You are viewing our old site. See the new one here

BNT:09:65 [Page suivante] . [Page précédente] . [Table des matières]

MESURES GENERALES POUR LA CONSERVATION ET L'UTILISATION DURABLE (POINT 7 DE L'ORDRE DU JOUR)

Les premières discussions de la GC sur la mise en application des Articles 6 et 8, qui se déroulèrent le mercredi 6 Novembre se basèrent sur le document UNEP/CBD/COP/3/11. L'Article 6 appelle les Parties à élaborer des stratégies, des plans ou des programmes nationaux de conservation et d'utilisation durable de la biodiversité et à les intégrer dans les politiques sectorielles appropriées. L'Article 8 appelle à une variété de mesures favorisant la conservation in situ. Au cours des débats de la GC, plusieurs délégations devaient mettre l'accent sur la centralité des Articles 6 et 8 pour la réussite de la mise en oeuvre de la Convention.

L'UE souligna l'importance de la conservation à la fois in situ et ex situ, l'intégration de la biodiversité dans les politiques sectorielles pertinentes, et le partage des profits. La SUISSE appela à la coopération régionale pour la réalisation des objectifs de la conservation. La CHINE appela à un soutien de la part du FEM et à des avis de la part du SBSTTA. L'INDONESIE mit en exergue la gestion des zones protégées et la réhabilitation des terres dégradées et encouragea l'application des Lignes Directrices de l'UICN concernant le suivi et la gestion des conflits dans les zones protégées. L'INDE déclara que la mise en oeuvre requiert principalement la prise de mesures à l'échelon national. La MALAISIE appela à un financement complet, et sans condition, pour les activités touchant à la mise en oeuvre de ces Articles. MADAGASCAR proposa la conduite d'une étude économique sur la valeur de la biodiversité.

Au cours de l'examen du projet de décision final sur la mise en oeuvre des Articles 6 et 8 (UNEP/CBD/COP/3/L.5), plusieurs pays dont le CANADA, l'UE et les G-77/CHINE mirent l'accent sur la Conférence Nations Unies - Norvège sur les Espèces Non Autochtones et recommandèrent que les Parties utilisent ses résultats dans leur mise en application de l'Article 8(h) (espèces non autochtones). Le CANADA amenda une recommandation pour établir des objectifs mesurables pour la conservation durable de la biodiversité. La HONGRIE ajouta une référence à la "législation" au libellé portant sur les stratégies et plans nationaux. La décision finale souligne également que l'un des principaux rôles du MEI doit être l'échange d'expériences et la divulgation de l'information pertinente pour les Articles 6 et 8, et marque que les premiers rapports nationaux, qui doivent être focalisés sur les mesures entreprises pour la mise en application de l'Article 6, doivent être soumis avant le 1er Janvier 1998.

[Haut de la page]