo forestal mundial.

La FEDERACIÓN RUSA dijo que el PPT debe incluir reuniones intergubernamentales organizadas por comisiones regionales de las NU para que se mejore la efectividad del FNUB y se fortalezca la interacción con los componentes regionales y subregionales. AUSTRALIA dijo que el IJNV debe promover el compromiso con el logro del los Objetivos Mundiales sobre bosques, aportar claridad respecto de los elementos clave de la implementación, y aprovechar la función que cumplen los esquemas de certificación forestal en la lucha contra la tala ilegal y la promoción de la OFS.

Colombia, en representación de la ORGANIZACIÓN DEL TRATADO DE COOPERACIÓN DEL AMAZONAS (OTCA), se opuso a que se establezcan objetivos cuantificables y recordó los Principios 2 y 7 de la Declaración de Río (Soberanía de los Estados sobre sus recursos naturales y Responsabilidades comunes pero diferenciadas). Junto con INDIA, OTCA acentuó que la elaboración de informes sobre la implementación debe ser voluntaria y estar sujeta a la disponibilidad de recursos financieros para su realización. También pidió que se cree un fondo forestal o un mecanismo financiero. INDIA sugirió que se desarrollen reuniones regionales cada dos años. JAPÓN priorizó el monitoreo periódico y la elaboración de informes en cada país y región, y dijo que el acuerdo internacional sobre bosques debe ocuparse de la tala ilegal. GUATEMALA subrayó la necesidad de mercados transparentes y justos, y dijo que el IJNV debe considerar las nuevas tendencias en silvicultura como la bioenergía.

CUBA acentuó la importancia de los medios de implementación para los países en vías de desarrollo y de financiamiento nuevo y adicional. CHINA dijo que las negociaciones del FNUB7 deben, entre otras cosas, adherir a los Principios Forestales, a la Declaración de Río y a la Declaración de Johanesburgo y agregó que deben desarrollar un PPT efectivo y operativo. NORUEGA, EE.UU. y otros dijeron que el PPT debe tener un foco temático para cada período de sesiones del FNUB. NORUEGA propuso que el FNUB8 trate el cambio climático y la OFS y que se mantenga la flexibilidad para tratar las cuestiones emergentes. Luego agregó que las sesiones del FNUB se deben centrar en talleres y seminarios dentro de la sesión, en lugar de en las negociaciones, y cuestionó la necesidad de reuniones preparatorias intergubernamentales (RPI). SUIZA dijo que se debe asegurar la participación más activa de los miembros de la Asociación de Colaboración en Materia de Bosques (ACB) y de los Grupos Principales; que el PPT debe tratar las cuestiones difíciles y emergentes; y que el IJNV debe ser corto y conciso, con un foco puesto en los nuevos elementos. MÉXICO dijo que el IJNV debe incluir marcas o indicadores para medir la implementación al mismo tiempo que respeta la soberanía nacional.

EE.UU. destacó las seis "C" que debería tener el IJNV: claridad, concisión, consenso, continuidad en el tiempo, consistencia interna y coherencia. También dijo que el IJNV debe aportar un valor agregado y reflejar tanto los compromisos nacionales como los internacionales. Luego destacó que la gobernanza es una cuestión transversal e instó a que se desarrollen modalidades de trabajo de las reuniones del FNUB. Agregó que el PPT debe reflejar la discusión y los diferentes puntos de vista sobre los compromisos del IJNV, y señaló que EE.UU. desea comprometer US$500,000 para el Fondo Fiduciario del FNUB.

Jan Heino, Presidente de la ACB, destacó el compromiso colectivo y el poder de la implementación de las organizaciones miembro de la ACB, pero hizo hincapié en la necesidad de recursos adecuados para concretar su potencial. Los GRUPOS PRINCIPALES establecieron que las tres áreas clave para el IJNV son la gobernanza, los beneficios comunes y la implementación de políticas y programas y enfatizó que la debilidad en la implementación ha marginado, de manera no intencional, a los grupos vulnerables.

FIJI destacó el apoyo internacional a la implementación de la OFS en los pequeños Estados insulares en vías de desarrollo, y —en particular la ayuda— oficial para el desarrollo y la creación de capacidades. La CONFERENCIA MINISTERIAL SOBRE LA PROTECCIÓN DE BOSQUES EN EUROPA, pidió la colaboración entre los órganos políticos en todos los niveles y la integración con otros sectores como la energía, la agricultura y la biodiversidad.

La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) se refirió a las actividades que realiza en apoyo de la OFS, entre las que se incluyen: la publicación de los informes de la Situación de los Bosques Mundiales; el apoyo al desarrollo de políticas nacionales; y el trabajo conjunto con la ACB.

IJNV: La Secretaría presentó la versión revisada del proyecto de texto compuesto para el desarrollo de un IJNV (E.CN/18/2007/3) y señaló que había sido compilado en base a las propuestas de los países enviadas después del FNUB6 y revisado después de la primera lectura del proyecto durante la reunión del grupo espacial de expertos, en diciembre de 2006. También señaló que el 50 por ciento del texto fue tomado del texto acordado previamente y que no se incluyeron las atribuciones de los países en el proyecto compuesto. Patosaari recordó que se logró un consenso en el FNUB6 respecto de que el IJNV debe fortalecer los vínculos entre los mecanismos regionales y centrarse en la implementación.

PPT: M.S. Kaban, Ministro de Silvicultura de Indonesia, informó acerca de la Iniciativa Conducida por los Países sobre el PPT, desarrollada en Bali, Indonesia, en febrero de 2007 y destacó las recomendaciones sobre, entre otras cosas, la flexibilidad del PPT para integrar la implementación del IJNV y tratar la participación regional y subregional.

La Secretaría presentó su Informe General sobre el PPT (E/CN.18/2007/2) y el proyecto de texto sugerido para el PPT, también destacó las siguientes cuestiones para que sean consideradas: la cercana relación de varias cuestiones con el IJNV; las cuestiones logísticas e institucionales en relación con los aspectos regionales; el aporte para ECOSOC durante los años del período entre sesiones y la necesidad de recursos adecuados para el programa de trabajo expandido. Patosaari señaló que el PPT debe reflejar las cuestiones urgentes, entre las que se incluyen el refuerzo del marco de trabajo conceptual de la OFS y los medios de implementación.

MEJORA DE LA COOPERACIÓN: La Secretaría presentó su nota sobre la mejora de la cooperación y la coordinación política y de programa (E/CN.18/2007/5). Señaló que el Foro podría querer aportar orientación sobre los vínculos y tratar la relación entre los bosques y los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente. La Secretaría presentó el Marco de Trabajo de la ACB 2007 (E/CN.18/2007/6), y destacó las nuevas iniciativas conjuntas de la ACB sobre, entre otras cosas, ciencia y tecnología, además de un libro de consultas sobre OFS. También destacó las reuniones de expertos acerca de la armonización de las definiciones y las actividades en curso, incluyendo las fuentes de financiamiento para la OFS y los Servicios Mundiales de Información Forestal. También revisó las actividades colaborativas, entre las que se incluyen el documento de base del Banco Mundial sobre medios de implementación, la restauración del paisaje forestal y la rehabilitación de los suelos degradados y la mejora de la aplicación de la ley y la gobernanza. AUSTRALIA pidió al Presidente de la ACB que aporte ideas sobre cómo se puede mejorar la ACB. MÉXICO pidió que la ACB y el FNUB compartan su experiencia técnica.

EN LOS PASILLOS

El récord de lluvia que cayó fuera de las oficinas de las Naciones Unidas no pudo desalentar al apabullante optimismo que se sentía alrededor de la Sala de Conferencias 1, durante el primer día de lo que se espera serán dos semanas de negociaciones difíciles. No obstante, es evidente que los delegados saben que tendrán que adoptar un instrumento jurídico no vinculante (IJNV) hacia el final de esta reunión o arriesgarse a cerrar por un largo tiempo la oportunidad de fortalecer el acuerdo forestal internacional. "Ça passe ou ça casse" ("Pasará o caerá"), según sintetizó con elocuencia un delegado tras referirse al desafío que enfrentan, aunque ese bien podría ser el slogan del FNUB7. En respuesta, los delegados se apresuran a tratar la agenda, para anticiparse a las deliberaciones del grupo de trabajo del martes. Otros señalaron que si el Foro tiene éxito y logra adoptar un instrumento al final de las dos semanas, el incipiente proceso paralelo de países con ideas similares que busca un instrumento jurídico vinculante ya no tendrá raison d'être (razón de ser), y mejorará el apoyo al IJNV por parte de toda la junta.

Por otra parte, muchos se mostraron deseosos de comenzar las discusiones acerca del muy esperado documento del Banco Mundial sobre el financiamiento de la ordenación forestal sostenible y señalaron que el único camino para acordar un instrumento es el fortalecimiento de los medios de implementación.

Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Deborah Davenport, Ph.D., Reem Hajjar, Stefan Jungcurt, Leila Mead y Julie Taylor. Editor Digital: Dan Birchall. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios Informativos del IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Boletín son el Reino Unido (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Buró de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través del CIDA), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, la Comisión Europea (DG-ENV) y la Dirección General para la Protección de la Naturaleza del Ministerio de Medio Ambiente y Territorio de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2007 es brindado por la Oficina Federal para el Medio Ambiente (FOEN) de Suiza, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Medio Ambiente de Noruega, el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Medio Ambiente de Austria, el Ministerio de Medio Ambiente de Suecia, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Mundiales - IGES) y el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación Mundial sobre Progreso Industrial y Social - GISPRI). El financiamiento para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiación para la traducción al español del Boletín es provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Está permitida la publicación de extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita académica. Para obtener información acerca del Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios Informativos del IIDS por correo electrónico <kimo@iisd.org>, teléfono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, Nueva York, NY 10017, Estados Unidos. El equipo del BNT en el FNUB7 puede ser contactado por correo electrónico escribiendo a <reem@iisd.org>.