Daily report for 15 November 2022

Sharm El-Sheikh Climate Change Conference - November 2022

Mientras los ministros pronunciaban discursos de alto nivel en los que transmitían sus prioridades nacionales, los negociadores trabajaron para eliminar la mayor cantidad posible de asuntos pendientes. Al final del día, numerosas cuestiones seguían sin resolverse. Los ministros abordarán una lista restringida de cuestiones para salvar las diferencias restantes.

Consultas de la Presidencia

Decisiones de Portada: Los jefes de delegación se reunieron en una sesión abierta a observadores, cofacilitada por Wael Aboulmagd y Mohamed Nasr (Egipto), quienes invitaron a las Partes a formular observaciones acerca de un documento oficioso sobre los elementos de las decisiones de portada.

Muchos pidieron un foco en la aplicación, expresando distintos puntos de vista sobre cómo, como expresó alguien, “infundir” la aplicación en la decisión. Para tres grupos del país en vías de desarrollo, la equidad y las responsabilidades comunes pero diferencias (CBDR) eran centrales, y uno de ellos instó a reconocer las brechas en la aplicación. Varios apuntaron a aplicar todos los aspectos del Pacto Climático de Glasgow, incluyendo la reducción paulatina del carbón, la reducción de las emisiones de metano, el apoyo a las transiciones justas, y la provisión de financiamiento para la adaptación. Varios compartieron su preferencia por el texto sobre rendir cuentas en todos los aspectos del Pacto Climático de Glasgow de una manera equilibrada, mientras que dos grupos prefirieron mejorar dela transparencia y llamaron para suprimir la expresión “rendición de cuentas”.

Con respecto a 1.5°C, muchos apoyaron su inclusión, con un grupo caracterizándolo como una “línea roja”. Dos grupos prefirieron referirse al objetivo de temperatura del Acuerdo de París.

Otras ideas fueron: establecer un programa de trabajo bienal sobre el Mecanismo Tecnológico; poner fin a la expansión de la nueva producción de combustibles fósiles; la eliminación gradual o la reducción gradual de la extracción de petróleo y gas; establecer un fondo para la respuesta a pérdidas y daños; invitar al Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático a que prepare un informe especial sobre la adaptación; pedir al Comité Permanente de Finanzas que prepare un informe sobre el endeudamiento debido al cambio climático; y expresar su decepción por el fracaso de los países desarrollados para alcanzar el objetivo de financiamiento climático de US$ 100 mil millones.

Entre los temas que se sugirió eliminar estuvieron: los bancos multilaterales de desarrollo (BMD); el sector privado; soluciones basadas en la naturaleza; organizaciones e iniciativas fuera de la CMNUCC; y cualquier nuevo mandato que pueda renegociar o reinterpretar el Acuerdo de París.

Muchos pidieron un texto escrito más sustantivo. Las consultas continuarán.

 Sesión plenaria de Balance: Por la tarde, el Presidente de la CP 27, Sameh Shoukry, convocó una sesión plenaria corta sobre el balance. Informó a delegados que pese a que han habido avances, aún se debe trabajar para impulsar una ambiciosa acción climática. Observó que algunas cuestiones requirieron técnico adicional, que esperaba quedara concluido antes del miércoles 16 de noviembre. Y que, sin embargo, otras cuestiones requerían el involucramiento político de alto nivel. Propuso consultas ministeriales, sobre:

  • Programa de Trabajo de la Mitigación, presidido por los ministros Barbara Creesy (Sudáfrica) y Dan Jørgensen (Dinamarca);
  • Objetivo Global en la Adaptación, presidida por Aminath Shauna (Maldives) y Teresa Ribera (España);
  • Finanzas, particularmente la nueva meta cuantificada colectiva (NCQG), presidida por Bhupender Yadav (India) y Chris Bowen (Australia);
  • Artículo 6 y cuestiones relacionadas, presididas por Grace Fu (Singapur) y Espen Barth Eide (Noruega); y
  • Finanzas para la pérdida y el daño, presididas por María Heloísa Rojas Corradi (Chile) y Jennifer Morgan (Alemania).

EL Presidente Shoukry indicó que se reuniría con todos los facilitadores y que continuaría determinando cómo avanzar.

CP

Asuntos relacionados con las Finanzas: Financiamiento a largo plazo: Carlos Füller (Belice) y Gertraud Wollansky (Austria) cofacilitaron las consultas informales, pidiendo comentarios generales sobre un proyecto revisado de texto de decisión. Un grupo de países en desarrollo sostuvo que algunos párrafos malinterpretan acuerdos ya alcanzados y que el documento también debería reflejar la necesidad de aumentar la ambición. Asimismo, pidió que se eliminaran las referencias a iniciativas ajenas al proceso de la CMNUCC. Otro grupo de países en desarrollo dijo que el texto debería equilibrar mejor la adaptación y la mitigación, mientras que otro grupo buscó un lenguaje más directo sobre los MDBs que aumentan la proporción de financiamiento proporcionado como subsidio.

Un país desarrollado calificó el proyecto como desequilibrado, dada la referencia inadecuada a los esfuerzos y progresos realizados por los países desarrollados hasta la fecha. Otro país desarrollado pidió que se simplificara el texto duplicativo sobre el compromiso de US$ 100.000 millones, mientras que otros países desarrollados instaron a simplificar y acortar el texto en general.

Trabajo Conjunto de Koronivia sobre Agricultura: En consultas oficiosas, la Cofacilitadora Monika Figaj (Polonia) describió los cambios introducidos en el nuevo texto publicado, reflejando las comunicaciones recibidas tras las consultas oficiosas celebradas la noche anterior. Estos incluían: revisar el título para destacar la importancia de la aplicación y la acción; dividir la solicitud de presentaciones de las Partes en dos sobre el programa de trabajo y sobre la puesta en marcha de la plataforma en línea; y pedir a los órganos subsidiarios que presenten informes a la CP 30. Figaj señaló que seguían existiendo opciones entre corchetes en torno al establecimiento de un programa de trabajo conjunto trienal o de composición abierta para aplicar los resultados de la KJWA.

Varios grupos y Partes agradecieron a los cofacilitadores el texto revisado, describiéndolo como una buena base para los debates. Un observador recordó a las Partes la necesidad de garantizar la seguridad alimentaria, la integridad de los ecosistemas, la conservación de la biodiversidad y el uso sostenible de la tierra. Las consultas informales informales continuaron hasta la noche.

Segundo Examen Periódico del Objetivo Mundial a Largo Plazo de la Convención (LTGG): En consultas oficiosas, el Cofacilitador Andrew Ferrone (Luxemburgo) pidió a las Partes la “máxima flexibilidad” para encontrar la convergencia.

Los debates se centraron en un párrafo sobre la equidad, que contenía dos opciones entre corchetes sobre la forma de reflejar la importancia de la equidad para lograr la LTGG, una de las cuales reflejaba el lenguaje de la Convención. Las opiniones siguieron siendo muy divergentes, incluso sobre una nueva tercera opción apoyada por algunos países desarrollados, que señalaron que “las Partes tienen diferentes posiciones de partida, enfrentan diferentes circunstancias y tienen diferentes oportunidades de contribuir al logro de la LTGG”. Varios países en desarrollo se opusieron a la tercera opción, advirtiendo contra la redefinición del lenguaje acordado de la Convención en relación con la equidad y la CBDR. Los cofacilitadores prepararán una nueva versión del borrador del texto.

CP/RA

Programa de Trabajo de Glasgow-Sharm El-Sheikh sobre el Objetivo Global de Adaptación: En consultas oficiosas, el Cofacilitador Mattias Frumerie (Suecia) pidió a las Partes que centraran las intervenciones en elementos técnicos, incluidas las modalidades, los plazos y las presentaciones para el programa de trabajo de 2023. Algunos grupos de países en desarrollo subrayaron que es fundamental examinar primero el marco para fundamentar el debate sobre las modalidades. Un país desarrollado propuso un compromiso entre un marco y un enfoque estructurado y utilizar los talleres de 2023 para dar cabida a ambos: para los dos primeros, un enfoque estructurado para completar el programa de trabajo y considerar los aportes para el GST; y para los dos últimos, considerar la necesidad de un marco para la labor futura.

En cuanto a las modalidades, las Partes convergieron en celebrar los talleres de 2023 en persona con la opción de la participación virtual, que los grupos de países en desarrollo subrayaron que debería permitir una participación plena y activa. Las consultas oficiosas continuaron hasta altas horas de la noche.

Red de Santiago del Mecanismo Internacional de Varsovia: En consultas informales, cofacilitadas por Cornelia Jäger (Austria) y Lucas di Pietro (Argentina), un informe de las informales señaló que hubo buenos avances en “85-90% del texto”. Quedaron cuatro temas pendientes: financiamiento de la Red de Santiago; composición del Comité Ejecutivo de la Red; modalidades de acceso; y revisión. Las Partes continuaron celebrando consultas oficiosas hasta la noche. Las consultas oficiosas se reanudarán el miércoles 16 de noviembre por la mañana.

Asuntos relacionados con las Finanzas: NCQG: Por la mañana, el Cofacilitador Zaheer Fakir (Sudáfrica) invitó a hacer aportes sobre el último proyecto de texto. Muchas Partes consideraron que el texto constituía una buena base para proseguir los debates. Un país desarrollado dijo que algunos elementos del texto parecían contradictorios. Un grupo de países en desarrollo pidió más ambición en el texto.

Un país desarrollado dijo que cualquier propuesta de incluir una cantidad financiera específica era prematura. Otro país desarrollado dijo que el NCQG podría incluir en última instancia elementos cuantitativos y cualitativos.

En cuanto a las opciones de temas para los diálogos temáticos de expertos, varios países desarrollados se opusieron a ir más allá de 2023 en el establecimiento de los temas, y uno de ellos agregó que el texto debería enfatizar la importancia del asesoramiento de expertos y estar orientado a la acción.

Un grupo de países en desarrollo advirtió contra los párrafos del preámbulo que contienen un nuevo lenguaje que no se ha acordado previamente y describió discusiones relacionadas con la base de contribuyentes como “imposibles”, agregando que 2023 será un año crítico para avanzar hacia el nuevo objetivo.

Orientación sobre los Enfoques Cooperativos referidos en el Artículo 6.2: En consultas oficiosas, facilitadas conjuntamente por Peer Stiansen (Noruega) y el Copresidente Kuki Soejachmoen (Indonesia), las Partes intercambiaron opiniones sobre secciones del texto del proyecto de decisión sobre: la base de datos del Artículo 6; la plataforma centralizada de contabilidad y presentación de informes (CARP); los registros; y el diagrama del informe inicial.

Sobre la base de datos y CARP, las Partes solicitaron, entre otras cosas: explicar la interoperabilidad entre ambos; aclarar la funcionalidad de la base de datos y la información que capturará; profundizar en el procedimiento de control de consistencia de la información presentada; y seguir trabajando sobre nomenclaturas comunes.

En cuanto a los registros, las Partes identificaron dos puntos de vista para el diseño del registro internacional: uno que consideraba que se utilizaba únicamente con fines de registro y contabilidad; y el otro que también entendía que también debía permitir el movimiento de unidades. Muchos apoyaron que se trabajara en un enfoque de transición que tuviera en cuenta ambas opiniones, ya que esta última función era opcional para las Partes, y un grupo de países en desarrollo propuso comenzar como registro contable y luego avanzar hacia un registro comercial.

Las Partes pidieron que se mejorara la comprensión de las relaciones entre los diferentes registros, y algunas destacaron el registro del Artículo 6.4 y el registro internacional. Un grupo planteó la necesidad de considerar los costos de la conciliación de datos en un sistema no centralizado. Un grupo de países en desarrollo advirtió contra la posibilidad de que los datos del registro internacional estuvieran automáticamente a disposición del público.

En el informe inicial, varios grupos y Partes describieron como prioridades acordar el esquema y el examen del informe en esta CP/RA. Los países desarrollados y dos grupos de países en desarrollo apoyaron la inclusión de un texto ilustrativo en el esquema, incluso con carácter provisional y para su uso en la creación de capacidad, a lo que se opusieron dos grupos de países en desarrollo, que dijeron que introducía requisitos adicionales.

Los cofacilitadores alentaron a las Partes a seguir celebrando consultas oficiosas y dijeron que consultarían con la Presidencia sobre el camino a seguir.

Reglas, modalidades y procedimientos para el Mecanismo establecido por el Artículo 6.4: En consultas oficiosas facilitadas conjuntamente por Kate Hancock (Australia) y Sonam Tashi (Bhután), las partes completaron una ronda de exámenes de un proyecto de texto de decisión.

Acerca de una sección sobre la presentación de informes por las Partes de acogida, las Partes aclararon su interpretación relativa a los requisitos de rendición de cuentas y presentación de informes del Artículo 6.2 activados por la autorización de reducciones de las emisiones previstas en el Artículo 6.4 (EA6.4ERs), incluso en relación con el informe inicial. Muchos apoyaron que se hiciera referencia al texto pertinente de Glasgow en la portada de la decisión, en lugar de en esta sección. En respuesta a la preocupación de un grupo de países en desarrollo por crear duplicación en las obligaciones de presentación de informes, algunos señalaron que el examen previsto en el Artículo 6.4 se centraba en el nivel de actividad, mientras que el del Artículo 6.2 se centraba en el nivel de los países.

Sobre el funcionamiento del registro de mecanismos, dos grupos subrayaron la necesidad de aclarar qué son las unidades no autorizadas, sus usos y el proceso para emitirlas, y uno sugirió que diseñar un registro requiere comprender sus especificaciones básicas. Un grupo de países en desarrollo no estuvo de acuerdo, diciendo que las partes “no tienen nada que ver” con los A6.4ER no autorizados y comparándolos con las unidades voluntarias del mercado de carbono actualmente en circulación. Un país en desarrollo declaró que los países desearían utilizar el mecanismo del Artículo 6.4 para generar créditos para usos internos. Otro grupo de países en desarrollo sugirió, como propuesta unificadora, que se pidiera a todas las Partes que indicaran para qué uso autorizaban unidades.

Las Partes también examinaron brevemente: participación en las ganancias administrativas y de adaptación; párrafos en la Portada de la decisión; y procesos para lograr la mitigación general de las emisiones mundiales (OMGE). En cuanto a OMGE, las Partes debatieron si las cancelaciones de OMGE deberían, o pueden, aplicarse a los A6.4ER no autorizados, y algunos señalaron que solo un ajuste correspondiente ofrece OMGE.

Por la tarde, las Partes continuaron los debates sobre secciones de los acuerdos nacionales y evasiones, y sobre las recomendaciones del Organismo de Supervisión del Artículo 6.4, incluido el mandato de trabajo para el Órgano para 2023. Los cofacilitadores alentaron a las Partes a celebrar consultas oficiosas por la noche.

Programa de trabajo en el Marco de los Enfoques No comerciales a los que se refiere el Artículo 6.8: En consultas oficiosas, facilitadas conjuntamente por Maria Al-Jishi (Arabia Saudita) y Jacqueline Ruesga (Nueva Zelanda), las Partes compartieron opiniones acerca de las secciones del proyecto de texto de decisión sobre: áreas prioritarias adicionales de las actividades del programa de trabajo de los enfoques no comerciales; una red de coordinación y grupos de trabajo; y aportes a la revisión de las actividades en 2026. Las Partes informaron sobre las consultas oficiosas celebradas la noche anterior, indicando que el debate dio lugar a una propuesta que acercaba posiciones y aclaró las opiniones de las Partes.

Las Partes debatieron detenidamente la forma de simplificar una lista de 24 posibles áreas esferas prioritarias adicionales, y muchas pidieron que se agruparan en las tres esferas prioritarias convenidas en Glasgow (decisión 4/CMA.3), relacionadas con la adaptación, la mitigación y la energía no contaminante. Un grupo de países en desarrollo expresó dudas y subrayó la necesidad de una visión holística e integrada. Muchos señalaron que la lista incluía tanto temas como iniciativas y procesos, y un grupo pidió que se eliminara REDD+. La mayoría de las Partes convergieron en una propuesta de transición para pedir presentaciones adicionales y encomendar a la Secretaría que preparara un informe de síntesis de las formas de armonizar las areas.

En cuanto a una red y grupos de trabajo, los países en desarrollo destacaron su importancia para facilitar la coordinación y la correspondencia entre las necesidades y el apoyo, y algunos países desarrollados se opusieron a su establecimiento diciendo que esto retrasaría la ejecución del programa de trabajo. La mayoría de las Partes apoyaron la propuesta de un grupo de países en desarrollo de aplazar la decisión y encomendar a la Secretaría que realizara un análisis de las mejores prácticas pertinentes en el marco de la CMNUCC.

En cuanto al examen, Al-Jishi señaló que los proponentes originales de esta sección habían acordado suprimirla por prematura, pero un grupo de países en desarrollo se opuso a su supresión en esta etapa.

Los cofacilitadores invitaron a las Partes a presentar nuevas propuestas de acercamiento entre Partes. Publicarán una nueva iteración del texto antes del miércoles 16 de noviembre por la mañana.

CP/RA

Asuntos relacionados con el Financiamiento: Asuntos relacionados con el Comité Permanente de Finanzas (SCF): En consultas oficiosas, el Cofacilitador Dominic Molloy (Reino Unido) invitó a reflexionar sobre un proyecto revisado que incorporaba aportes y debates anteriores. Los delegados formularon observaciones sobre varias secciones del texto, sin embargo, muchas cuestiones seguían sin resolverse. Varias Partes sugirieron separar este texto en dos decisiones, una en el marco de la CP y la otra en el marco de la CP/RA. Varios oradores también propusieron simplificar el texto, con una serie de sugerencias y opiniones. Las consultas continuarán.

Orientación al Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM): En consultas oficiosas, los cofacilitadores Toru Sugio (Japón) y Richard Muyungi (Tanzanía) invitaron a formular observaciones sobre el proyecto de texto distribuido el domingo 13 de noviembre. Muchos lo acogieron con beneplácito como una buena base para el debate.

Hubo, sin embargo, desacuerdo sobre el texto que respondía a diversos cambios o acontecimientos relacionados con el FMAM, como la reposición del FMAM-8. Si bien los países desarrollados en general trataron de “acogerlas” con beneplácito, muchos países en desarrollo prefirieron “tomar nota” de ellas o expresar su decepción, por ejemplo, por el nivel de cambio de financiación del FMAM-8 con respecto a la reposición anterior.

Algunos países en desarrollo trataron de eliminar una referencia a la identidad en el contexto del género, mientras que los países desarrollados trataron de mantenerla alegando que era importante una mayor inclusión. Un país desarrollado señaló que se estaban celebrando negociaciones paralelas sobre esta y otras cuestiones, y dijo que los debates en relación con este tema deberían basarse en su labor siempre que fuera posible.

Sobre el texto relacionado con el Sistema del FMAM para la Asignación Transparente de Recursos (STAR), un grupo de países en desarrollo dijo que las Partes no deberían usar medios políticos para impedir que países específicos reciban financiamiento climático. Las consultas continuarán.

Orientación al Fondo Verde de Clima: En consultas oficiosas, el Cofacilitador Richard Muyungi (Tanzanía) presentó una nueva iteración del texto. Los delegados la acogieron con beneplácito como una base sólida para su labor, y muchos propusieron nuevas supresiones y racionalización. Varios sugirieron eliminar el texto que consideraban que equivalía a microgestión. Un grupo de países en desarrollo reiteró su preocupación por las referencias al Artículo 2.1(c) del Acuerdo de París (sobre flujos financieros consistentes con un desarrollo bajo en emisiones y resistente al clima) sobre la base de que deberían considerarse en el contexto del Artículo 9 (finanzas) y el Artículo 2.2 (equidad y CBDR). Un grupo de países en desarrollo dijo que el texto debería incluir orientación adicional, por ejemplo para el Grupo Asesor Técnico Independiente (ITAP), y expresó su frustración por la falta de un “apetito por el riesgo”. Un país desarrollado propuso cambiar los “derechos” de la comunidad local por “intereses”. Las consultas se reanudaron a última hora de la noche.

En los Pasillos

La lista de cuestiones pendientes se negó obstinadamente a achicarse. Las Partes trataron de cambiar la configuración de la reunión, trabajando en “oficiosas oficiosas” y consultas de la Presidencia, pero pocos signos de progreso irradiaron a los pasillos. Además de las muchas cuestiones técnicas, un delegado opinó que “las esperanzas de reconocer las circunstancias especiales de África -mientras se está en África– son tenues”. La consulta “HOD” de más de tres horas sobre las decisiones generales de portada dejó a muchos preguntándose cómo esto puede concluir en el tiempo restante. Un delegado que salía de la reunión reflexionó “la lista de problemas ahora es aún más larga y todavía no tenemos un texto real” y otro se preguntó cómo estas decisiones “han tomado tan rápidamente vida propia”.

Los ministros se harán cargo ahora de algunas cuestiones, pero no de todas. Algunas como el género, la agricultura y las medidas de respuesta– tal vez se consideraron demasiado técnicos. Los negociadores financieros que esperan intervenciones políticas pueden sentirse decepcionados. Los ministros sólo debatirán sobre el NCQG. Las muchas otras cuestiones financieras pendientes quedarán en menos de los negociadores, al menos por el momento.

Further information

Participants

National governments
UK
US
Negotiating blocs
European Union

Tags